学科分类
/ 2
27 个结果
  • 简介:近年来,越来越多的英文电影被引入中国,架起了一座不同文化之间沟通的桥梁,扩展了我们的视野,极大地促进了中西交流.电影片名作为电影的重要构成元素,具有传达信息和吸引观众的功能,可以称为整部电影的灵魂.但是在外国电影大量涌入的今天,英文电影片名的汉译还是有很多问题,同一部影片的翻译经常出现很多版本,给观众带来不少困扰.电影片名特点主要在语言简洁凝练,并具有很强的说服力,能激起人们的观赏欲.

  • 标签: 英文电影片名 翻译研究 构成元素 中西交流 外国电影 语言简洁
  • 简介:随着我国开放程度不断提高,国际交流日益频繁,欧美电影也被大量引入国内电影市场。对于一部被引进的影片来说,观众最先从它的译名了解它。一个好的译名往往能起到很好的宣传作用,吸引观众、增加票房,为电影锦上添花。但其实很多经典译名与原片名其实"风马牛不相及",却能被译入语国家群众广泛接受。对此现象本文将从改写理论的角度来探究影响译名翻译的因素。一、改写理论概述西方在进入20世纪下半叶以后,当代

  • 标签: 电影片名翻译 电影市场 国际交流 四字格 勒菲弗尔 文字转换
  • 简介:英语影视作品的中文翻译是其完成对外输出的重要组成部分,对于数量庞大的汉语受众群体而言,精准、得体的中文翻译,不仅能够使其充分感知英语影视的视听观感魅力,而且也可以深入了解不同语种文化的语言转换之美。得益于中外影视文化交流的日渐加强,当前英语影视作品的中文翻译积累了数量可观、颇具推广性的译制技巧。例如,在忠实于原作影视英语语言原意的基础上,将一些相对书面、略为生僻的词汇,合理转化为汉语之中的通俗化语言,能够给人以亲切、熟悉之感,这就有效消除了不同语种之间表意的文化隔阂。

  • 标签: 影视作品 中文翻译 英语影视 翻译技巧 语言转换 文化交流
  • 简介:随着对外文化交流的深入,中国与英美国家影视文化之间的交流也日趋频繁。随之而来的影视翻译也成为翻译工作者关注的焦点。由于英美影视作品字幕本身所具有的特点,加上语言所涉及到的社会、文化等背景知识,要对英语字幕进行翻译就必须采取一定的策略。随着中外文化交流的进一步加强,英美影视作品的翻译将进一步引起人们的广泛关注。

  • 标签: 影视翻译 语言特点 策略
  • 简介:电视节目名称的好坏对节目信息传播的效果至关重要,并且直接影响节目的收视率。电视节目名称的英译对于扩大节目影响也非常必要。传统的翻译理论很难适合于这种新型的翻译类别,而在德国功能主义翻译论的核心——目的论的指导下,能够探讨出一些电视节目名称的翻译原则和翻译方法

  • 标签: 电视节目名称 翻译 目的论
  • 简介:从影视翻译研究角度讲,影视作品的主要特征可以归纳为本质特征(大众文化娱乐产品)、文学属性(决定影视翻译是一种特殊的文学翻译或者文学翻译的一个特殊分支)以及影视语言的综合性。其中,大众文化娱乐产品属性是影视作品的本质特征。

  • 标签: 影视翻译 影视作品 大众文化娱乐产品 文学属性 影视语言
  • 简介:迈克尔·契诃夫(1891—1955)是公认的20世纪最伟大的演员之一,也是一名表演教育家和导演。迈克尔·契诃夫方法,源于斯坦尼斯拉夫斯基体系,根本性地继承了该体系的美学追求和艺术理想,他整合想象力、身体及智力等创作元素,发展出一套“心理-身体”的表演方法

  • 标签: 迈克尔·契诃夫方法 演员训练 舞台表演
  • 简介:呼吸是歌唱中最重要的因素之一。气息是歌唱的生命,在歌唱过程中,气息支撑着歌唱中的一切技巧。当完成吸气动作后,腰腹部不能有任何不舒服的感觉,而应该是具有弹眭的。而且在一开始歌唱的时候就应把身体一切部位放松,仅需注意的是保持腰腹部的支撑。但是如果气吸得太满那腹部肌肉就会僵硬、缺乏弹性,就会导致喉部紧张,喉头乱动,也会影响到音色,长期如此更会影响声带的健康。因此正确的呼吸是正确歌唱的基础。

  • 标签: 歌唱 腹部肌肉 呼吸 喉头 声带
  • 简介:随着人们生活水平的日益提高,音乐已成为广大群众的生活必需,尤其是歌唱艺术,似乎人人都离不开,随处可闻的歌声时刻飘荡在人们的生产、生活的每一个地方,它既可以舒缓情绪、锻炼素养,也能作为一门专业让大家竞技赛场。在歌坛百花齐放的今天,作为一名声乐教育工作者,如何加强学生对声音的审美能力,不拘泥于机械的模仿,创造出属于自己的好听的声音,是当前要着重讨论的一个课题。

  • 标签: 嗓音健康 方法嗓音 歌唱方法
  • 简介:类型与批评的方法论〔美国〕安·图德李小刚译〔原编者按〕选自安德鲁·图德《电影的理论》一书。这篇讨论批评方法的论文归纳了有关将类型作为批评概念使用的某些普遍性问题:繁琐的类型定义,判断某部影片意向的困难(比如何为恐怖片类型的基础),而公众对类型是什么...

  • 标签: 西部片 艺术电影 方法论 影片 批评家 术语
  • 简介:本文从一幅三重呈像的琼·克劳馥照片切入来探寻明星意象学研究的意义和方法,并结合三个个案(玛丽莲·梦露的女性处境与性感、保罗·罗贝森的黑人身份与种族、朱迪·嘉伦的被压抑个体与同性恋亚文化),将一个通俗的电影明星文化分析演化成对其中所包藏纳含的深刻社会性的揭示,从而将电影的具体性研究提升到观照普通人是怎样通过突显的明星定义性方式而受到社会机制与建构的塑形、运作的决定性影响。

  • 标签: 梦露 文化分析 定义性 朱迪 玛丽 阿诺德
  • 简介:高安采茶戏曲源远流长,历经几百年的积淀与发展,形成了自身显著的艺术特点——曲牌多样,行腔优美,缠绵婉转,柔曼悠远,既有高亢激越的曲调,又有喜庆欢快的小调,更有悲情见长的腔调。因此,要唱好高安采茶戏,就必须进行严格的唱功练习。本文试从'科学喊嗓练声、练气'唱腔吐字巧用方言';'唱腔特色形成韵味';'把握唱腔板式节奏'四方面,阐述高安采茶戏的演唱方法与技巧。

  • 标签: 技巧探索 方法技巧 演唱方法
  • 简介:声乐演唱指的是人们用自己的声音演奏的一种音乐形式。歌唱中的呼吸作为一种艺术手段,有它自身特有的一套规律和方法,它是一项技术性的问题,是后天训练出来的。声乐中的呼吸技巧就是人们所熟知的气息,气息是声乐的灵魂,有了灵魂,才会有生机,充满激情与活力。我们对呼吸的要求,最终目的是把呼吸,发声,吐字紧密结合起来,以达到尽善尽美的歌唱这一目的。对于声乐当中呼吸方法的掌握同样存在着多种多样的技巧,学会和掌握这些技巧对于声乐的完美演奏有着重要的意义。

  • 标签: 气息 歌唱呼吸 呼吸方法 练习
  • 简介:儿童小提琴教育的重要性和特殊性决定了教学工作的挑战性,作为一个教育工作者,在传授经验、塑造学生方面肩负重任,必须不断更新教育观念,积累教学经验,提高自身素养,在教学互动中科学地引导学生,最大限度地激发学生兴趣,促使学生练好基本功,实现儿童小提琴教育目标,提高学生的综合素质。

  • 标签: 小提琴教育 教学方法 儿童 引导学生 教学经验 教育工作者
  • 简介:本文是对美国导演迈克尔·摩尔在纪录电影创作中运用的方法和观念的具体研究。文章结合了纪录片历史与创作的基本理论,通过对其在影片中主观介入性、娱乐蓑略、结构方式等方面进行讨论和分析,寻找其纪录电影创作方法的成因,及其所形成的独特观念和风格。本文强调了在后现代语境下,面对难以企及的“根本真实”,以迈克尔摩尔为代表的纪录电影创作者通过构建和干预的方法向谎言宣战,实现对“相对真实”的个人化追求。

  • 标签: 迈克尔·摩尔 创作方法 个人化 构建真实
  • 简介:2010年,华语电影进入了"百亿时代",这一突破使得华语电影工业再次成为学术界关注的热点。新的历史机遇带来了新的研究内容和思路。如何在"百亿时代"继续拓展华语电影版图,全球的华语电影学者思考甚多。为了提供一个交流与表达的平台,激发华语电影工业研究的进一步发展,2011年6月

  • 标签: 华语电影工业 历史方法 国际学术
  • 简介:<正>大学英语教学是高等教育的一个重要组成部分,如何在有限的时间内提高学生听、说、读、写、译这些语言技能,使学生能最终具备熟练使用语言进行沟通的能力,对于学生来说是至关重要的。然而随着高校扩招,上课班型变大,以及生源英语水平差距不均等情况的出现,传统的以教师为中心、"灌输型"为主导的教学模式已经不能适应当前教育的要求。因此,在这种情况下,我们应该考虑在课堂教学过程中,转化教师的角色,让学生发挥其

  • 标签: 互动式教学 灌输型 教学效果 高校扩招 课堂教学 文章大意
  • 简介:我认为谈谈作为艺术基本范畴的创作方法同电影表现力的相互关系的某些问题是重要的。电影表现力的各种具体表现形式如果不说是具有最宽泛的、也可以说是具有宽广的光谱。我们把这些具体表现形式称作影片的艺术语言及影片的艺术结构。

  • 标签: 艺术结构 艺术语言 艺术表演 高度艺术 艺术面貌 现实生活
  • 简介:一、缘起崔辰(以下简称崔):您拍摄这样一个藏族家庭内部的情感故事,缘起于什么?松太加(以下简称松):容中尔甲老师给我讲过一个故事,说的是:一个老头儿在去拉萨朝圣的路上遇见一头小毛驴,于是结伴前行,一路经历了很多人和事,驴子也长大了。老头儿抵达拉萨后,对一路陪伴他的驴子产生了情感,想把它带回老家,但如何把它带回家成为老头儿朝圣完成后的心病,因为牵回去不太现实,雇车拉回去又难以承受额外费用。

  • 标签: 导演 智慧 情感故事 简称 朝圣 拉萨