学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:昨天和一同学电话闲聊.听他说起了最近因严重口误而遭领导训斥的倒霉事。

  • 标签: 个人 中国 职场 人际关系
  • 简介:直到最近这几年,我才真正享受到网球带给我的乐趣,我才真正爱上网球这项运动。

  • 标签: 生活 网球 乐趣
  • 简介:在汉语中,量词是表人、事物或动作的单位的词。如一条裤子、二杯水中的“条”和“杯”。虽然俄语中没有量词这一词类,但类似的表达方式仍是处处可见的,如6yTbIJIKaBOлbI(一瓶水)。英语中也没有量词这一类词,但在英语语法中,仍然有量词这一说法。如apieceofpaper,acupofwater等就是数量结构的一种表达方式。在英语教学中往往以这种数量词的方式来变通讲解这种结构。其实在俄语教学中也可以借用汉语中的量词来变通讲解这种结构,并且能起到事半功倍的作用,同时也能对6yTbIJIKaBOлbI这一类短语中的二格名词作以清楚的解说。

  • 标签: 俄语教学 数量词 数量结构 英语语法 英语教学 事半功倍
  • 简介:本文探讨了借用名量词的条件及语义特点,文章认为:若N1是N2的容器,可以借用N1做N2的量词,构成Num+N1+N2.Num+N1+N2的语义与容器和名词的类有关.

  • 标签: 借用名量词 现实容器 隐喻容器
  • 简介:对多民族共居的云南省丽江玉龙县九河白族乡的语言调查发现:多种语言能够和谐共存.民众能够和谐相处;汉语和各少数民族语言在当地各族居民的社会交际、情感联络、生存发展等方面发挥着各自功能;一些少数民族民众不但能兼用汉语,还能不同程度地兼用别的少数民族语言。随着各民族交往范围的扩大,语言生活呈现出汉语作用日益突出,母语在民族内部交往中有顽强生命力,以及曾经作为区域优势语言的民族语兼用程度呈现逐渐下降的趋势。

  • 标签: 多民族区域 语言和谐 语言功能 母语 兼用语
  • 简介:文化研究是当前人文社科学界一种颇具影响的理论思潮。在当前文艺学界,一些学者秉承文化研究的要义,认为要使得文艺学研究获得新的突破就必须要跨越边界,实现文艺学的文化转向,而其中尤以日常生活审美化的提出和讨论影响最大。在充分认识和估价这场理论讨论的意义之后,必须对其保持一种理性的批判和超越态度。具体到文学理论研究,就是要始终坚守文学本身的审荧性和自由超越性,以一种精细、独到的文学研究来应对当前文学理论研究的困境而不是使得文学理论重新依附于另外一种他者的文化形式。

  • 标签: 文化研究 日常生活审美化 文学本体 超越性
  • 简介:摘要:高中生作为未来社会主义事业建设的主力军,将我国优秀传统文化融入到高中政治课堂上,可培养他们形成高度社会责任感、建立文化自信心及自豪感,且还可使高中政治“立德树人”的育人价值得到展现。本文将从“以平和文庙为平台,传承中华优秀传统文化”的方向进行研究,借助多种形式,推动我国优秀传统文化实现创新性发展。

  • 标签: 平和文庙 传承 中华优秀传统文化
  • 简介:摘要:学员能力提升是一个循序渐进的过程,在日积月累与艰苦训练中提高身体素质,改善生理机能,保持良好的身体形态。但也正是因为如此,在训练学员的过程中,我们会将更多的时间放在体能训练上,而忽视了文化知识教学的重要性。从长远发展的角度上来看,一名优秀的学员应当是“文武双全”的,只在某一方面有卓越的表现,难以实现全面的发展。本文主要对于如何把握学员体能训练和文知识教学这一问题开展分析,旨在为促进学员的健康成长贡献一份力量。

  • 标签: 学员 体能训练 文化知识 教学平衡
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:[摘要]  以中华文明2000多年的历史文化积淀为前提,以近代中国历史发展危机为主线,以新时代中华民族的历史使命和时代命题为出发点,以人类命运共同体理念的走向和引领为方向,从对内的内生力延续和对外的人类文化引领的双重维度思考中华文明对人类历史进程的问题解构和理念导向。

  • 标签: []   中华文明 文化   导向
  • 简介:摘要:在五育融合视域下,小学数学课堂与文化的深度融合对于学生的全面发展至关重要。通过引入文化元素、创设文化情境、开展文化活动、结合其他学科和培养文化意识等方式,可以实现德育、智育、体育、美育和劳动教育的有机融合。这种融合可以激发学生的学习兴趣和积极性,提高他们的学习效果,同时培养他们的创新意识和实践能力,促进他们的全面发展。本文将探讨五育融合视域下小学数学课堂和文融合的实践方法,以期促进小学数学课堂教学的发展。

  • 标签: 小学数学 五育 文化融合
  • 简介:《老子》(《道德经》)一书结构独特,但版本有异。战国楚简本和汉代马王堆本属民间传抄本,颇多改动,有很多语气词属民间传抄时加的,地面流传的王弼本是国家图书馆历经校对的本子,"道经"在前,有专家认为应是"德经"在前,属误;《老子》的语言特色是押韵,不应有很多语气词,有专家观点相反,属误;其管理哲学特色有如下几点:其管理思想的哲学基础"道"比较客观,核心是朴素的辩证法思想,管理哲学之核心因素是人,管理原则"无为而治"充满着民主思想,要处理好人际关系和各种社会关系,要注意解决社会的主要矛盾和矛盾的主要方面。

  • 标签: 老子 道德经 管理哲学 特色
  • 简介:网络文学语言平面化、俗化以及极度的煽情使其语言的感性色彩得到了夸张的体现,但与此同时却造成了语言理性成分的削弱甚或缺失,这是由于其先天的不足以及大众文化心理的介入所致,这种现象阻碍和抑制了网络文学的深层掘进,因此,网络文学语言的发展不仅需要传统文学语言精华的融入,而且也需要理性精神的重现,向传统文学语言的回归是其发展的必然。

  • 标签: 网络文学 语言 理性 感性
  • 简介:现有的语用学礼貌理论不足以解释语言交际中的非礼貌现象,需要补充完善。完整的礼貌理论应该包括礼貌策略和非礼貌策略。礼貌和非礼貌同处于一个程度等级不同的连续体中。实例证明,Rudanko的非礼貌策略有一定的解释力,但尚有完善的余地。

  • 标签: 礼貌理论 非礼貌策略 连续体
  • 简介:《红楼梦》作为中国古典小说的巅峰之作,详尽地反映了中国封建社会的方方面面,这给译者在翻译《红楼梦》时带来不少困难。误译分语言误译和文误译,本文主要从语言入手研究《红楼梦》俄译本中的误译现象。《红楼梦》俄译本中语言误译包括名词概念意义理解错误、对词汇蕴含的文化内涵理解不当、俗语表达错误、修辞使用不当及译文与原文语用功能不一致等方面。引发误译的原因包括译者自身理解能力有限、译者母语的影响、翻译策略及译语文化与源语文化不对称等诸多主、客观因素。对误译的研究有助于译者有意识地避免误译。

  • 标签: 《红楼梦》 俄译 语言误译
  • 简介:摘要:本文从转换生成语法和认知语言学的对比出发,研究指示语的认知机制,发现:相对于以乔姆斯基为代表的语言学家提出的语言的天赋性、普遍性、自治性、模块性和形式性,指示语的使用更加论证认知语言学观点的体验性、特殊性、非自治性、整体性和非形式性。

  • 标签: 指示代词 体验性 特殊性 非自治性 整体性 非形式性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英汉民族跨文化交际中多种因素的存在和干扰,导致交际者意图传递的元信息常常被交际对象混淆及错误解读.这种现象的产生,主要源于两个民族对群体意识和个体意识间关系的认识上的不平衡以及两种语言在形式与语言功能上的不对应.对元信息的认知和解读离不开积淀深厚的文化.所以本文就从文化的角度对元信息混淆现象及产生这一现象的两对矛盾加以阐释.

  • 标签: 跨文化交际 元信息 混淆现象 文化阐释 群体意识 个体意识