学科分类
/ 1
18 个结果
  • 简介:上影新片《女儿》是根据程乃珊的同名小说改编的,作为影片的“”特指“二度创作”。从《电影新作》发表的文学剧本始、至搬上银幕终,这本“”念得确实妙。一是导演构思准确、合理。编导悉心研究了小说后,对原结构按照电影的逻辑重新分解、排列、组合和裁剪。包起成的导演构思似让沈家姆妈统率全片,由母亲来念女儿的“”。这个目的达到了。影片中沈家姆妈戏多且重,贯穿始终,加上郑毓芝

  • 标签: 电影新作 女儿经 同名小说 导演构思 郑毓芝 二度创作
  • 简介:文化同源性和相似的文化根基,给东亚各国电影跨地域传播提供了捷径。尤其中、韩、日三国电影具有东方传统伦理道德和审美情趣,受众在接受过程中文化折扣较少。在全球化时代,东方电影无需效仿好莱坞,而要注入东方元素,既立足本土,又实现跨文化传播。

  • 标签: 中韩日电影 儒文化同源性 跨文化传播
  • 简介:近年来,越来越多的英文电影被引入中国,架起了一座不同文化之间沟通的桥梁,扩展了我们的视野,极大地促进了中西交流.电影片名作为电影的重要构成元素,具有传达信息和吸引观众的功能,可以称为整部电影的灵魂.但是在外国电影大量涌入的今天,英文电影片名的汉译还是有很多问题,同一部影片的翻译经常出现很多版本,给观众带来不少困扰.电影片名特点主要在语言简洁凝练,并具有很强的说服力,能激起人们的观赏欲.

  • 标签: 英文电影片名 翻译研究 构成元素 中西交流 外国电影 语言简洁
  • 简介:“一个不需要太大的地方,在我疲倦的时候,我会想到它……”当年一首《我想有个家》成为都市漂泊人的最佳心声写照。因为只有家才是最真实的地方,要哭就哭,要爱就爱。于是,当多年前的漂泊一族成为今日明星时,购置房产、布置一个家就成他们除却服装、首饰外的另一个时尚,这不仅实现了对家的渴望,还为心灵找了个家,更是一个聪明的投资方式!

  • 标签: 房产 明星 《我想有个家》 投资方式 心声 都市
  • 简介:随着我国开放程度不断提高,国际交流日益频繁,欧美电影也被大量引入国内电影市场。对于一部被引进的影片来说,观众最先从它的译名了解它。一个好的译名往往能起到很好的宣传作用,吸引观众、增加票房,为电影锦上添花。但其实很多经典译名与原片名其实"风马牛不相及",却能被译入语国家群众广泛接受。对此现象本文将从改写理论的角度来探究影响译名翻译的因素。一、改写理论概述西方在进入20世纪下半叶以后,当代

  • 标签: 电影片名翻译 电影市场 国际交流 四字格 勒菲弗尔 文字转换
  • 简介:英语影视作品的中文翻译是其完成对外输出的重要组成部分,对于数量庞大的汉语受众群体而言,精准、得体的中文翻译,不仅能够使其充分感知英语影视的视听观感魅力,而且也可以深入了解不同语种文化的语言转换之美。得益于中外影视文化交流的日渐加强,当前英语影视作品的中文翻译积累了数量可观、颇具推广性的译制技巧。例如,在忠实于原作影视英语语言原意的基础上,将一些相对书面、略为生僻的词汇,合理转化为汉语之中的通俗化语言,能够给人以亲切、熟悉之感,这就有效消除了不同语种之间表意的文化隔阂。

  • 标签: 影视作品 中文翻译 英语影视 翻译技巧 语言转换 文化交流
  • 简介:传统戏曲中伴奏乐队的种类很多。一类是吹、拉、弹,另一类是打击乐器。人们习惯性地把它们区分为文场和武场。不同的剧种有着不同的种类和数量,目前最常用的有板鼓、大锣、小锣、铙钹四种乐器组成,统称武场四大件。它们是戏曲乐队中两个重要组成部分,有着各自不同的音响效果和表现力。

  • 标签: 传统戏曲 锣鼓经 打击乐器 伴奏乐队 戏曲乐队 音响效果
  • 简介:随着对外文化交流的深入,中国与英美国家影视文化之间的交流也日趋频繁。随之而来的影视翻译也成为翻译工作者关注的焦点。由于英美影视作品字幕本身所具有的特点,加上语言所涉及到的社会、文化等背景知识,要对英语字幕进行翻译就必须采取一定的策略。随着中外文化交流的进一步加强,英美影视作品的翻译将进一步引起人们的广泛关注。

  • 标签: 影视翻译 语言特点 策略
  • 简介:电视节目名称的好坏对节目信息传播的效果至关重要,并且直接影响节目的收视率。电视节目名称的英译对于扩大节目影响也非常必要。传统的翻译理论很难适合于这种新型的翻译类别,而在德国功能主义翻译论的核心——目的论的指导下,能够探讨出一些电视节目名称的翻译原则和翻译方法。

  • 标签: 电视节目名称 翻译 目的论
  • 简介:从影视翻译研究角度讲,影视作品的主要特征可以归纳为本质特征(大众文化娱乐产品)、文学属性(决定影视翻译是一种特殊的文学翻译或者文学翻译的一个特殊分支)以及影视语言的综合性。其中,大众文化娱乐产品属性是影视作品的本质特征。

  • 标签: 影视翻译 影视作品 大众文化娱乐产品 文学属性 影视语言
  • 简介:11月19日,湖南卫视、凤凰卫视、湖南经济台携手优酷达成战略合作,其中,《快乐大本营》、《天天向上》、《越策越开心》、《故事会》、《凤凰早班车》、《锵锵三人行》、《军情观察室》、《文涛拍案》等数十档收视王牌栏目悉数在优酷开播,囊括娱乐综艺、资讯热点、专题策划等视频内容。

  • 标签: 湖南卫视 战略合作 凤凰卫视 《快乐大本营》 《越策越开心》 《凤凰早班车》
  • 简介:孙明(1911-1992),民国非剧情电影的集大成者、著名教育电影家、电影教育家,一生富有传奇色彩,他曾一度站在历史的最前沿,又一度被历史湮灭.近些年来,孙明在影视史上的功绩,正在被越来越多的后人研究,但他的一些人生履历却还鲜为人知,而有些说法也似是而非,有做进一步研究的必要.

  • 标签: 大学履历 孙明金陵 履历考
  • 简介:作为与现象级的《星际穿越》同期上映的一部华语低成本恐怖片,《怨灵》显然不那么起限。它没有明星大腕儿,从制作到宣传的资金都十分有限,排片难以获得太多重视。然而随着中国电影市场的日益火热,此类小成本类型片如何从好莱坞与内地大制作的夹击之中获得让自己生存下去的一亩三分地可能将是未来华语影坛的一个长久命题。

  • 标签: 类型片 成本 创作 导演 专访 中国电影市场
  • 简介:舞台美术是舞台演出艺术的一个重要组成部分,它以舞台造型为手段在各种舞台艺术中发挥着实用与审美相结合的功能。作为戏剧艺术的一个重要组成部分,舞美设计师与编剧、导演、演员、音乐设计等各部门的合作伴随着整个创作和演出过程。在前期创作中,舞美设计师把自己对剧本的理解通过模型、效果图等方式和其他部门沟通,阐明设计意图,表现戏剧环境和为戏剧人物提供合适的动作空间。沟通过程非常重要,各部门对戏剧演出样式的总体设想就在相互交流中达成一致,完善整个方案。

  • 标签: 舞美设计师 创作实践 计算机辅助设计 刻经 金陵 话剧
  • 简介:今年是日本纪录片导演小川绅介先生去世六周年。他是一个对中国纪录片人至今还很陌生的日本纪录片制作人。第一次知道小川绅介这个名字是在80年代中期,从德国人乌里希·格雷戈尔所著《世界电影史》里看到的,著者写到“1960年以来的日本电影”时说,日本的纪录片“首先应...

  • 标签: 纪录片 电影节 制作人 日本 故事片 中国纪录片
  • 简介:近年来,全国各地民生新闻栏目发展得如火如荼,如何在短平快的新闻短消息主体上进行栏目再创新,如何把“大片”这样一种节目类型融入到以时效性和快节奏见长的栏目中去,一直以来是安徽视的《第一时间》栏目思考的重点,并且也做了很多有益的尝试。本文特以《第一时间》为例对民生新闻的“大片”生产进行一番思考,以求教于同行。

  • 标签: 《第一时间》栏目 新闻栏目 民生新闻 传奇故事 人文意蕴 安徽