学科分类
/ 3
43 个结果
  • 简介:1引言翻译在我国外语测试中的运用比较广泛,仅1978年恢复高考制度以来,在全国、各省市和各行业举行的各种外语测试中均有不同程度不同侧面的运用。在外语院系平时的测试中,翻译也是一种常用的题型。翻译何时用作测试题型,已无从查考,对翻译测试的研究却有据可...

  • 标签: 测试研究 翻译教学 四级考试 大学外语 翻译题 口译测试
  • 简介:1.КАКДВЕКАПЛИВОДЫОлегиИгорьБачилло—близнецы(孪生子).Этибратьянеразлучны,обаониокончилистроительныйинститутисталиинженерамигидротехниками(水利工程师).Ихрассказможно,пожалуй,озаглавить(加上标题)так:“Мычутьчутьнепоссорились.”Обычномынессоримся:нетповодов(借口,理由).Унасодинаковыевкусыихарактеры.Вшколеиинститутемылюбилиинелюбилиодниитежепредметы.Мыодинаковоодеваемсявовсенепотому,чтохотимэтимподчеркнутьсвоёсходство.Наоборот,иногдамынарочноидёмпокупатьчтон...

  • 标签: 理解自测 自测试题 阅读理解
  • 简介:迎接统一测试的断想李国辰1994年6月24日是全国俄语专业基础阶段结束统一水平测试的日子。这一天的到来使学生们感到紧张。我们在组织学生按照大纲复习功课的时候发现,在本来似乎很正常的教学中存在着不少问题,它们方方面面无所不在。为了使每一个学生在两年辛勤...

  • 标签: 水平测试 常规教学 语言知识 针对性教学 支配关系 基本功
  • 简介:本文着重介绍了俄罗斯对外俄语测试系统的建立、测试内容及其对语言交际能力的要求,阐述了该系统与欧洲语言测试者协会(ALTE)的关系.

  • 标签: 俄罗斯 ALTE 俄语考试 语言交际能力
  • 简介:俄语教学是一项系统工程。科学的评价系统是实现课程目标的重要保证。对学生的语言测试是获取俄语教学的反馈信息,对教学质量进行有效监控并对教学做出准确导向的必要手段。通过测试帮助学生体验进步与成功,激励学生建立信心,促进学生综合运用语言能力的发展。

  • 标签: 俄语教学 语言测试 教学质量 语言能力
  • 简介:将所学语言国的有关信息纳入作为外语的俄语的交际化教学中,这个问题一直是教学法理论家和从事实际教学的教师注意的中心。这首先与外国人对所学语言国的现实兴趣有关。长久以来,这种兴趣的增长是因为,外国人认为,文化、历史知识完全不同于被苏联作者编入教材的那些意识形态化的内容。近来,社会、文化现实本身以及苏联人对它的解释都发生了根本性变化,这也使本文探讨的问题更具有现实意义。

  • 标签: 文化知识 教学法理论 交际化 苏联人 交际性 学生交际能力
  • 简介:测试效度角度分析,现行国内俄语测试有注重语篇和语用能力考查、严格按照考试大纲命题、题型结构落设计比较合理等优点。其不足是语言技能考查不够全面、写作题形式比较单一、完形填空的题型功能尚未充分发挥。改善的做法是增加听说能力考查、增加完形填空题中旬内题的种类及跨句题的数量、增加话题性提示等写作题的考查形式。

  • 标签: 交际语言测试 结构效度 内容效度 俄语测试
  • 简介:基于翻译本体的文化翻译研究由于受到指向翻译外部研究的西方翻译研究文化转向的冲击,其学科层面的建设与发展遭到了迟滞。在翻译研究回归翻译本体的背景下,建构立足翻译本体的文化翻译既是翻译发展的需要,又是对翻译实践操作层面的积极回应,更是对翻译本体认识不断深化的必然结果。在澄清学科定位的基础上,文化翻译的建构还需要明确学科名称的科学内涵、揭示学科研究对象这一建构基石、确立学科基本构架等。科学地建构文化翻译将为文化翻译研究翻开新的一页,对于充实翻译研究、进一步筑牢翻译根基具有重要价值。

  • 标签: 文化翻译学 学科 建构 翻译本体
  • 简介:论对比语言尹城对比语言或是比较语言的一个分支。比较语言指对两种或两种以上语言的种种现象作比较研究。随着当代语言的发展,语言现象比较的范围逐步扩大,其比较程度也日益加深。一般的比较已经不能适应研究的需要,研究方法精细化、专门化,使得在比较语言...

  • 标签: 对比语言学 比较语言学 当代语言学 语际 外语教学 类型语言学
  • 简介:俄语早已成为国外语言学家的研究对象。近来,它引起世界各国语言学家越来越大的重视,其标志之一是定期召开(五年一次)国际斯拉夫语语言学家会议。最近一次即第九次会议,是1983年9月在苏联基辅召开的。参加这次会议的代表来自26个国家,共2000多名学者。其中,大多数与会者是俄语方面的专家。国际斯拉夫语语言学家会议在协调研究各斯拉夫语尤其是俄语的活动中,发挥了重要作用,促进了学术思想和材料的交流,加强了各国学者之间的接触和联系。

  • 标签: 斯拉夫语 外语言学家 俄语语法 科姆里 词汇单位 句法功能
  • 简介:测试作为教学周期的重要环节对大纲设计、教材编写、教学组织具有重要的反馈作用。设计出科学的、符合教育原理的测试试卷和评分标准是摆在俄语教学界和测试界的重要任务。本文仅就对四级水平测试效度、区分度有关键影响的写作、口语、听写几项的命题和评分标准提出个人的观点。

  • 标签: 四级水平测试 俄语 口语能力 写作能力
  • 简介:修辞以平等、民主和自由为理念,以选择为运作机制,以尊重对方和社会道德为底线,以社会和谐和交际顺畅为宗旨。所谓选择就是在合理基础上的有针对性、对话性和个性的认知和表达。学习修辞的目的在于提高认识水平、思维方法和表达能力。

  • 标签: 修辞 狭义修辞学 广义修辞学
  • 简介:一对比这一术语在应用语言(乃至整个当代语言)中有特定的含义。它指的主要是两种语言的共时比较。比较是科学研究的一种根本方法。只有通过比较,被研究对象的特征和共性(特别是前者)才能充分被揭示出来。语言作为一门独立的真正的科学也是从历史比较语言开始算起的,正是因为语言自觉地系统采用了比较作为自己的基本

  • 标签: 对比语言学 外语教学 历史比较语言学 听说法 自觉实践法 语言错误
  • 简介:对比语言与外语教学陈玫一对比语言(或对照语言)作为现代语言的一门独立的、系统的学科,只有30多年的历史。它正在探索自己的发展方向,寻找和确定自身在语言中的地位,确定理论框架、研究方法和实际应用前景,并不断扩大着自己的影响范围。语言的比较研究...

  • 标签: 对比语言学 外语教学 母语干扰 错误分析 中介语 对比分析法
  • 简介:作为全国统一的水平测试,俄语专业四、八级考试越来越受到各校师生的重视,参加人数逐年上升。在检测学生学习成果的同时,测试也对教学起到一定的指导和监督作用。随着时间的推移和形势的发展,四、八级考试中存在的一些弊端和缺陷也逐渐暴露出来,如题型、题量、时间、评分标准等,有必要从测试理论的高度重新审视该项考试,以期达到最佳反拨效度。

  • 标签: 俄语专业 四级考试 八级考试 大纲修改
  • 简介:苏联科学院1980年编纂出版的《俄语语法》(下称《80年语法》),是1983年传入我国的。与全书一样,其中《音位》部分立即引起了我国读者的注意。作者德米特连科(С.Н.Дмит—ренко)同时也是《现代俄罗斯规范语语法》(下称《70年语法》)中《音位概述》部分的主笔。对比一下前后十年的两部著作,不难看出:《音位概述》部分的内容,基本取自阿瓦涅索夫(Р.И.Аванесов)1956年的《现代俄罗斯规范语语音》一书,其中包括从生理声学角度阐述

  • 标签: 音学 理论剖析 生理声学 苏联科学院 阿瓦 编纂出版
  • 简介:(一)世界上的语言,据统计有五千多种。但从结构类型来看,可以把它们分别归为孤立语(或词根语)、粘着语、屈折语和复式综合语四种类型。如果再以纯形态学来分,前一种语言没有词缀,而后三种语言都有词缀。汉语和俄语正好代表了两种不同结构类型的语言。汉语的语法结构主要通过外部手段来构成,词序和虚词的作用甚大,它属于孤立语;而俄语

  • 标签: 词根词 意义标准 词汇意义 词汇化 单音节 词缀构词法