学科分类
/ 12
229 个结果
  • 简介:本文试图归纳出文化旅游业消费模式中的重要“运动”和变化,并将它们视为更广义的文化模式的表现。传统与创新不再对立,而是彼此对话,共同为新生的地方、知识和事件的表达寻找答案。地方的创造性得以提升,艺术和文化的空间都重新设计,不再封闭,而是向日常生活的对话敞开。这就重新定义了文化娱乐的时空一一根据格构模型,它的维度包括了过去、未来和在别处的虚拟时空。本文描述的旅游者把自己作为参与的主体,不再按照预先安排的一整套旅游计划、必游之地和必做之事的列表做事,而是寻求沉浸在当地文化中,成为与文化、娱乐、休闲和环境密不可分的体验的探索者和积极行动者。本文还定义了寻求真实性的演员式旅游和数码自助游,认为真实并不是“对传统的表演”。成为一个社区的“临时居住者”非常重要,他们可以体验到地方的真实精神,这种精神在传统与现代上都能得到体现。因此,居所是最适合的术语,它暗示了文化旅游业未来的发展方向——文化居所,它是为这样的游客而设计的:他们是全球化中的个体,也是当地社区的临时居住者,同时还是全球消费方法和模式的使用者。

  • 标签: 消费符号学 文化模式 文化旅游业 旅游符号学 革新理论 新生
  • 简介:摘要统筹兼顾文化传承与文化创新,促进社会主义文化大发展、大繁荣,具有十分重要的意义。文化传承与文化创新的统一性与差异性决定了我们要统筹兼顾;文化传承与文化创新面临的发展困境要求我们要处理好传统文化形态与新兴边缘文化形态发展、激发发展活力与保持主导控制力、发展产品生产与占领研发高端三个方面的关系。要建立并完善构建国家思想文化理论和文化价值体系、政府引导、科技介入、文化政策和体制的综合创新、传统文化形态与新兴边缘文化形态互动五大创新机制,以中华文化的繁荣兴盛助推中华民族的伟大复兴。

  • 标签: 传统文化 文化传承 文化创新
  • 简介:摘要旅游文本译本是一种特别的文体,同时也是跨文化交际。既要求忠实于景点特征和文化内涵,又要求考虑外国游客对译本有良好的接受度。本文运用语用学里格莱斯的会话合作原则,分别从数量准则,质量准则,关联准则,方式准则四个方面,结合不同旅游文本的英语翻译进行分析,并提出了作者的观点。

  • 标签: 会话合作原则 旅游文本 英语翻译
  • 简介:摘要开平赤坎古镇的专业考察分为两个部分,第一是实地考察,导游讲解;第二是专家讲座,科学分析。报告三个部分分别为实地考察结果、专家讲座内容、分析与建议。通过面对面的考察与分析以及了解古镇的发展规划现状,对古镇的发展提出建议。

  • 标签: 实地考察 基础设施 资源开发
  • 简介:摘要“一带一路“倡议的提出,对陕西各方面的发展都具有巨大的促进作用。我们应该合理利用“一带一路”这一历史机遇,加快陕西各个行业尤其是旅游业的发展。因此我们应提高旅游文本翻译质量,改善旅游文本翻译的不足。本文试图从赖斯的文本类型出发来研究旅游文本的翻译问题,借此说明文本类型对我们实际的翻译具有一定的指导意义。

  • 标签: 旅游文本 文本类型 汉英翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:旅游已成为当代社会最重要的商品形态和文化体裁,但当前的研究缺乏对旅游的商品本质和文化体裁属性的揭示。当前对旅游的定义主要集中在三个层面:基于旅游人行为活动探讨的“人观”,基于旅游设施提供、产业发展的“物观”以及人与物、人与社会、人与自然进行互动的“关系论”。这些定义都从各个层面靠近旅游的本质。但实际上,旅游是一个整合了上述三个层面的符号活动。本文认为,旅游的本质在于商品符号,因此借用符号学的方法,将旅游界定为:以追寻意义为指向,以可支配的时间、精力、金钱等通过交换可获取,必须亲身体验的人与“物-符号”的短期互动活动。

  • 标签: 旅游 定义 符号学
  • 简介:本文旨在对AP汉语与文化课教材有关文化内容方面的编写提供一点参考性的建议。文章对教材所涉及的文化内容、文化内容的呈现方式以及文化比较等问题提出了一些看法。

  • 标签: AP汉语与文化教材 文化
  • 简介:摘要针对留学生的书法教学属于中华文化教学中的重要部分,因为跨文化交际问题的存在,作为中华文化的传播者,我们应该知道文化平等应求同存异、审美有别应尊重个性;在文化教学过程中需知彼知己,避免文化雷区,中和教学法创和谐文化教学课堂。

  • 标签: 文化教学 跨文化交际 书法教学
  • 简介:摘要旗袍是中华传统服饰文化中不可分割的一本分,也是最能代表当代中国传统服饰文化的服饰,本文通过旗袍的发展与起源、旗袍的特点、旗袍的文化内涵和当代中国的旗袍这几个方面介绍了在对外汉语文化教学中,我们应从哪几个方面向其他国家的人介绍我们的旗袍文化

  • 标签: 旗袍发展 特点 文化内涵 当代中国的旗袍 旗袍文化与对外汉语文化教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要“入乡随俗”原则为跨文化交际活动提供了有力指导,但随着中华文化在世界范围内的广泛传播,为了更有效有质量的完成跨文化交际活动,交际者更需要在保持己文化的同时,感统深受的对外文化进行认同。此时,文化移情能力便至关重要。

  • 标签: 入乡随俗 文化移情
  • 简介:摘要来自不同文化背景的人在人际交往中往往因为教育背景、法律体系和价值观的不同,对不同事情会有不同的认知,从而在处理事情时会有不同的行为方式。中西文化有各自的文化背景,而成长在不同文化环境中,人的思想、行为价值观等方面必然存在差异。因为不同文化之间的差异,在人们身处异国他乡的日常交流过程中会产生文化碰撞现象。

  • 标签: 跨文化 冲突 差异 交际融合
  • 简介:2500年,没有改过名字;2500年,没有迁移过城址,在中国的大中城市中有两个,一个是扬州,还有一个就是成都。成都自古就被誉为天府之国,是一个拥有1300万人口,具有两千多年文明史的古城,被新锐杂志《新周刊》评为“中国第四城”。著名导演张艺谋为成都拍摄城市宣传片时就盛赞它是“一座来了就不想离开的城市”。

  • 标签: 大中城市 成都 文化 符号 酒吧 《新周刊》
  • 简介:一本篇的目的是想对于所谓“理论的知识”做一个比较满意的解释。亦可以说这就是一种知识论。原来我这个意见曾蓄在心中有好多年。最初使我得着一些暗示乃是由于我发见西洋哲学上的问题大半不是中国人脑中所有的问题。我因此乃觉得西方与东方在心理上,

  • 标签: 节选 文化 言语 知识论
  • 简介:什么最能代表中国文化?《中国文化符号调查报告》显示,在270项候选中国文化符号中,最具代表性的前10项分别是:汉语汉字、孔子、书法、长城、五星红旗、中医、毛泽东、故宫、邓小平、兵马俑。提起这些文化符号,就让人想起中华五千年那悠久灿烂的历史、源远流长的文明;提起这些文化符号,就让人追溯及历史交替时那改革开放的魄力、挥斥方道的豪情。

  • 标签: 文化元素 文化符号 青岛 国家 李玉 中国文化