学科分类
/ 7
128 个结果
  • 简介:构语言学是中国学者对语言本质的哲学思考。汉语在语言大家庭中的地位独特而不可取代,构语言学从汉语音像、形像、义像出发研究语言与世界和思维的关系,其结论在某种程度上颠覆了现代语言学的根基。

  • 标签: 汉语象似性 互构语言学 语言与哲学
  • 简介:商场如战场。在竞争异常激烈的商场,上演了一场场硝烟四起的商战、货币大战、价格大战、贸易大战、广告大战、经济大战和市场争夺战。把商场比喻成战场的喻辞在汉英两种语言里不绝于

  • 标签: 商场如战场 喻辞 竞争
  • 简介:为了有效地提高作文水平,语言学习者要了解作文评分标准,写作过程中有意识地采用高分写作策略,使自己写出来的文章达到较高的标准。现提供四级作文评分标准如下,并以2004年6月四级作文为例,通过对范文进行点评,来学习怎样较为准确地为自己或同学的作文进行评批,从而不断提高写作水平。

  • 标签: 评分标准 大学英语 四级考试 写作指导
  • 简介:当代澳大利亚著名作家彼得·凯里在"篡改"狄更斯小说《远大前程》的基础上创作了《杰克·迈格斯》。该文拟从文性角度对比分析这两个文本,运用新历史主义文论,结合后殖民主义语境,来探讨后者的深层政治隐喻和美学价值。

  • 标签: 彼得·凯里 狄更斯 互文性 帝国 文化身份
  • 简介:本文选取莎剧《无事烦恼》中的一首挽歌,从文性视角出发,以翻译家朱生豪所译第二稿和第三稿的手稿为语料进行对比分析。在微观文性视角下,不论是修辞手法的运用、用词韵律还是意象的选取等等,两稿都存在较大的差异。在宏观文性视角下,两稿文体截然不同,第二稿和第三稿都成功实现了语言的“穿越”,实现了“再语境化”,且译稿风格也发生了极大的变化。通过两个译稿的对比分析,不仅可以使读者进一步了解莎剧精髓,而且还能欣赏中国古典文学之美。

  • 标签: 朱生豪 《无事烦恼》 互文性 对比分析
  • 简介:英汉属于两种不同的语系,英语中某些惯用法表述在汉语中没有“对等语”的表述,翻译障碍便油然而生。但译者如能灵活运用引中手法,这种困难便会迎刃而解。所谓引申就是为了在语言转换中化症结、消梗滞、通行文,而对原文词义进行延伸或扩展。当然,这种引申的词义必须紧扣原文词义的精神实质,与原文保持“形离神聚”。词义引申可具体分为三个方面:

  • 标签: 翻译 英语 汉语 词义 引申义
  • 简介:伍慧明新作《向我来》讲述一个关于爱情与法律的故事,既涉及善恶报应的命题,忠诚与背叛的命题,又指涉特定社会环境中国家意识形态或文化观念之压迫性问题,它们构成了作品的"伦理"。该小说的主题思想和艺术感染力一方面归功于对这个伦理的描绘和解构,另一方面也归功于作者对特定历史语境进行的诗性再现。她将一个普通"唐人街"华裔移民的家庭悲剧转化为现代伦理困境的某种集中体现,从而表达了对美国化过程中血统世系与文化认同之关系的深刻见解。

  • 标签: 《向我来》 伍慧明 伦理结 血统世系 文化认同
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要在高中英语课堂教学中,课是巩固课堂教学的重要环节,是衔接新旧知识、贯通前后内容的纽带,是从课内到课外、由知识向能力过渡的桥梁。良好的课堂结尾如同锦上添花,能起到温故知新、意犹未尽的作用,使学生保持旺盛的求知欲和高昂的兴趣,激发他们以更大的热情投入到新的学习任务中。本文结合自己的教学实践就怎样充分利用课堂教学的最后几分钟时间,采用??寓德于教、欣赏、留白、扩展、交流、评价反思等课方式,谈谈高中英语课堂教学中的课艺术。

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:世界上一些最富有的国家的民众开始视创新为其经济之基础。而创新作为发达世界经济的一部分已有两个多世纪了。确实,直到工业革命前,千百年间,收入都停滞不前。工业革命后,人均收入飙升,一年比一年高,其间只偶尔被周期性波动打断过。

  • 标签: 学习型社会 世界经济 工业革命 人均收入 周期性波动 创新
  • 简介:基于体裁分析和批评话语分析理论,本研究以eBay网站的公司退货声明为语料,分析网络退货声明语篇的组织结构、词汇语法特点和修辞手段,从批评视角探讨语篇建构策略和篇际文性。研究发现网络退货声明分别使用"展示交际"和"互动交际"力图实现公司"自形象"到"他形象"的转变。语篇策略的实施过程实质上是一种对话互动,在语言上体现为叙事角度的调整、词汇语法结构及修辞方式的多样性,使网络退货声明呈现法律语言、网络广告语言和商务语言多种体裁、话语与风格相混合的篇际文性。

  • 标签: 退货声明 网络商务语篇 批评分析视角 篇际互文性
  • 简介:自2006年翻译专业作为一门独立的本科专业得以设置以来,全国已有几十所本科院校开设了翻译专业,其中不乏地方本科院校。地方院校不同于研究的综合院校,翻译专业也不同于英语专业,二者都有各自具体的人才培养特点和需要解决的问题。本文针对地方院校的具体特点,在翻译人才培养定位、课程设置、人才选拔、培训方法和教材使用等方面进行分析和探讨,以期找到能够培养出符合地方经济建设与社会发展需要、具有普适性的兼具应用和复合的翻译专业人才的培养模式。

  • 标签: 翻译专业 人才培养 地方本科院校 翻译实践
  • 简介:本文通过对现有英译汉教学模式的分析,指出该教学模式的不足,并根据翻译教学的特殊性,提出了一种以对比语言学为基础、以篇章翻译为主线、自上而下的任务英译汉教学模式。

  • 标签: 任务型 翻译教学 模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文将我国英语写作教学研究中的几项实证分析与美国的ESL写作教学研究中的多维度语篇分析法及笔者运用此法对学生作文进行的研究作比较,发现我国英语写作教学多为“发现错误”、“探究问题”,而美国ESL写作教学则注重作者的遣词造句特点,研究修辞技巧之“运用频率”与作文质量的关系。笔者认为,“多维度语篇分析”鼓励使用多样化的遣词造句手法来提高作文的质量,可谓“技巧鼓励”教学法,比传统的“发现错误、探究问题”更具积极意义。本文因而建议我们的英语写作教学与研究转换关注点——变“错误发现”和“问题探究”为“技巧运用”。

  • 标签: 多维度语篇分析法 修辞技巧 变量 运用频率
  • 简介:

  • 标签: