简介:“歌唱的人就是靠一口气”,这种观点早已为声乐以及戏曲工作者们所公认。若仔细观察一下歌唱者们的呼吸就会发现,虽出于同一个呼吸原理而每一个人的呼吸意识、办法却又是千姿百态。这是由于个人的感觉信息的不同而发生的差异。中国古人认为歌唱时呼吸是运用“丹田”之气,意大利“美声”学派则认为是“横隔肌”在起作用。呼吸功能是人人具备的。人讲话时所运用的呼吸是自然的、正常的,人们也不大注意自己的呼吸状态。可是在呼吸运用于歌唱时就要比说话剧烈、深沉、有弹性得多,在这种呼吸支持下发出的音量比说话的音量要强烈、宏大、穿透性好。显然,歌唱的呼吸和说话相比,从质、量、强度上都有很多的差别。这就需要我们自觉地去认识它,掌握它的规律并加以经常性的人为的训练,使之成为歌唱所需要的呼吸。
简介:穆努什金在她的戏剧实践中引入了许多东方戏剧的形式,这在西方戏剧界里并不是件新鲜事。从19世纪末开始,亚洲戏剧对许多欧洲导演就产生了显而易见的影响,如高伯、布莱希特、阿尔托以及更近的彼得·布鲁克和巴尔巴。但是穆努什金对东方戏剧的运用更加大胆和不同寻常,由她执导的三出莎士比亚戏剧(《理查二世》、《第十二夜》和《亨利四世》)甚至被称为歌舞伎戏剧。她执导的希腊悲剧系列也受到了印度的“卡塔卡利”舞的启发。然而近年来,尤其是爱德华·萨义德的《东方学》一书出版后,这样的戏剧实践开始备受争议,被指责为是文化帝国主义甚至是伪装的种族主义。由彼得·布鲁克执导的戏剧《摩诃婆罗多》就受到这样的诘难。穆努什金对亚洲戏剧元素的借用受到了大部分观众的欢迎和评论界的好评。但在法国,有评论暗示,这样的戏剧风格只是一种异国风情,其实并不适合于她所阐述的戏剧类型;或者充其量就是一种简单的伎俩,令观众很快就感到厌烦。在为自己的作品使用东方戏剧元素辩护时,穆努什金的部分理由是她并不是盗窃其他戏剧传统,而是把这些作为技术手段来鼓励浸淫在所谓自然主义中的演员打破这种禁锢,开始用更舞台化的方式来表演。穆努什金同时指出,她的作品里并不存在任何对东方戏剧形式的?