学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本论文吸收焦点理论与情态学的研究成果,提出了两个语义分析标准,从结构与意义两个层面对限定副词和限定助词共现的双重限定句进行了探讨。结论指出,不管限定副词和限定助词在句中是否拥有相同的焦点和辖域,双方在语义上通常分别承担不同的功能,这一语义差异有可能体现在基本义上,也有可能体现在附加义的命题义或语气义上。本研究尝试性地解决了先行研究中少有涉猎的限定副词与限定助词在双重限定句中的功能分工问题。

  • 标签: 双重限定句 限定副词 限定助词 焦点
  • 简介:隐喻不仅是人类策略交际的重要语言资源,而且是实现策略社会交际不可或缺的语用策略。对于作为语用策略的隐喻——隐喻功能,学者们的探究基本上还是局限在隐喻的外显功能,隐喻的内隐功能和模糊功能还没有得到开发。该文把隐喻功能作为一个整体,从语用视角出发对其进行了深入的探讨。通过分析隐喻意义、隐喻含意、隐喻影像、情感和非言语信息之间的关系,隐喻外显、内隐和模糊功能的运作机制得以揭示。

  • 标签: 语用 隐喻 外显 内隐 模糊 功能
  • 简介:无论传统语法,还是结构语义分类法,都认为以关联词连接、修饰并扩展主句中名词的从句是“限定从句”,仅管各自的术语不尽相同(1,270;2,525;3,326;4,211),但是,迄今为止,几乎所有的语法著作对以连接的从句都研究得不够,停留在一部份语言材料之上。本文主要针对结构语义分类法提出一些自己的看法。

  • 标签: 语法著作 传统语法 语义分类 比较短语 语法书 语法手段
  • 简介:模糊语言具有概念功能、人际功能和语篇功能等多功能质。本文试图探讨模糊语言在交际中运作的机制。笔者感兴趣的是模糊语言对立统一的现象:模糊的语义系统能传达明晰的意图与准确的信息;主观的模糊限制语能体现客观;模糊的应答或答非所问能起到语篇衔接的功能

  • 标签: 模糊语言 多功能性质 运作机制 意图
  • 简介:张五常先生在他的文章中曾说:“为文之道只有一个重点,那就是要写得清楚明白。要记着,不管你的思想如何了得,文章不容易明白就不会有成功的机会。”我觉得这段话用在公文写作中是再合适不过了。

  • 标签: 公文写作 张五常 文章
  • 简介:限定从句中какой与который的用法区别陈达在限定从句中,是最常用的关联词,而且它还常常用来替换等其他关联词。例如:这就是列宁诞生的房子。我坐在一个小窗户旁,从那儿可以看见大道。我很高兴看见了我的朋友,我正需要征求他的意见。但在用做关联词的限定...

  • 标签: как 从句 关联词 意义和用法 说明词 来替换
  • 简介:感谢王旭明社长给我们呈现的这节课。我想大家有很多的思考,有很多的惊喜,也有很大的收获。从大家的微信互动中,我感受到了。王社长大胆尝试,勇于创新,正像有的专家评价的一样,在真语文的路上,他赴汤蹈火,在所不辞。第一,这节课让我听到、感受到了语文课程的幸福。上课伊始,学生便去解读“语文”。课标明确指出,

  • 标签: 王旭明 专家评价 第一学段 螺旋式上升 教师教学活动 梯度层
  • 简介:构式的语义表达是以人类经验为基础的,复杂构式形成的前提和基础是其所体现人类经验的现实或可能。组成复杂构式的成分之间相互作用,必须在语义和形式上不存在矛盾和冲突。完全相融的成分可以直接组成复杂构式;不完全相融的成分经过复杂图式构式在语义和形式两方面的压制后可以进入构式;完全不相融的成分不能组建复杂构式。三种真实存在的“stop+非限定动词”实例构式体现了人类经验的现实,其形成是构式成分在语义和形式上相互作用并且最终相融的结果.

  • 标签: 复杂构式 相融性 STOP 非限定动词
  • 简介:俄语中限定代词cam,caMbIй常依附于其它词类一起使用,并在、数、格上与所搭配的词保持一致。cam,caMbIй除了有共同的语义外,自身还有某些其它的意义和用法。本篇试介绍限定代词cam,caMbIй的用法和意义以及与cam,caMbIй搭配的固定词组的意义。

  • 标签: CAM caMbIй 限定代词 固定搭配
  • 简介:俄语中限定代词常依附于其他词类一起使用,并在、数、格上与所搭配的词保持一致。除了有共同的语义外,自身还有某些其他的意义和用法。本篇试介绍限定代词的用法和意义以及与搭配的固定词组的意义。

  • 标签: CAM 限定代词 固定搭配
  • 简介:俄语全句限定语作为一种句法范畴在俄语语言学界经过长期的争论于20世纪70年代最终被确立下来。语言学家为此做出了重要的贡献,他们各抒己见,提出各种不同的观点,丰富和完善了全句限定语理论。本文着力于句法结构层面的分析,围绕全句限定语的语法特征、全句限定语与展词成分的界限、全句限定语与简单句述谓核心的关系等几个问题展开论述。

  • 标签: 全句限定语 语法特征 述谓核心
  • 简介:翻译的一个基本原则是译者不应对原文内容随意增减。不过,在实际翻译中我们往往很难做到不增减字词。要准确传达出原文信息.译者有时要采取增译的作法,对译文作一些增添。增译一般是为了译文的意义完整.如英语中某些及物动词(write、read、wash等)用作不及物动词时。请看下面关于wash的几个译例:

  • 标签: 翻译 增添 不及物动词 讲座 考研 原文
  • 简介:答辩日期:2013年6月限定性范围副词指的是范围副词中表示限定的一个次类,其内部成员在语义、句法、语用等方面具有一定的复杂。"就""才""光"三词各自具有不同的语义特征,而且其语义、句法、语用功能都较为复杂,具有较高的研究价值,因此本文选取这三个词作为研究对象,在深入分析大规模真实语料的基础上,对它们进行共时和历时的综合考察。

  • 标签: 范围副词 限定性 真实语料 句法分布 次类 共时
  • 简介:1.本刊欢迎8000字以内的具有创见性、应用、前瞻的论文,对触及社会和学术界热点、重点及时代感、现实较强的论文优先录用。对准备采用的稿件,本刊将根据版面情况,在不违背作者本意的情况下,适当压缩修改。不同意者请在来稿时申明。

  • 标签: 创见性 学术界 时代感 现实性 论文 稿件
  • 简介:1.本刊欢迎8000字以内的具有创见性、应用、前瞻的论文,对触及社会和学术界热点、重点及时代感、现实较强的论文优先录用。对准备采用的稿件,本刊将根据版面情况,在不违背作者本意的情况下,适当压缩修改。不同意者请在来稿时申明。

  • 标签: 创见性 学术界 时代感 现实性 论文 稿件
  • 简介:1.本刊欢迎8000字以内的具有创见性、应用、前瞻的论文,对触及社会和学术界热点、重点及时代感、现实较强的论文优先录用。对准备采用的稿件,本刊将根据版面情况,在不违背作者本意的情况下,适当压缩修改。不同意者请在来稿时申明。2.作者需提供如下信息(多个作者应分别介绍):姓名、性别、籍贯、职称、学位、主要研究方向、工作单位名称、邮政编码、联系电话和E-mail地址。

  • 标签: E-MAIL 单位名称 邮政编码 联系电话 创见性 学术界
  • 简介:1.本刊欢迎8000字以内的具有创见性、应用、前瞻的论文,对触及社会和学术界热点、重点及时代感、现实较强的论文优先录用。对准备采用的稿件,本刊将根据版面情况,在不违背作者本意的情况下,适当压缩修改。不同意者请在来稿时申明。

  • 标签: 创见性 学术界 时代感 现实性 论文 稿件
  • 简介:1.本刊欢迎8000字以内的具有创见性、应用、前瞻的论文,对触及社会和学术界热点、重点及时代感、现实较强的论文优先录用。对准备采用的稿件,本刊将根据版面情况,在不违背作者本意的情况下,适当压缩修改。不同意者请在来稿时申明。2.作者需提供如下信息(多个作者应分别介绍):姓名、性别、籍贯、职称、学位、主要研究方向、工作单位名称、邮政编码、联系电话和E—mail地址。

  • 标签: 单位名称 邮政编码 联系电话 创见性 学术界 时代感