学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:<正>所谓暗喻,就是不点明两事物有相似关系,而采取把本体和喻体直接组合等方式暗中作譬.它是古今汉语共有的修辞手段。由于它方式灵活,构成巧妙,不露痕迹,表达生动,因而运用颇为广泛。尤其在古汉语中,几乎俯拾即是。它在表达形式上较之现代汉语也有其独特之处。过去,人们谈论古汉语暗喻的表达形式,一般只提及利用判断式、名词作状语和动词“为”、“成”、“作”,“是”构成的暗喻。其实远不止这些。古汉语暗喻表达形式颇为灵活丰富,稍不留意,就会被忽略甚至误解,有必要加以梳理。

  • 标签: 表达形式 古汉语 本体 名词作状语 “作” 比喻
  • 简介:本文将梳理汉语辞书辅助表达功能在汉语辞书理论史各分期中的发展演变及相应编纂理念的变化,以期为现代汉语辅助表达类词典的编纂理论创新提供汉语辞书传统经验方面的借鉴。

  • 标签: 汉语辞书 辅助表达功能 发展演变
  • 简介:摘要随着人类社会的快速发展,语言中的性别歧视现象引起了社会语言学家和心理学家的广泛关注。语言中的性别歧视问题是一个社会问题,它萌生于人类文明发展之初,在数千年文化传统演变之中根深蒂固。汉语,作为全球使用人数最多的语言,成语中的性别歧视现象最为明显,本文就汉语成语中的性别歧视现象进行梳理,旨在分析形成这种现象的成因。

  • 标签: 汉语 成语 性别歧视 成因
  • 简介:俄语词有系统的形态变化,词在句中的作用是由不同的形态变化体现的。因此,句中词的位置无论怎样变化,其基本意思不变。但这并不是说,句中词语位置的变化对句子的涵义不具有任何意义。近代话语语言学关于句子实义切分的理论告诉我们,人们在交际过程中,根据交际目的、语言环境和上下文的不同,通常要分出句子的主位(тема)和述位(рема)。主位是表述的出发点、基础或对象,已知的信息,位于句子前面;而述位则是表述的核心内容,新的信息,位于句子的后面。其实,述位就是句子的语义重点所在。

  • 标签: 汉语表达 述位 实义切分 外位语 主位 外位宾语
  • 简介:或然性作为一种特殊的情态意义,指的是主体根据现有条件对话语内容与现实的相符程度所作的一种主观估计和判断,它与可能性和必然性之间是一种相互平行、并在一定条件下可以相互转化的关系。词汇手段是俄汉语表达或然性意义的核心手段,它们数量众多,语义丰富,使用灵活,有着强烈的表现力。此外,俄语中的句法手段和词法一句法手段也是表达或然性意义的常用手段。

  • 标签: 或然性 表达手段 情态范畴
  • 简介:作为一个独立的功能语义场,时序既有着复杂的语义体系,又有着多样的表达手段。它与相对时间既相互联系,又相互区别。时序在俄汉语中的表达有着各自的特点和运作机制,它们从一个侧面反映着两种语言的基本特点。

  • 标签: 时序 相对时间 制约性时序 非制约性时序
  • 简介:提醒是一种口语特殊表达方式。其途径通常有“采用第一人称的话头”和“采用第二人称的话头”两种。本文区分这类话头的“实用”和“虚用”,扩大了这类“话头”动词的范围,密切结合这类“话头”后出现的句子的类别显示其不同特色,并加强这些“话头”横向和纵向之间在语用意义上的差异比较。

  • 标签: 特殊表达方式 汉语口语 语用意义 “实用” 第二人称 说话者
  • 简介:对于少数民族学生来说,汉语虽然属于第二语言,但学好汉语是学习其他知识的基础,是接收知识信息的先决条件,是交流思想、表达情意的主要工具。汉语表达能力的培养,成为我们汉语教师们的工作重心,在教学中应该持之以恒。

  • 标签: 少数民族学生 汉语表达 提高
  • 简介:<正>每一个民族都可以归纳出本民族的若干特征,共同的心理状态就是其中的一个。从文化分类的角度说,民族文化是一个广义的综合性的母系统,在民族文化下属的子系统中,民族心理是一种隐性的精神文化,它属于民族文化中层次较高的部分。不同的民族虽然文化不同,心理状态不同,却可能有相同的语言(例如中国的汉族和回族)。语言表达形式也会受到民族心理的影响,因此,研究表达形式也就应该研究民族心理。底下先看民族心理是怎样制约语言的表达形式的。

  • 标签: 汉语表达 民族心理 制约因素 汉族 回族话 价值观念
  • 简介:各民族的语言都有自己的特点,这些特点除了表现在语音,文字、词汇、语法诸方面外,也表现在用语言表达思想的方法上,这就是修辞表达问题。所谓修辞表达,指的是“达意传情的手段”(见《修辞学发凡》),是在语言的实际应用中调整语辞、使之提高表达效果的一种努力。

  • 标签: 修辞表达 传情 达意 古汉语 语言表达思想 《修辞学发凡》
  • 简介:本文基于大数据的"基因"储存性、规律蕴涵性和趋势可预测性三大特性,构建汉语表达智能模型,提出建立用于汉语机器表达的专门语料库的设想,并讨论了该模型的理论基础。

  • 标签: 大数据 汉语表达 智能模型 语料库 理论基础
  • 简介:形象色彩词语充分体现了汉民族“具象思维”的特点,在构成形式上有其自身的聚合规律,包括视觉形象、听觉形象、味觉形象、触觉形象等类别。在表达功能上也独具匠心,尤其在增强词义的明晰性.扩大词义的适用范围,突出语言的形象性、生动性等方面更是功效显著。

  • 标签: 形象色彩 造词理据 表达功能
  • 简介:传信范畴(evidentiality)反映人们对一句话现实依据的关心.本文在既有人类语言传信范畴研究成果的基础上,勾勒出汉语传信表达的大致轮廓,认为汉语的传信表达可分为现行的(或眼见的)、引证的、推断的和转述的四类项目.在这个框架下,本文着力探讨了汉语传信范畴重要体现者--插入语的传信表达功能.通过对一定量的语料考察后发现,汉语的四类传信项目都可以用插入语来表达,具体表现为表达现行项目的插入语具有陈实功能和总结功能,表达引证项目的插入语具有引证功能,表达推断项目的插入语具有推测功能和阐释功能,表达转述项目的插入语具有转述功能.文章最后得出汉语插入语传信表达的等级关系:陈实功能>总结功能>引证功能>推测功能>阐释功能>转述功能

  • 标签: 插入语 传信 情态
  • 简介:语言反映的客观现实是无究无尽的,而语言单位却是有限的,而且又相当概括,语言中不可能具有反映外界一切事物的词.模糊性是现代汉语数量表达的重要特点.

  • 标签: 表达方式 模糊量 量词
  • 简介:现代汉语粘着短语“主要是”的特征主要包括四个方面:“主要是”前面的主语不能补充出来;“主要”与“是”之间不能插入其他成分;其后接语义自足的小句或句子;“主要是”可以较为自由的省去。“主要是”的形成机制主要与错配和重新分析密切相关。从语用表达上看,“主要是”具有相互联系的两个方面:语篇衔接和主观凸显。

  • 标签: “主要是” 粘着短语 附缀 衔接
  • 简介:摘要:自20世纪80年代以来,随着“西藏热”在全国的蔓延,西藏文学在整个文坛上的地位随之提升。由于藏文是世界上最为复杂的语言文字之一,是一种具有逻辑格语法体系的拼音文字,所以如何在藏汉语言文学翻译中准确表达文学作品的真正意图,成为了西藏文学研究的重点和难点。基于此点,本文对藏汉语言文学翻译中的表达问题进行分析。

  • 标签: 西藏文学 汉语 翻译
  • 简介:摘要:语言是一种工具,更是一种艺术。通过语言可以表达人们对世界的认知,也能表达人们的态度与信仰。不同的语言有着不同的表达方式,但是,任何语言相比较,我们都可以发现相同的规律,语言之间存在着个性与共性的关系。语言的探索就变得有趣起来,本文通过查找大量资料,经过认真研究,对汉语和林加拉语动词时态表达法特点进行了一个简单的对比分析。

  • 标签: 汉语 林加拉语 动词 时态 对比分析
  • 简介:本文对大学生口语表达中存在的意识淡薄、状况不佳、能力不足、知识储备不够四个主要问题进行了分析研究,并提出了有针对性的策略。

  • 标签: 大学生 口语表达 对策
  • 简介:从等值与等效的角度分析了英汉文学翻译的难译性与可译性,并通过译例阐明了英汉文学翻译中汉语生命力的体现与表达是翻译艺术再创作的重中之重。旨在指导译者通过全方位的努力在翻译中活化语言,活化文学,从而把文学翻译发展为翻译文学。

  • 标签: 英汉文学翻译 汉语生命力 翻译文学
  • 简介:

  • 标签: