学科分类
/ 2
21 个结果
  • 简介:电子邮件是一种便利、高效的现代通讯工具。表面上看,收发邮件轻而易举,但实际上它对个人的要求近乎苛刻:写邮件时你必须注意书信文体,收到邮件必须快速回复;为了避免不恰当的言辞,你还不能在眩晕、生气、疲倦或醉酒时写邮件。

  • 标签: 电子邮件 通讯工具 收发
  • 简介:明朝中后期,大批天主教传教士来到中国,他们在传教的同时也翻译了大量西方神学、科学典籍。这些译著不仅促进了中西方科技、文化的交流,也影响了《圣经》的汉译。

  • 标签: 基督 《圣经》汉译 明朝
  • 简介:英汉科技语言在动词的使用方面差异甚大,汉语重谓语动词的连用而英语重非谓语动词的使用。连动句是汉语的特殊句式,是英译时的难点。本文结合实例,探讨了汉语科技文献中常见的连动句的特点、分类及其一般英译过程。

  • 标签: 英汉科技语言 连动句 特点与分类 英译过程
  • 简介:根据教学大纲,“大学英语”教学分为语言基础与专业阅读两个阶段。这两个阶段是一个整体系统,后者不仅是前者的自然延伸继续与升华提高,也是衡量与检验前者培养技能的质量优劣并标志运用这些技能获取专业信息能力高低的重要阶段。北京市大学英语教学研究会于1990年初制订工作计划时,将这两个阶段的教学研究项目同时纳入三年研究规划。继“大学英语”学科系列状况与现代化教

  • 标签: 阶段教学 专业阅读 文献阅读 教学研究项目 教材编写 语言学理论
  • 简介:关于政治文献中文化负载词在翻译时的处理技巧,较有代表性的可归纳为:直译(加注)、意译、酌情省译和增译。但在不同情况下文化负载词翻译技巧的选择仍缺乏比较明晰的指导性原则。文章基于翻译的目的论,结合语义学理论,分析在特定语境、受众等因素限制下领导人讲话中出现的文化负载词翻译所使用的技巧,试归纳出具有参考价值的文化负载词翻译策略。

  • 标签: 文化负载词 翻译技巧 语义学 翻译目的
  • 简介:本文对比研究了《习近平谈治国理政》的中、英文两个版本,通过对专题、目录及注释信息等的翻译进行分析,旨在发现政治文献外宣翻译中应该注意的一些问题及应借鉴的处理方法,以期对将来的政治文献外宣翻译工作有所帮助。

  • 标签: 习近平谈治国理政 政治文献 外宣翻译
  • 简介:日本电子业没有哪一天不出坏消息。除了佳能等一些突出的例外,该行业的其他巨头在本财年的损失预计将高达170亿美元。标准普尔已将索尼和夏普的信用评级降至BBB+级.仅仅比垃圾级高了两级。

  • 标签: 电子业 日本 信用评级 标准普尔 坏消息 美元
  • 作者: 马梅
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:近年来,越来越多的中小学生使用掌上电子词典(PocketElectronicDictionary)来取代传统的普通纸质词典(PaperDictionary)。集词典、笔记本、计算器、闹钟等功能于一身的文曲星、步步高等掌上电子词典越来越受到中小学生的青睐,尤其是它的多功能、方便快捷等优点更是使学生们爱不释手。但是,相当一部分学生家长和部分外语教师对这一普通纸质词典的替代品持怀疑甚至否定的态度。他们观察到孩子们在进行阅读和听力练习、翻译,甚至在回答问题时,都手不离掌上电子词典。他们担心对电子词典过于依赖会给孩子的英语学习带来负面影响。那么掌上电子词典于中小学生的英语学习而言到底是利大于弊还是弊大于利呢?它的利与弊到底有哪些呢?本人结合自己工作中的观察、学习、调查、思考,对掌上电子词典的优缺点作了一些初步的探讨。掌上电子词典得到迅猛的发展,受到中小学生的青睐是和它的显著优势分不开的。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:研究表明.用亚马逊Kindle和索尼Reader电子书的读者很可能记不住闭读的内容.因为这些工具对人眼太容易识别。

  • 标签: 电子阅读器 电子书 亚马逊 读者
  • 简介:去年7月,巴诺书店向美国司法部反托拉斯处做了一次报告,用一张又一张的幻灯片来痛斥微软公司,指责微软这家软件巨头的“反竞争行为”是有罪的,因为微软要求使用安卓系统的移动设备(比如巴诺的努克电子阅读器)制造商向微软缴纳版税。安卓系统是谷歌的开源移动设备操作系统。巴诺不以为然,说微软只有“极少的”专利,并提醒司法部,微软过去曾经有过反竞争的行为。

  • 标签: 电子阅读器 反竞争行为 微软公司 美国司法部 篇章 操作系统
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 英俊
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:集“黑板”“粉笔”“计算机”“投影仪”等多种功能的智能操作平台——电子白板及其在课堂中的运用,为现代课堂教学注入了新的血液,它为课堂上的师生互动、生生互动提供了更便捷的教学平台,对优化课堂教学,激发孩子们的学习兴趣、提高课堂效率起到了重要作用。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语,作为一种全球通用的语言,已经越来越显示出其霸主的地位。近来,因特网的出现为英语学习大开方便之门。中国的顺利入世和申奥的成功再次掀起了英语学习的高潮。然而,我国教育资源的困乏给英语学习带来很大障碍。由于英语学习的需求不断加大,传统的课堂教学手段已无法满足人们学习英语的需要。随着高科技的发展,方便快捷的因特网已经成为人们生活中必不可少的一部分。借助于因特网的新兴教育产业——电子学习(E-Learning),亦称在线学习(Online-Learning)成为英语学习的最佳媒介,为英语爱好者搭起一个有效的学习平台。本文通过电子学习手段同传统学习手段的比较,阐明电子学习是未来英语学习的最佳途径。

  • 标签: 英语学习 电子学习 最佳途径 因特网 学习英语 教育资源
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本论文引用近20年国际文献中有关PCK研究的第一手资料,以历史发展的脉络,分析PCK的产生是与三个不同时代的研究范例密切联系(teacherbehaviour;teacherthinkingandteacherknowledge);通过图表直观对比和分析若干构成要素和模式如Shulman(1986,1987),Grossman(1990,1995),Turner-Bisset(1999,2001),最后在讨论中提炼出一个新的PCK构成要素框架,并强调PCK的本质在于各种知识元素的有机结合,尤其是其中的学科专业知识,教学法知识,学生的知识必须融为一体,这种专家教师所具备的独特和综合专业知识,应当成为外语教师教育课程设置的重要依据之一。

  • 标签: 各种要素 学科知识 教学法知识 学生知识 专家教师
  • 简介:近年来中国的综合国力和国际地位大幅提升,中国的软实力和其在国际交流中的话语权也相应增强。《政府工作报告》及其英译本作为中国在国内外政事的沟通桥梁,受到专家学者的广泛关注,而将中国话语生态移植入国际交流话语体系中,也成为影响中国在世界范围内话语权问题的重要所在。

  • 标签: 生态翻译学 《政府工作报告》 英译
  • 作者: 汤建敏
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-07-17
  • 出处:《时代英语报》 2010年第7期
  • 机构:电子白板在课堂中的运用,为现代课堂教学注入了新的血液,它为课堂上的师生互动、生生互动提供了更便捷的教学平台,对优化课堂教学,提高课堂效率,激发孩子们的学习兴趣起到了重要作用。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:电子语篇的出现改变了人们构建人际意义的方式,也为语言学研究带来了新的课题。本文首先探讨了电子语篇和电子会话的性质和定义,然后以系统功能语言学的会话结构理论为框架,讨论电子会话语篇的话步确定原则,以及部分话步在实现方式和使用频率方面的特征。本文是从功能语言学的角度阐释电子语篇的初步尝试,希望能为电子会话研究提供一种新的视角。

  • 标签: 功能语言学 电子会话语篇 会话结构 话步
  • 简介:本文以一节电子白板环境下的初中英语阅读课为例,根据课堂实践步骤,分析了电子白板在英语阅读课中的运用,并阐述了电子白板相对于普通PPT的优势及相关思考。

  • 标签: 电子白板 英语阅读 课堂实践 优势 思考