学科分类
/ 3
42 个结果
  • 简介:本文以非英语专业大学生为研究对象,研究了阅读元认知策略培训对提高英语低水平者的阅读策略及阅读水平的影响。结果显示:1)实验班学生经过阅读元认知策略培训,其英语阅读元认知策略及阅读水平都明显高于控制班学生;2)实验班学生在实验结束后,其英语阅读元认知策略和阅读水平都明显高于前测成绩;3)实验班学生在实验结束后,其两次测试的英语阅读元认知策略和阅读水平没有显著差异。该研究结果表明,大学生英语阅读元认知策略培训能有效提高低水平者的的英语阅读策略及阅读水平。该研究对我国大学英语阅读教学具有一定的启示。

  • 标签: 教学实验 阅读元认知策略 策略培训 低水平者
  • 简介:近年来,批判阅读开始进入我国中小学课堂,并在高校课堂逐步发展,相关学术研究也新作叠见。然而已有相关研究往往强其所见,漠其未见,致使批判阅读活动时常被简单化为批判思维活动,模糊了批判阅读阅读本质。本文尝试探讨批判阅读的性质,并思考其教学实践的可能路径。

  • 标签: 批判性阅读 阅读教学 批判性意义建构
  • 简介:为了考查学生在阅读英语文本之后进行表达的综合能力,高考中出现了阅读表达这一新题型。我们分析发现,这一题型的能力要求主要是学生阅读文本之后对于信息的逻辑分析能力,而有些学生由于逻辑分析能力不足,在阅读之后不能恰当地回答相应问题,本文结合学生的具体问题,提出了相应的操作建议。

  • 标签: 阅读表达能力 阅读表达试题
  • 简介:国际阅读素养进展研究(ProgressinInternationalReadingLiteracyStudy简称“PIRLS”),是由国际教育成绩评价委员会主持的全球学生阅读素养比较研究。它选择四年级的学生(年龄在9—10岁)来评价,是因为这个学段处在阅读的关键期,学生由学习阅读转型为通过阅读来学习。国际教育成绩评价委员会对各国儿童阅读素养领域的关注长达40余年,1991年它开始对32个国家进行阅读素养评价。

  • 标签: 学生阅读 阅读素养 成绩评价 测评 国际教育 委员会
  • 简介:教材结构我校的教材一直由三大板块(见图1)组成:综合课程:LookAheadBOOKIII,IV(下文中简称LA);语法课程:NewConceptEnglishBOOKII,III;补充课程:Listenthisway(ListeningCourse),ActiveReading(ReadingCourse)。三大板块各司其职,以满足学生对于提高英语能力,包括听、说、读、写,以及增强文化素养等多方面的要求。《展望未来》教材的"二次创造"武汉外国语学校的教学理念是以学生为中心,"用"教材而不是"教"教材。学生进校后,老师们会进行相应的学生

  • 标签: 展望未来 O-RARE 教学实例 外国语学校 改造模式 综合课程
  • 简介:这项工程对一般的学生来说需要建设12年,从小学一年级到高三毕业,还不算在幼儿园和大学的相应努力;这项工程对大多数中小学语文教师来说,将终其一生孜孜以求,三尺讲堂,奋斗不止。耗时巨长,一点儿也不夸张。《工程系统论》的作者王连成认为,在现代社会中,“工程”一词有广义和狭义之分。就狭义而言,工程定义为“以某组设想的目标为依据,应用有关的科学知识和技术手段,通过一群人的有组织活动将某个(或某些)现有实体(自然的或人造的)转化为具有预期使用价值的人造产品过程”。

  • 标签: 建设工程 教学定位 人文 阅读 小学一年级 语文教师
  • 简介:本研究从认知加工效率角度探讨阅读强化方式如何促进单词加工自动化。实验结果表明阅读强化学习对高、低频词正确率和反应时(RT)的提高有显著作用,但低频词正确率和反应时提高的幅度显著大于高频词。低频词的变异系数(CVRT)值显著降低,CVRT-RT相关系数为正相关,且比学习前更高,说明阅读强化学习使低频词加工达到自动眭。高频词的CVRT值显著降低,CVRT-RT相关系数虽然比学习前更低,但仍为正相关,说明高频词加工也达到了自动

  • 标签: 阅读强化 词汇自动化 词频
  • 简介:在同一个学校,同一个年级,面对着在英语学习方面尤其是在阅读方面,有着多元化目标的学生群体,该如何尽量满足他们的要求,让他们各自的阅读能力能够得到相应的发展和提高,这一直是武外英语教师这些年思考的一个问题。幸运的是,在大家共同的努力下,通过不断的探索和实践,终于找到了一个行之有效的,能够促成学生阅读多元化目标完成的途径——充分利用报刊文章。报刊上的文章大多内容鲜活,时效强,话题强,学生的阅读兴趣能够

  • 标签: 报刊文章 话题性 一个问题 阅读部分 你说我 阅读积累
  • 简介:当今,不管是重点学校的老师,还是普通学校的老师,谈到学生学习问题的时候,都很棘手,第一句话都是"不爱学习"。尤其是英语学科,经过小学开设六年的英语课程,小学毕业生中不能读写英语的人还比比皆是,成为了真正的新时代"英语文盲"。这种情况下的大多数学生,普遍表现为没有良好的学习习惯,不主动完成作业,不能积极预习和复习。究其原因,除了没有好的习惯外,最重要的是没有好的学习方法,不会学习。所以,当学生初中生活开始后,

  • 标签: 课外学习 课堂阅读教学 重点学校 小学毕业生 阅读积累 阅读水平
  • 简介:本研究探讨了语音意识训练对中国儿童的英语阅读成绩的影响。共计80名小学一年级儿童参与了实验研究。实验班接受了10周的英语语音意识训练,对照班未接受训练。对所有被试实施了前测和后测,测试内容包括英语知识、语音意识和英语阅读。研究发现:实验班在后测中的阅读成绩和语音意识成绩均优于对照班;语音意识与阅读成绩显著正相关;音素意识是汉语儿童之英语阅读水平的最好预测因素。

  • 标签: 儿童 英语学习者 语音意识 英语阅读
  • 简介:多年来,以“教师中心论"为基础的英语教学模式一直在我国各类高校占据主导地位,但由于其过分强调教师的主导地位而忽视了学生的作用,遏制了学生的主动创造,而逐渐为人们所诟病。学界转而推崇以“建构主义"为基础的“学生中心论"。然而,随着教育实践的深入,“学生中心论"也不可避免地暴露出自身的一些弊端。我们能不能把两种理论的优点结合在一起创立一种新的外语教学模式呢?王永祥教授提出的“主体问外语教学模式"为本研究提供了理论依据。本文在高职大学英语课堂话语分析的基础上,指出了“教师中心论"和“学生中心论"的不足,阐释了“主体间外语教学模式"的内涵和特色,并论证了在高职大学英语教学中运用该模式的可行

  • 标签: 主体间性 教师中心论 学生中心论 高职院校
  • 简介:多样和层次是汉语中介语语料库建设的重要方面。多样主要体现在文本产出者属性、文本属性、文本类型以及文本的时间跨度上;层次可分为形式的层次和功能的层次,形式的层次又分为文本所反映的学习者中介语水平的层次及文本处理的层次,功能的层次又有语料库的专用和通用之分。汉语中介语语料库建设的多样和层次的有机结合,可以实现从一维到多维再到立体的建设需求,并为中介语对比分析提供丰富的角度和数据。

  • 标签: 中介语语料库 多样性 层次性 中介语对比分析法
  • 简介:一、知人论世。揣摩“红色”意图《语文课程标准(2011年版)》强调:“阅读是学生的个性化行为,应该引导学生钻研文本,在主动积极的思维和情感活动中,加深理解和体验,享受审美乐趣。要珍视学生独特的感受、体验和理解。”但新的阅读理念同时又认为,文本的解读是多元的。从阅读的基本规律看,这种多元主要体现为三个层次:一是文本的作者意义(主观意义),二是文本的社会意义(历史意义),三是文本的读者意义(个性意义)。

  • 标签: 诗歌阅读教学 红色文化 沁园春 个性化行为 主观意义 语文课程标准
  • 简介:慈利方言里“得”的语法功能很丰富,可用作助词、助动词、语气词及构词成分。“得”字句可分为能和非能两类,文章只对慈利方言中以“得”为标记的能结构格式进行描写和分析,该方言谓词前的“得”可构成14种格式,谓词后的“得”可构成27种格式。

  • 标签: 慈利方言 能性结构 “得”字句
  • 简介:存现宾语内部持续值存在差异:高持续的显著高于低持续的,这跟生命度、编码形式有关,跟语义指称、句法功能无关;存在宾语显著高于隐现宾语,这跟生命度有关,跟语义指称、句法功能和编码形式无关。存现宾语和无定主语持续值不存在显著差异,显示两者的一致,这跟生命度、语义指称、数、编码形式和句法功能均无关。以上三个比较对持续值差异均跟是否为题中实体有关。

  • 标签: 话语指称性 存现宾语 持续值 生命度 题中实体
  • 简介:本文着眼于探讨构成叙述复杂的各成分在电视剧《罪案终结》中如何发挥其功能。《罪案终结》是美国TNT电视台在2005—2012年期间播放的侦探系列剧,情节围绕女主人公展开,主要涉及其工作和个人生活。该剧的相关人物和情节阐明了周播剧中次要情节的建构如何塑造了女主角的领导形象,以及她与家人、朋友和同事的互动。《罪案终结》中的美学和意识形态通过女性气质与男性气质的强烈对比,重构了侦探剧的体裁惯例和颠覆了传统侦探剧中刻板的性别形象。作为调查员和管理者,女主角在办事效率方面既有弱点也有长处,该系列剧重新设定了属符码,让女主角拥有女性化的外表却具有男性的工作风格。

  • 标签: 叙述复杂性 人物 情节 性属 侦探剧 体裁
  • 简介:作文教学是小学语文教学的重要组成部分。但是在教学中通常会发现大部分学生都有惧怕作文的心理。学生面对作文无话可说。对作文教学失去兴趣。因此,作文教学已成为语文教学的难题。如何提升学生作文兴趣,提升学生的作文能力,也是摆在小学语文教学中的重要课题。

  • 标签: 小学作文教学 有效性策略 小学语文教学 作文兴趣 作文能力 学生
  • 简介:文学作品的翻译是难度最大的翻译工作,这已经是公认的事实。尽管译者们通过各种翻译策略和方法力图再现小说原文的美感,但是,即便是小说原文,也会因为时代的变迁、个性化的表现手法等因素的存在产生"抗读",让原文的读者在阅读时产生理解上的偏差和障碍。在小说翻译中,由于时空、文化、语言和文学手法等方面差别,"抗译"的存在也是不可避免的。本文以朴婉绪小说为例,就韩国小说在汉译过程中存在的时空抗译的表现形式、形成原因及翻译时需要采取的应对策略进行探究。

  • 标签: 朴婉绪 文学翻译 韩国小说汉译 抗译性