学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:“会社员”用语解(十七)大连常青向顾客道歉时再做辨解,会给顾客带来不快。如果顾客的投诉毫无道理,就要拒绝其要求,此时礼貌和严肃是必弁您这种过分的要求,我们不能答应,请原谅憾,您请回吧。“要看看就行了。您喜欢的东西很齐全,您看着觉得赏心悦目我们就非常...

  • 标签: 会社 例解 毫无道理
  • 简介:标题是一篇公文最重要的组成要素,被誉为公文的“眼睛”和“窗口”。公文标题是对公文内容的高度概括,阅读标题是获取一篇公文主旨最快捷、最重要的途径。因此,准确、恰当地拟制公文标题非常重要。然而,在实际工作中,有不少公文标题在结构、表达、格式、语法等方面存在诸多错误,本文拟从实例出发,逐一进行分析。

  • 标签: 公文标题 拟制 例评 组成要素 “眼睛” 公文内容
  • 简介:日语汉字误读解(二)大连外国语学院连业良1.女将「女将」虽然可读作,但用的更多的则是。「女将」并非是军队中的“女将”,而是指「料理屋」、「旅馆」中的“女主人”、“老板娘”。俗语中也指自己的“老婆”。有人认为是由「御内仪」演变而来的,酒吧的女主人多用...

  • 标签: 日语汉字 误读 例解 室町时代 非血缘关系 柬埔寨语
  • 简介:惯用句误用解(一)大连外国语学院连业良编译一些日语初学者往往会有这种通病,平时对一些惯用的说法,没有完全把握其含义,便随意使用,这样容易闹出笑话误人误己。语言的表达往往能体现出一个人的修养。为了增强自己语言的表达能力,对于一些惯用说法,还是弄清楚了...

  • 标签: 惯用句 例解 全体辞职 表达能力 随意使用 初学者
  • 简介:本文主要对比研究了两组满族词语"雪"和"白杨",并对这两组词语的起源及其相互的联系进行了探索,从形态方面对词语、词根进行了追溯,发现越来越多的通古斯词汇体现出与阿尔泰语系的联系.

  • 标签: 满语 阿尔泰语系 白杨
  • 简介:从古至今,一些地名经过口耳相传会产生谐音变形。例如:五代十国时,吴越王钱鏐把首都临安(今浙江省杭州市)的皇宫命名为握发殿。这个宫殿以周公“一沐三握发”的典故命名,含蓄地昭示出这位帝王踵武前贤、为政勤勉的抱负;但是当时京城的老百姓却搞不懂其中蕴涵的深义。他们把这座皇宫称为“恶发殿”,“恶发”是当时的口语词,意为生气、发怒。当地居民按自己的理解去解释:“钱王怒即升此殿也。”于是,“握发殿”就变成了“恶发殿”。再如:

  • 标签: 例说 变异例 地名读音
  • 简介:日语汉字误读解(一)大连外国语学院连业良日语中有汉字,这对学习日语的中国人来说,是比较方便的,不过,在读音方面,有些词比较特殊。甚至有些词由于读法不同,其意思也完全不同,因此,须特殊记忆,否则词不达意或意思不通,甚至会闹出笑话,为了便于了解掌握,现...

  • 标签: 日语汉字 误读 例解 表达方式 日本电影 奈良时代
  • 简介:《玉篇》存有不少疑难字。《玉篇》不少新增的来源不明的字可见于佛典。当这些字有了具体的用后,我们可以更加清楚地了解这些字各方面的情况,从而大大提高它们存在的价值。

  • 标签: 《玉篇》 疑难字 例证
  • 简介:“吃透两头”是应用写作工作者常说的话,特别是文稿让领导满意,能够一次通过,是写作者最高兴的事。1974年4月邓小平率团参加联大第六次特别会议,并发表演讲。在当时的情况下,如何表述毛泽东的外交思想,讲话稿怎样才能得到中央和毛泽东同志的批准,邓小平有自己独到的

  • 标签: 邓小平 应用写作 讲话稿 审定工作 语言表达 毛泽东
  • 简介:本文前半部根据简单的关系逻辑讨论学科史上的两种传递模式,进而探讨修辞学研究如何介入并影响到比较文学研究。第一种是法国比较文学家保罗·梵地根的跨国传递模式;第二种是语言学家罗曼·雅可布逊的语言传递模式。透过雅氏的语用模式我们可以看出修辞学无论在涉及讯息发送者和接受者的沟通行为上,或者辞格在语码和讯息互动的表义作用中,对文学研究所可能提供的贡献。本文后半部举出先秦“名实之辩”和上古“哲学对话”两个议题,说明修辞学研究和比较文学研究在古今中外文本之间的交流现象,并详细分析了三篇古代的“哲学对话”。

  • 标签: 比较文学 修辞学 雅可布逊 语言传递模式 名实之辩 哲学对话
  • 简介:通过考察100万字的中介语语料库中“N+V+得+A”句,发现韩国、印尼、越南、日本四国学习者习得这一句式均大致经历三个阶段:初级二阶段是萌芽期,这一时期该句式的功能较单一;中级一阶段是繁盛期,表达功能开始多样化,但该阶段也是学习者偏误率较高的时期;中级二到高级二阶段是高原期。四国学习者在习得“N+V+得+A”句时的表现各有不同,但差异并不明显。了解不同母语背景学习者各个时期的特点,可使教学更有针对性,同时也为对外汉语教材和大纲的编写提供一定的参考。

  • 标签: 习得 萌芽期 繁盛期 高原期
  • 简介:<正>元明戏曲,小说中有许多俗谚,它们具有一定的时代色彩,有的还有着南北方言作品的特征,因此相互对照印证,不仅对解释某些难懂俗谚的含义有作用,而且对研究当时语言的发展也有其重要意义。《思想战线》一九八三年第三期上方龄贵同志所撰《元明戏曲用语与<水浒传>用语互证释例》一文,作为尝试,值得重视,惜所举不多,互证范围嫌狭。今补充各例如下(凡各版本文字有别者特加标明,以便查检)。

  • 标签: 水浒传 元明戏曲 互证 通俗小说 用例 俗谚
  • 简介:教材中习作例文数量较少,而学生所熟悉的教材中的课文,文质兼美,题材多样,指导学生写作时以课文为,可以教给学生写作技巧,还可以训练学生的写作思维,拓宽学生写作的思路。课文完全可以作为学生启发学生习作思路的范本。在学生写作题材单一时,以课文为,可以丰富中心词内涵;在学生写作题材脸谱化时,以课文为,可以补充学生的经验。

  • 标签: 写作 课文 丰富 弥补
  • 简介:<正>“聚敛”是多义词,古代汉语如此,现代汉语也是如此。可是,新版《辞海》只有一个义项:“剥削;搜刮”。书证也只有两个:《论语·先进》:“季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。”杜甫《自京赴奉先咏怀》:“彤廷所分帛,本自寒女出,鞭挞其夫家,聚敛贡城阙”(四一六八页)。新版《辞源》也只有两个义项:(一)收集。引《墨子·天志中》及《周礼·天官·太宰》;(二)搜刮财货。引《论语·先进》及《礼·大学》(二五三三页)。这就发生两个问题:(一)《论语》里的“聚敛”是泛指“剥削;搜刮”或“搜刮财物”吗?(二)“聚敛”只是一个单义词或是仅有两个义吗?浅见所及,回答都是否定的。

  • 标签: 多义词 古代汉语 论语 现代汉语 两个问题 剥削
  • 简介:“会社员”基本用语解(三)大连常青新入社员开始工作后,就要和内外的各个部门打交道了,有时还要到外单位去,这就需要事先预约。在用电话预约时,一般先说一两句客套话,然后再自报家门。电话一通就自报家门,多少有些唐突。通过电话预约时/早上好。我是OO运输的...

  • 标签: 会社 例解 打电话给 用电话 明天上午 遭到拒绝