简介:随着中俄两国关系的不断深化,合作领域的不断扩大,对口译人才的需求量与日俱增。高校俄语专业需要不断思考口译课教学以适应社会之需。本文尝试从教学设计角度对口译课的教学目标、教学对象、教学内容、教学材料、教学策略及教学评估进行了深入探讨,以期推动口译教学和研究。
简介:翻译的特殊性源于其文本和语境的特殊性。俄语翻译在具备此种特殊性的前提下还具有独特的词汇、语法、篇章以及文化情境等特点。本文结合自身翻译实践工作,指出俄语技术翻译的独特所在,并在经验积累的基础上提出几个可以采用的技巧和方法,最终得出征服俄语技术翻译这座大山需要技巧的同时更需要的是译者坚定决心和持久耐力的结论。
简介:语气词He是俄语中所有语气词中最常用的一个,它的应用非常广泛。语气词He是最直接、最主要的否定手段。但在实际应用中,特别是在某些复合句式中,语气词He的否定意义以及在汉语中的对照中,否定意义的有无和翻译有时难以把握,这需要我们对这些特殊句式予以重视。
简介:本文从认知心理学的角度,运用图式理论分析听力理解与图式的关系,论述听力理解中图式的激活和建立对有效获得信息的重要作用,探讨听力教学中语言图式与非语言图式的构建策略,旨在提高学生的听力水平,取得更好的教学效果。
简介:俄语语法教学与俄语规范的演变有密不可分的关系。随着俄语规范的演变,俄语语法教学也要不断地改进,以适应俄语新的运用规范。本文从分析几则考题人手,介绍俄语学界对俄语标准语的界定标准,并依据相关资料归纳出现代俄语语法规则的若干演变趋势,从而有针对性地提出相应的教学建议。
简介:语法学习在大学俄语基础学习阶段具有举足轻重的作用,探索适当的语法教学法对提高学生的学习兴趣和教学效果非常必要。本文介绍了我们近几年在基础语法教学阶段尝试实施的一种纠错式反馈教学法,对其实施步骤进行了说明,对其认知语言学理论基础和实践特点进行了评述。
简介:信息化社会对外语教学提出了新的要求:更新观念、改变传统的教学模式、探索富有成效的教学方法和手段。本文首先对推动教育变革的若干理论进行了回顾,在反思当前俄语精读教学的基础上,探讨构建以学生为主体的教学模式的具体原则和方法。
简介:本文从分析口译过程的实质和口译过程教学内容入手,以44名俄语专业四年级学生为对象,研究了巴赫金言语体裁理论在口译过程教学中的作用。研究结果表明,该理论对口译过程教学具有明显指导作用。在此基础上,提出了运用巴赫金言语体裁理论解决口译过程教学中的听解、记忆、转换与表达问题的途径。
简介:本文认为,俄语专业俄罗斯文学课教学应当实现传统文学史与文学选读课程的有机整合,构建基于文本的俄罗斯文学课程一体化教学新模式,即将学生的学习兴趣及时由最基本的文本语言理解层次引导到艺术文本鉴赏、分析层次以及更高的文学理论认知层次。
简介:《高等学校俄语专业教学大纲》(第二版)是在2003年出版发行的《高等学校俄语专业教学大纲》基础上修订而成。修订工作历时4年有余,在全国高校俄语专业范围内广泛征集了各高校的意见,并分片进行调研修订。本次大纲修订,以树立国际化视野,学习国际俄语人才培养标准并兼顾中国国情,遵循时代性、前瞻性、科学性为原则,且兼顾人才培养的多样性特点,突出不同类型院校培养俄语人才的比较优势。
简介:2012年9月15日至17日,由中国俄语教学研究会主办、辽宁大学承办的第六届全国俄语翻译教学与研究学术研讨会暨世界俄语学会学术报告会在辽宁大学成功召开。教育部副部长、中国俄语教学研究会会长刘利民教授出席大会并发表了热情洋溢的讲话。
简介:波利亚科夫的长篇怪诞现实主义小说《无望的逃离》浓缩了俄罗斯一个特定历史时段下的人生百态。本文简要剖析其中待价而沽的女性形象——奥列霞,阐述作者借对比叙事手法所进行的对爱情童话的现实解构及其社会现实意义。
简介:一大早就开始下雪了。小熊蹲在林边的树墩上,仰着头,数着飘舞的雪花,并舔吃着那些落在鼻子上的小雪花。
简介:因果关系是客观世界中常见的一种现象,也是一种基本的哲学范畴、逻辑范畴、时间范畴。本文主要讨论自然语言中表达因果关系的语言结构在语义、句法和时间上的分布特征,梳理不同因果关系在词汇、句法上的具体表现形式。
简介:在那秋天开始的时候有一个短暂而奇异的季节,整个白天如水晶般清明,傍晚更是霞光满天……曾几何时镰刀跃动,谷穗放倒,现在已空空如也,四下旷廓,唯有蛛网那纤细的丝线闪烁在空闲的垄沟。
简介:本文主要以金人先生翻译的《静静的顿河》为例,辅之以同力冈先生的《静静的顿河》重译本相比较,来阐明文学翻译中的意义重构。从情节、细节的忠实再现,意象、意境等艺术至境的重塑,倾听作者声音,在意义重构中出新意等几个方面,论述了意义感悟空间的重塑和翻译出新意问题。
简介:作者对社会现状中各类问题进行思考的这一抽象过程是通过语言来具体反映的。政论语体中常见的一种逻辑关系即为让步关系,它可以借助各种不同的句型来表达。由于不同句型传达出的让步意义存在细微差别,因此作者对句型的选择直接体现了其主观的表达意愿。
简介:这是画家伊万·希施金为米哈伊尔·莱蒙托夫逝世50周年纪念诗集中的一首诗《在北国荒野》所作的插图(见封3)。北国大地,冰雪覆盖,夜幕深邃而辽阔。画面的前景:积雪的山崖上,一棵孤独的松柏被厚重的积雪覆盖,巍然挺立,雄傲苍穹,似在倾听,殳像在遥望。寂静的天空,泛着蓝色,连雪松也染上冰冷的微蓝;天空远处可见依依的浮云,云的边缘显出与雪松身上一样的暗白。松柏迎着月光,影子使山崖上的雪愈加亮白,崖边的峡谷愈加暗黑,更^杰出夜的幽深寂寥。
简介:俄罗斯人喜欢洗浴,他们在被叫做баия瑚的澡堂洗浴。在历史发展过程中,他们形成了别具特色的主要以蒸浴为特点的洗浴方式,即俄式桑拿(Русскаясауна)。俄式蒸汽浴有其特别的理念,洗浴方式也以强身健体、疗养治病为目的,建造浴室的材料和洗浴用具桦树务浴帚的制作很有讲究,也流传着许多关于洗浴治病的故事,在现代更有国际桑拿浴比赛。本文收集和整理了有关俄式蒸汽浴的风俗习惯,以使读者更好地了解俄罗斯社会和文化。
简介:时间语词Сейчас和“现在”都可表示“言语时刻的时间点或包含言语时刻的时间段”,但由于俄汉语言类型以及不同民族认知方式上的差异,二者又各有自己的特点。通过Сейчас/“现在”的语义对比分析.既可以揭示俄汉语言世界图景的差异,又可以服务于现实教学,并且从某种程度上还可以为自然语言的信息处理提供可行的参考。
对口译课堂教学设计的思考
关于俄语技术翻译实践中的几点思考
对俄语语气词не有无否定意义的探讨
基于图式理论的俄语听力教学
俄语规范的演变与俄语语法教学
浅谈基础语法教学的纠错式反馈法
从直接教授到认知建构——俄语精读课的教学反思
巴赫金言语体裁理论在口译过程教学中的应用
构建基于文本的俄罗斯文学课程一体化教学新模式
《高等学校俄语专业教学大纲》(第二版)
第六届全国俄语翻译教学与研究学术研讨会暨世界俄语学会学术报告会简讯
爱情童话的现实解构——浅析《无望的逃离》中待价而沽的女性形象
冬天的童话
因果结构的多维研究
在那秋天开始的时候……
文学翻译中的意义重构
报刊政论语体中让步意义的表达与作者主观性的联系
希施金的《在北国荒野》
漫谈俄罗斯的蒸汽浴
Сейчас与"现在"的语义对比分析