学科分类
/ 2
29 个结果
  • 简介:,就是在一副对联之中,某一个在不同位置上重复出现。采用复字形式,能有效地突出某种感情,在声律上也能形成一种有节奏的音乐美。南京燕子矶联:松声,竹声,钟磬声,声声自在;山色,水色,烟霞色,色色皆空。

  • 标签: 复字 燕子矶 松声 字联 音乐美 皆空
  • 简介:修辞(Rhetoric)是说话、写作尤其是演说中运用语言的艺术.它历来受到国内外学者的重视。不仅诗歌讲究修辞,戏剧、小说、散文等也不例外。而修辞格则犹如修辞学中的一朵奇葩,更给语言增添了魅力。为了达到清楚、强调、讽刺、幽默等目的,语言中大量使用修辞格,这样不仅加速了读者对语育文字的理解,而且给读者留下了深刻的印象。

  • 标签: 换喻 拟人 修辞 英语教学
  • 简介:我从小跟数学不对付,对数学课的恐惧几度超越一切。别人怀念校园时光的时候,我一想到数学就心如止水。早恋和小霸王学习机再好玩儿,我也不想回到与数学角斗的岁月去。最初对数学产生恍惚的抵触感,跟刚上小学时参加的智商测试有关。其他题目记不清了,但有这么一道题,我放下笔就知道自己完蛋了。"一年有几个月?"我记得自己很震惊,

  • 标签: 鸡兔同笼 数学角 智商测试 止水 小霸王 指南 漫天飞舞 嘶声 数学考试 数学老师
  • 简介:摘要:要弘扬中国古代优秀的思想文化精神,继承古圣先贤留给我们丰厚的思想文化瑰宝,要了解并掌握古人遣词用字的习惯和规律,具备一定的古文底蕴,可以自发地探索部分文言文的思想流派以及它所传达的现实意义和现代精神。学会从辞典古籍里汲取文言知识,在语言学习和运用的实践中逐步归纳总结各种文言现象和规律,做到触类旁通、举一反三。语言本身就是一把工具,更是一门艺术,在使用过程中要学会根据具体的语言环境和文章的思想主旨恰当贴切地活学活用。

  • 标签: 遣词用字 总结归纳文言知识 灵活运用
  • 简介:每一位作家都有着自己不同的创作风格、创作原则和审美追求。由于每位作家的经历、见解、修养等各方面的情况不同。其作品中表现出的审美特征也不同。有些作家的作品中表现形态较为单一,而另一部分作家则较为多样化。但无论简单还是复杂,必然有起占主导地位的特征。因此。我们认为。“瘦”是李主要特征。

  • 标签: 李清照 “瘦” 美学特征 高中 语文
  • 简介:本文论述了德育工作中十分重要的四个方面:师、爱、实、信;并指出在德育工作实践中,不能把它们截然分开,而应将它们有机地结合起来,这样才能获得成功.

  • 标签: 德育 四字经
  • 简介:在南阳方言中,"圪"本身是没有任何意义的,只是作为前缀附着在其他的前面,表示动作的持续或短暂、程度等。本文从"圪"的来源、构词类型、语法功能等方面探析,概括出前缀"圪"的发展趋向。

  • 标签: 南阳方言 前缀
  • 简介:幼儿园虽小,但五脏俱全。没有健全的管理制度,就无法保证幼儿园保育和教育工作的正常、有序开展。所以。幼儿园的管理,也离不开对人、财、物、时空及信息这五要素的管理。对这五要素的管理,是显性与隐性密切交融的管理过程。虽然,我们无法对显性与隐性做绝对的定论。

  • 标签: 隐性管理 幼儿园 综合运用 显性 管理制度 教育工作
  • 简介:1999年秋,江苏省根据国家考委的战略决策,作出开展农村自学考试实验区试点工作的重大决定。全省各地相继在农村成立了乡镇自考服务站,从此,自学考试在广大的农村得到进一步延伸,自考事业在广大农村逐步发展壮大。几年来,广大农村自考工作者在艰苦的条件下,克服许多困难,付出艰辛劳动,取得了可喜的成绩。

  • 标签: 大农村 战略决策 试点工作 劳动 服务站 发展
  • 简介:1.Theengineerwhoisefficienttookeffectivemeasurestomakethemachinemoreefficient.为了使这台机器更有效率这位有能力的工程师采取了有效的措施.

  • 标签: 形容词 同源 MAKE MORE The WHO
  • 简介:外宣材料是让世界了解中国,认识中国的重要途径。中文外宣材料中经常出现内涵丰富的四结构,四格在英语中很难找到词性、词义、词形完全对等的词语,这就给翻译带来一定难度。为准确传达原文中的文化信息,在英译中有时必须放弃中文四结构的韵律美、节奏美,灵活使用避繁就简、避形就义、直译法、直译加注法和同义习语借用法等翻译策略。

  • 标签: 外宣翻译 四字格 翻译策略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:【摘要】多义是我们日常学习交流中常常会用到的词语,这类词语运用到不同的语境中有着不同的意义,通常情况下,对于本民族的人来说,能够非常清楚的区分多义在不同语境中的意义,但是在进行藏汉翻译的过程中,如果忽视了语句的整体而单纯的针对词进行翻译的话,就可能导致翻译出来的语句与原语句不符,影响人们之间的学习沟通。本文就对藏汉翻译中多义的翻译进行分析。

  • 标签: 藏汉翻译 多义词 翻译 辨析
  • 简介:韦庄是花间的代表作家,其创作风格与花间鼻祖温庭筠明显不同。李煜以清丽风见长,虽受韦庄很大的影响.但其创作风格经历了由清丽疏朗到清远深沉的变化过程。本文结合韦庄与李煜部分词作,对二者的清丽之美加以剖析。

  • 标签: 韦庄词 李煜词 清丽
  • 简介:日语作为一种小语种,近年来的普及程度越来越高。在日语当中,方位是一个较为重要的词汇类型。例如,日语方位“上”,训读元的语法化,是在接续助词性用法中得以体现。其由方位演变为形式名词,在对定语修饰进行承接的过程中,定中结构从形式名词中剥离,组合助词后,得到接续助词。为了对这种语法现象进行明确,本文对日语方位“上”的语法化进行了分析。

  • 标签: 日语方位词 “上” 语法化
  • 简介:

  • 标签: