学科分类
/ 3
53 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:作者何日莫奇(何学娟),女,蒙古族,黑龙江省民族研究所,副研究员。本书涉猎的范围为黑龙江省阿尔泰语系的8个民族。中国北方少数民族大都属阿尔泰语系,而久居黑龙江省的10个少数民族中的8个又都是阿尔泰语系民族。对他们语言文字方面有许多著作和论文刊发,但都是对单一民族语言文字的研究,而象本书这样综合性的论著还数第一本。

  • 标签: 黑龙江 少数民族 论文 综合性 民族语言文字 作者
  • 简介:汉藏语系诸语言中的动词"在"、"坐"、"住"是音近义通的同族词,它们大多是通过根词形态变体的分化构成的。这一个案反映出形态变体的分化是伴随汉藏语系语言形态的简化、消亡而出现的一种构造同源派生词的手段。了解这种构词手段可对汉藏语系中语义相关而语音相隔的同族词及同源词做出一种可能且合理的解释。

  • 标签: 汉藏语系 同族词 构词
  • 简介:文章从历史的、地理的、各民族关系的角度对青海汉语方言的形成作了一定的探讨.

  • 标签: 青海 汉语 方言
  • 简介:即使以1980年代中期作为新方志编修的正式启端,经历了两轮修志,至今也有超过30年的历程。尽管方志界每年都召开规模不小的理论研讨会,相比于新方志启动之初的热烈气氛,理论研究的风气却似乎越来越淡,大概是有些话题由新鲜渐渐成为旧话;有的争论由激烈渐渐觉得无所谓;有的主张由要辨个水落石出渐渐觉得无妨各说各话;有的观点由认真研究渐渐不作理会志书照样编纂出来。

  • 标签: 方志性质 新语 前言 论文 语系 方志编修
  • 简介:汉语国际传播的过程中,如何进行汉语典籍译介便成为一个十分重要的问题。本文拟就汉语典籍译介问题进行深入的探讨,既注重理论方面的阐释,也注重实例方面的分析。

  • 标签: 汉语国际传播 译介 典籍
  • 简介:<正>如果说世界上不少国家都出现了“汉语热”的话,那么法国可谓是其中熊熊燃烧的一个“大火炉”!汉语教学在法国已有相当长的历史了,它不但触及面极广而且形式丰富多样,学习汉语的人数量多。在最近几年,中国文学翻译的中心也转移到了法国。我们首先要分析一下“汉语热”的“热”字:我们认为这一词不是说明性的,而是描述性的。事实上“汉语热”或“时髦”是一种持久的“热”或经久不衰的“时髦”。我们不能只看到表面现象,而必须对它们的内涵进行深刻的分析。

  • 标签: 现代汉语教学 法国 汉语教师 汉语热 巴黎 中文教学
  • 简介:纵观汉语发展的历史,单音词向复音词发展是一个非常突出的现象,极具研究价值。缘此,自三十年代以来,许多学者都对它倾注过不少心力。迄今,一些过去不甚了了的问题日见明朗,汉语史的研究和教学也有了比较丰富的可资借鉴的文献材料。这是我们值得高兴的事。然而,此间也还存在着一些缺憾,其中较为突出的便是汉语附加式构词的研究至今尚显得苍白。

  • 标签: 古代汉语 词尾研究 单音词 复音词 称谓 界定问题
  • 简介:20世纪60-70年代开始在数学、物理学等自然科学领域中兴起的浑沌学理论,作为一种理念和方法,同样适用于观察和研究一些社会和人文现象.本文即是一次用浑沌学理论观照汉语的尝试.文章指出以下事实可说明汉语的浑沌性:1、语言整体不等于各语言部分简单相加;2、词类实际上是一种浑沌状态;3、量词系统具有一定的浑沌性;4、词、短语和句子在构成上存在"套箱"现象;5、结构助词de的具体写法存在浑沌性.文章对后两个事实进行了具体分析后得出结论:语言,包括汉语,是这样一个统一体,有序和无序的统一,确定与不确定的统一,稳定与不稳定的统一.

  • 标签: 汉语 浑沌学 词类 量词 结构助词
  • 简介:由国家出版基金资助项目出版的《100年汉语新词新语大辞典》绝旬日前在上海首发。该辞典印刷版共收录1.1万词条,记录了1912年至2011年的100年来汉语新词新语的音义和首次出现的时间,让人们将目光投向了这些为百年中国社会发展留下生动注脚的美妙字符。

  • 标签: 新词新语 汉语 基金资助项目 中国社会发展 印刷版 辞典
  • 简介:王力先生是中国现代语言学的奠基人之一。由他主编的《王力古汉语字典》新近已由中华书局出版。我们在这一期中特节录发表这部字典的序以为王力先生百年诞辰的纪念。在序文中王力先生提出了许多精辟见解,他所概括的这部字典的八个特点正是他一贯的词典编纂思想的具体体现。

  • 标签: 王力 字典 古汉语 词典编纂 语言学 发表
  • 简介:一九九九年八月一日至四日,我国首届汉语词源学研讨会由东北师范大学古籍所及中文系举办.在长春顺利召开并圆满结束。在会议临结束时,与会学者一致认为,汉语词源学作为一门独立学科的时机已经成熟,决定今后隔年定期地召开汉语词源学研讨会,并将每次会议的论文汇集出版,以期使这一学科的研究更加蓬勃、健康地开展起来。

  • 标签: 汉语词源 研究出版 词源研究
  • 简介:敦煌文献和吐鲁番出土文书中有大量俗语词,从这些俗语词中可以发现许多传世文献不栽的新词新义,这是从事敦煌吐鲁番文献语词研究的主要目标。此外,敦煌吐鲁番文献俗语词还可以帮助我们理清词义发展脉络、丰富古书通假材料,并可以佐证前代语言学家成说,这在汉语史研究中同样具有极大的价值。本文即考释了四组敦煌吐鲁番俗语词,并从中揭示出其丰富的汉语史价值。

  • 标签: 敦煌吐鲁番文献 语词 汉语史
  • 简介:1847年8月13日,法国路易一菲利普国王根据外交大臣基佐的建议,决定从次年1月1日起,任命加略利为自己的御前汉语翻译。然而,法国当时无论在政治上还是商业上和中国的往来并不频繁,何以要在巴黎设立一个年薪不菲的汉语翻译职位?笔者通过对一批法文原始资料以及1844—1846年间中法《黄埔条约》、对基督教弛禁等谈判的若干事件的解析,认为上述任命是加略利本人精心设计所致。

  • 标签: 加略利 拉萼尼 中法关系 基督教弛禁 西方汉学
  • 简介:以深厚的民族文化为背景,以标准的英语书面亲属称谓为参照,以现代汉语标准书面亲属称谓为研讨对象,揭示汉语亲属称谓之文化性,即体现宗法观念的内、外二分性;划分上的细密性;功能上的整体性、外溢性,以及称谓活动中的求同性。

  • 标签: 汉语 亲属称谓 文化性征
  • 简介:中国的古典文学作品,以句末是否押韵来区分,可以分为押韵的韵文和不押韵的散文两大类,这是众所周知的。但是还有另外一种区分,即以是否必须采用骈体句式为标准,必须采用者属于骈体文字,不采用者属于散体文学。楹联,即是骈体文学体裁之一种。

  • 标签: 楹联 古汉语 知识讲座 骈体文学 体裁 文学研究
  • 简介:作为消费者认识或购买商品的向导,商标在很大程度上决定了产品在市场上的竞争力。本文结合一些汉语商标维吾尔语翻译实例,对一定数量的汉、维语商标名称加以分析,探讨了汉语商标的翻译原则、维译方法及商标译名中存在的一些问题。

  • 标签: 汉语商标 维吾尔语 翻译方法 翻译原则