学科分类
/ 3
41 个结果
  • 简介:句子的逻辑语义结构指的是句子的深层语义结构,即经过高度抽象和概括的、不含民族语言特征的、通用的纯语言语义结构。按照句子逻辑语义结构的不同类型进行句式分类是句子语义研究的新视角,也是研究句子整体意义的重要途径。

  • 标签: 逻辑语义 逻辑结构 指称 命题
  • 简介:作为一个独立的功能语义场,时序既有着复杂的语义体系,又有着多样的表达手段。它与相对时间既相互联系,又相互区别。时序在俄汉语中的表达有着各自的特点和运作机制,它们从一个侧面反映着两种语言的基本特点。

  • 标签: 时序 相对时间 制约性时序 非制约性时序
  • 简介:俄语同义词的特征是语义相近和在一定的上下文中可以相互替代,这也是确定同义词的标准。同时,它们之间在意义和修辞色彩等方面存在着差别。同义词有暗用和明用之分,具有确切说明功能、修辞功能和替换功能。

  • 标签: 俄语 同义词 词汇 文化内涵
  • 简介:八十年代以来,俄语口语句型不断增加,语言趋向于简化,俄语语法发生了很大的变化。最明显的变化之一是现代俄语复合句的演变和简化现象。一般的复合句的演变和简化现象,早已被国内外的一些语法学家归纳成类。现仅就下面几种特殊类型的简化复句进行初步探讨。1.按照思维联想方法■简化而成的简单句。这种结构可分为下列两种类型:

  • 标签: 语法学家 俄语语法 八十年代 关系代词 相关词 名词词组
  • 简介:思想家H.Я.Данилевский被誉为“斯宾格勒和汤因比的先驱”,他在成名作《俄国与欧洲》中提出的“文化历史类型”思想不仅在俄国引起极大反响,在西方也得到了高度评价。他在一百多年前提出的许多问题和观点,直到今天仍具有现实性和重要的启示作用,在当今俄罗斯学术界被广泛研究和引用。

  • 标签: 文化历史类型 多元性
  • 简介:研究语言中固定词组的特点是现代词汇学和熟语学最重要的任务之一。俄语颜色形容词固定词组具有语义完整性、语法结构和组成成分固定性的特点,是可再生单位中最大的一类。本文采用分类法,实例分析了俄语颜色形容词固定词组的类型。该论文可以帮助俄语学习者提高言语实践能力,该项研究成果可以直接应用于俄语理论和实践课的教学。

  • 标签: 俄语颜色形容词 固定词组 类型
  • 简介:一、当今世界语音学的类型研究语音,首先要了解语音学发展的现状。当今世界语音学这门学科发展极其迅速,仅据个人的初步粗略统计,不下二、三十种。它们基本上可以按照研究目的、研究对象、研究任务和研究方法分成四大类。

  • 标签: 语音词 音段 语言教学 应用语音学 音系学 外语教学
  • 简介:词的组合意义和聚合意义词的事物一概念意义是词汇单位内容平面的基础,词离开了与事物以及关于该事物概念的联系,便成为毫无内容的符号。“然而,在对一定语言单位的内容平面进行语言学分析时,确定该单位与事物和概念的对应关系并不是语义研究的最终目的,它只是一个开端,通过充分分析使用语言单位的大量典型事实而具体化,而得到充实、加确、扩大和深化。”[13,第18页]

  • 标签: 词汇意义 语言单位 语言学分析 概念意义 词汇单位 语用意义
  • 简介:超句子统一体及其结构类型崔熳一、超句子统一体的概念及基本特征超句子统一体(简称超句体)与词组和句子一样,是个句法单位。它的逻辑基础是“逻辑统一体”。逻辑学的研究表明,一个句子在内容上通常是不完整的,它不可能将思想发展全部包括进去,而应该在一定逻辑和句...

  • 标签: 超句体 超句子统一体 述题 连贯性话语 结构类型 平行结构
  • 简介:俄语句中词序一直被认为是自由的,其理由是俄语丰富的形态手段可以显示词在句中的语法地位和作用,因此词序方面的错误往往只看作是修辞问题。这种传统观点已经随着语言研究的深入

  • 标签: 语群 语言研究 限定语 交际性 时间状语 实义切分
  • 简介:俄语报刊政论语篇具有纪实性、对话性、主观性、社会性和评价性等基本语用特征。这些特征通过大量使用引证和引语、借助于先例文本现象的相似联想以及各种具有暗示意义的评价词语等手段表达。报刊政论语篇的主要目的就是语篇作者媒体为实现某种既定目标对读者进行说服、劝导,从而实现对大众意识的影响和控制。

  • 标签: 纪实性 对话性 主观性 社会评价性
  • 简介:在俄语中有几种非常独特的用描写述谓表示主体性质特征的模型句,它们是在类型意义场心句基础上增加了表达语义关系的建构说明词而形成的近场心句。本文主要对带名词、动词和形容词建构说明词描写述谓的模型句的具体词汇填充情况做了比较详细的分析,以带描写述谓特征述体模型旬为例介绍了适合所有类型模型句学习的模型句学习顺序,希望能够对我国俄语教材的编写和俄语课堂的教学有一定的启迪作用。

  • 标签: 建构说明词 描写述谓 性质特征述体 模型句 类型意义场
  • 简介:口译是以口头的形式把口头或书面讲话的内容用另一种语言忠实地转达出来。它和笔译作为翻译的两种基本形式,有着许多共同点。比如:都是通过翻译进行的两种语言之间的交流。其次是一个重新表达的过程,即翻译的是信息,不是语言,主要过程均为理解和表达(尽管内涵有一定的区别)等等。不同的是,笔译是在语言层面上重新创造,因不受时间的限制,重新创造时可借助各种资料和工具书努力寻找各种表达手段,反复推敲,加工润色,以达到“信达雅”的目的,作品具有永久性。口译是在话语层面上进行再创造。

  • 标签: 翻译 口译教学 笔译 语言 忠实 表达手段
  • 简介:一指示语(дейксис)是一个复杂而有争议的语言现象,到目前为止,语言学界在指示语的研究方面尚未取得共识。观点不一致,认识不统一,仅从术语的纷繁多样就可窥见一斑。在皮尔斯的著作中,指示语被称作索引词(индекс)或指示词(индикатор);在...

  • 标签: 指示语 概念词 词汇意义 指称意义 言语行为 指称对象
  • 简介:俄语教学文化背景知识张琦俄语语言教学经历了从传统的“语法加单词”到“听、说、读、写”的四会训练,至今又以“言语交际”为目的的教学法过程,这充分体现了外语教学正在不断向更加完善更加实用的方向发展。我国学生是在母语习惯早已根深蒂固的条件下学习外语的,学...

  • 标签: 俄语教学 外语教学 语言教学 语法错误 中国学生 学习过程
  • 简介:态范畴是一个理论性很强,至今仍有很多争议的范畴。它在言语交际中又具有很高的使用价值。因此,从理论和实践上解决好这个问题,不仅能加深学生对语言的理解,还能使他们掌握符合情境题旨地进行交际的多种手段。《80年语法》问世之前,在俄语语法学界一直占统治地位的观点是“三态学说”即认为俄语的态范畴是由主动态、中动态和被动态构成。这种

  • 标签: 修辞作用 被动态 语法学界 完成体 词汇意义 语义结构
  • 简介:俄语言语礼节中的套语用法山东大学丛亚平言语礼节在人们的交际中占有十分重要的位置。各国人民在自己的历史和民族交往中,都形成了一套较固定的言语礼节用语,适用于各种交际情景。中俄两国都是文明古国,在礼俗上也有一些相似的礼节和礼貌规则,但由于两国间的文化差...

  • 标签: 俄语言语礼节 正式场合 常用句型 语气词 套语 情态意义