学科分类
/ 5
87 个结果
  • 简介:习得风格,即人们在第二语言习得研究领域习惯上所称的学习风格。但是在该领域称习得风格似乎更得体。因此本文中学习风格亦指习得风格。习得风格在第二语言习得研究中占有重要地位。一方面它象一个窗口,通过它人们可从一个侧面观察习得过程中习得者的心理活动.这对第二语言习得理论的建设起着举足轻重的作用。另一方面它又给第二语言教师和习得者提供指导。因而探索习得风格不仅有理论意义.而且有实践意义。本文拟在讨论习得现状的基础上,提出一些自己的见解。

  • 标签: 第二语言习得理论 习得过程 得体 学习风格 见解 习惯
  • 简介:本文主要针对中美话语组织方式的不同而造成的误解展开论述,指出了语篇层面交际失败的深层原因,并对以汉语为母语的中国人的英语话语风格是否为语用失误进行了探讨。文章指出,在跨文化交流中,交际双方需要互相沟通,追行适度的文化移情,不能强求一种文化服从于另一种文化,并且交际双方要努力克服民族中心主义、文化定势和文化偏见。

  • 标签: 话语风格 跨文化交际 语用失误
  • 简介:为了进一步促进中国高校英语专业课堂教学,了解学生学习风格,为高校英语专业教师提供参考,使教师的教学风格适应学生的学习风格;同时让学生明确自己学习风格的长处和短处,并根据自己学习需要做出恰当的调整,培养和丰富学生的学习风格,本文对中国高校英语专业学生的学习风格进行了调查,探讨了形成该风格的社会和文化原因,并提出了如何针对学生的学习风格改进英语课堂教学,提高英语专业的教学质量。

  • 标签: 文化背景 英语专业 学习风格
  • 简介:男人与女人有着不同的交际风格.此文通过调查老教师与刚从事教学的、缺乏经验的教师的教学风格,提出了几个假设,并主要论述了不同的教学风格及个案分析,以确认是否确实存在着这一风格差异;同时考虑了这些事实的具体应用.

  • 标签: 教学风格 性别差异 交际方式 英语教学
  • 简介:本文运用定量与定性研究的方法,对三所中学和三所大学共五百名学生的认知风格及英语学习成绩进行研究。本项研究结果表明,认知风格影响英语学习效果。

  • 标签: 认知风格 定性研究 英语 学习成绩 场独立 中学
  • 简介:本文运用定量的方法,通过问卷、行为观察、个人访谈等方式,从'学习感知模式'的角度对笔者的学生在英语课堂上的学习风格进行了调查和研究,并针对不同的感知学习与性别之间的关系进行了讨论和分析,为更好地开展教与学提供了依据和帮助.

  • 标签: 学习风格 感知模式 偏爱方式
  • 简介:本研究使用JoyM.Reid(1987)设计的学习风格问卷表,调查了某高校一年级非英语专业学生对学习风格的认识情况。研究表明,中国大学生最喜欢视觉学习和个人学习模式,最不喜欢集体学习模式,居于中间的是听觉学习、动手操作学习和体验学习模式;学习风格不能显着地预测英语水平情况;个人学习模式与英语学习水平呈负相关,但与汉语水平呈正相关。

  • 标签: 学习风格 个人学习模式 英语水平 汉语水平
  • 简介:学习风格,作为个性差异的重要课题之一,兴起于上个世纪五十年代,它的发展同心理学和教育学的发展有着紧密的联系。随着教育的发展,社会的教育基点逐渐由"以教师为中心"的教学方式转向"以学生为中心"的教学方式,个体差异的研究便成为广大教学研究者的工作焦点,而与之相适应的是外语教学工作者也不遗余力地将个体差异研究成果应用于自身教学。个体差异主要包括学习者:1)年龄2)态度和动机3)学能4)性格5)学习风格等几个方面的差异。虽然各国研究者对学习风格的概念、分类、影响因素等理解不尽相同,但人们都普遍认为,学习风格是学习者在长期的学习过程中受多种因素影响而逐步形成的相对稳定的学习偏爱。本文作者在论文中较详尽地论述了学习风格的含义以及五大主流学习风格理论,通过对139名大学生的学习风格调查,作者对现实的大学外语课堂教学工作提出了几点意见。

  • 标签: 学习风格 VAH FLI
  • 简介:当下译界,后现代解构之风日盛,"延异"、"撒播"、"能指"不绝于耳。本文试图从表意汉字不随语音变化而变化的属性以及汉语文化的共时态特点出发,对汉英两种语言文字的本质特征进行对比,从而论证:在汉字语境下,后现代解构主义对翻译的"忠实"标准与文学翻译本身之解构纯属无稽。

  • 标签: 表意文字 表音文字 解构 文学翻译
  • 简介:汉语自古以来就有利用词汇的重复达到声音和谐的特点。这些音词顺口入耳,易懂易记,生动有力,成为一种极赋生命力的汉语修辞手法。如勤勤恳恳,忠心耿耿为连音,而糊里糊涂,自作自受体现为单音,它们不仅强化了语意,而且增加了语言的音韵感染力。尽管音词的翻译方法有直译,意译,换词等手

  • 标签: 叠音词 汉语 修辞手法 音韵特点 译文 翻译方法
  • 简介:一、重复重复法实际上也是一种增词法,只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词。英汉两种语言由于表达方式不尽相同,翻译时常常有必要在译文的词量上作适当的增加,使译文既能忠实地传达原文的内容和风格,叉能符合译入语的表达习惯。英译汉的重复作为一种修辞手段有三种作用:

  • 标签: 英译汉 重复法 省略 译入语 英汉 增词法
  • 简介:Newmeyer(1998)在其一书中指出形式主义关于独立于意义和功能研究语言形式和功能主义关于语言形式必须从语言功能中找到解释的研究并不对立,两者都是正确的.本文将对作者的这一观点及其论述进行介绍,并结合我国当前语言学研究的现状讨论这两种研究的必要性.

  • 标签: 形式主义 功能主义 相容性
  • 简介:回顾了传统译论和当代译论的局限性,认为前者属于翻译研究而不是翻译学研究,后者属于翻译学研究,但走错了方向。究其原因,是认识论和方法论上的问题。本文认为应采用新的方法集中于翻译的本体论研究,为此提出了归结主义方法并进行了相关论证。所谓归结就是将错综复杂的现象归结为核心的、本质的东西,以此找到翻译的基本规律和内在属性。本文提出的新范式是认识论和方法论的革新——在此范式内,翻译的种种概念,如直译/意译、归化/异化都不是对立的、而是互补的;翻译的种种问题,如可译/不可译、对等/不对等不是相克的,而是辨证的。

  • 标签: 局限性 归结主义方法 翻译的本体论 新范式
  • 简介:美国著名翻译理论家尤金·奈达说:“英语的重要特点之一是易于变化”(EugeneA.Nida,1982:10)。的确,语言作为一种社会产物和文化载体,必然随着社会的发展而不断演变。纵观英语的发展史,它先后经历了古英语、中古英语和现代英语三个历史时期,在漫长的历史变迁中,英语从几个日尔曼部族的语言逐渐演变为一种重要的国际性语言(theworldlanguage),有着政治、经济和社会等多方面原因。

  • 标签: 现代英语 古英语 新词 language) 翻译理论 奈达
  • 简介:中国的新年也称为春节。新年一般是在1月30日到2月20日之间的某一天。中国的每一年都分别由循环出现的12生肖代表,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。中国新年是中国最隆重的节日。

  • 标签:
  • 简介:一、对西方理性主义的回顾与思考Rationalist一词来源于拉丁文ratioc(理性),理性这个词的出现可以追溯到公元前5世纪的希腊,柏拉图曾使这一发明形式化。随着16、17世纪欧洲物理革命的推进,宗教和神学的力量被削弱,理性主义占据了人类认知思维的主导,文艺复兴、宗教改革和启蒙运动使人们开始觉醒,理性地去寻找知识更多还原

  • 标签: 理性主义翻译观 译作 影响 科学主义 翻译理论 结构主义
  • 简介:弗吉尼亚·伍尔芙(1882—1941)是西方现代主义小说的杰出代表之一。“她致力于小说的改革与艺术的创新,追求人物的精神世界,并且成功地将意识流技巧运用于现代小说”。她的名篇《现代小说》对英国爱德华时期主义现实主义小说创作进行了无情的抨击,是现代主义小说创作理论的重要文献之一。她又是现代英国文学史上最重要的女作家。伍尔芙的小说以她那个时代的社会环境

  • 标签: 现代小说 伍尔芙 现代主义小说 现实主义小说 无情 意识流技巧
  • 简介:扫视中国叙事学的创建过程,可以清楚地看到有识的中国学者一方面借鉴和吸收西方叙事学的新思维,发现中国叙事学的文化密码;另一方面梳理古代叙事史料,概括和提升中国叙事形式的基本内涵,借用、重组和创新自己的话语方式。这一过程艰难选择,最终以《中国叙事学》为标志完成了。其价值就在于召唤和影响一大批中国学人走自己民族化的理论之路。

  • 标签: 叙事学 民族化建构 体系