学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:江西石城话有许多“加1-”。它们由多数可以独立成的词根加1-词缀构成,1-词缀主要加强语意表达,其音节是衍音形式——声母固定为1,韵母声调同词根。类似的例子还见于其余客家话。文章将它们与晋语“嵌1”进行了比较,指出了两者的异同。最后还列举了外区方言和普通话及古代汉语中的类似体现。

  • 标签: 石城话 加1-词 词缀 衍音
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要世界上的各事各物都有其各自的来源,任何事物都不是凭空而来的,找出事物的来源可以帮助我们清楚的分析事物现象本身,进而可以一定程度的透过现象看本质。命名理据是指事物命名的缘由和依据,名物的命名也是有其来源的,而名物的命名理据多与名物的某一特征有关,解析名物的命名理据对我们深入了解某一名物有很大的辅助作用。

  • 标签: 名物词 命名理据 理据的探求
  • 简介:文章认为,由词性(或语法功能)不同导致词义变化而形成的不同的词义,可称之为“的功能义”。的功能义包含在的“语法组合”的全部过程中,体现在诸多层面上:一是的词性层面,即词性的变化(或兼类)对词义的影响;二是的句法功能层面,即充当句法成分的改变对词义的影响;三是的组合搭配层面,即的搭配关系对词义的影响。

  • 标签: 语义 语法 词的功能义 层次分析
  • 简介:王建莉著《(尔雅)同义考论》于2012年7月由中华书局出版。该书运用“一义相同”的同义观,从同义角度对《尔雅》进行全面研究。对《尔雅》全部训列做了同义的释读,并考释疑难训列159条。在此基础上,该书还探究了《尔雅》的求同、辨释、语义系统等一系列理论问题,证明《尔雅》是中国古代第一部同义词典,训诂初期主要就是同义训诂。

  • 标签: 《尔雅》 同义词 出版 考论 中华书局 语义系统
  • 简介:传统联绵理论认为,组成联绵的两字联为一体,不能分训,不能分开使用。但在实际运用中,出现了相当一部分联绵的单用现象,即单用联绵中的一字,也能表达该联绵的整体意义。这种单用现象,已有一些学者注意到,并进行了一些探讨。但是从总体上来说,这种现象尚没有引起学界的充分重视,也没有对此进行充分的研究,尤其是对其形成原因,尚没有进行更为深入彻底的探讨,得出有针对性的结论。下面试从联绵的单用现象和单用原因两方面来作一些这方面的阐释、探讨。

  • 标签: 联绵词 词义渗透 整体意义 单用 原因
  • 简介:摘要分析“索性”在近现代汉语中的用法,选取带有“索性”的句子,从词性、语义、语法等方面考察其用法,讨论语义内涵、指向与语法特征、篇章位置、衔接功能。

  • 标签: 索性 副词 语义 语法
  • 简介:论文指出“吗、呢、吧、了、的、啊、罢了、来着”等句末助词,既可能属于全句,也可能只属于句中部分成分,还可能是上两种情况的融合。由超音段成分或标点符号表示的语气也有同样的情况。主要原因是句首部分存在显性的语用行事提示成分。

  • 标签: 句末语气词 侯宝林 钱钟书 “吧” 小句 曹禹
  • 简介:作为一代文坛盟主的苏轼一生宦海浮沉,辗转流离。官场上的屡遭贬谪、“奋厉有当世志”的难酬,在他心中激烈撞击,使其从整体上呈现出一种悲伤的色调。这样的悲情不仅体现在他具有婉约特色的作中,更隐晦地渗透于他的豪情之词内,形成了他独特的孤鸿情结。本文试从以下三个方面对渗透在苏中的孤鸿情结进行解读。

  • 标签: 苏轼 孤鸿情结 中学 语文 阅读指导
  • 简介:英语中有一类示意(Signals),虽属普通词汇,数量也不多,但在英语中出现频率很高,作用很大,意思比较微妙。如果不能正确地使用这类示意,则英语听起来就很不地

  • 标签: 示意词 英语示意 词用法
  • 简介:形容与分词的异同□西北工业大学外语系崔惠珍德语中有不少的形容,其形式与分词相同,因此极易与之混淆,这种形容可称作“伪分词”(Pseudopartizipien),一般分为两种:1来自动词及分词的形容。因为语言不断在发展,所以这类形容已失去...

  • 标签: 形容词 分词 学习者 自动词 同音异义词 西北工业大学
  • 简介:es是德语中最“小”的之一,但它的使用率却不低,就其用法而言,也是形形色色,且有时令人举棋不定,颇费心思。下面仅就es作主语和宾语从句相关(Korelat)的用法作一介绍,以便对初学者有所帮助。es作相关所表达的内容与所属主语或宾语从句(包括不...

  • 标签: 相关词 宾语从句 主语从句 主句 不定式 西北农业大学
  • 简介:汉语有丰富的构词方法和构词模式。复合法(有些语言学家称为合成法),指的是两个实词素按照一定的句法关系组合在一起构成新词,是常见的构词方法。复合法有六种模式,其中联合式(有些语言学家称为并列式)构词数量不少,且转换为俄语时有些特定的规律,值得在翻译过程中予以重视。

  • 标签: 汉语 联合复合词 构词方法 俄语 翻译
  • 简介:摘要韩语具有'이,그,저'三元指示体系,中文具有‘这,那’二元指示体系。本文将分析汉语和韩语各指示的用法和功能,找出共同点和不同点。

  • 标签:
  • 简介:几个表示“困窘”情形的拟态上海交通大学陈崇君日语中这几个拟态都表示“受窘、为难”的样子,后加构成行变格活用动词,多以形式表示他人的情形。它们语意相近,语感及使用场合不同。本文对其意义及使用作初步探讨。1.因恐惧、担心、吃惊、悲伤而不知所措、慌乱的...

  • 标签: 拟态词 上海交通大学 操作方法 使用场合 坐立不安 形式表示
  • 简介:说“正色”──《说文》颜色考察许嘉璐古人把颜色分为正色和间色。《礼记·玉藻》:”衣正色,裳间色。”郑注:“谓冕服玄上下。”孔疏:“玄是天色,故为正;是地色,赤黄之杂,故为间色。呈(侃)氏云:‘正谓青、赤、黄、白、黑,五方色也;不正谓五方间色也,绿、...

  • 标签: 颜色词 《说文》 人的生活方式 颜色字 分辨力 北京师范大学
  • 简介:一谈到同义,我们就会想到它们是可以互换的,而较少去考虑它们之间的差别。其实,在英语词汇中绝对同义的几乎是不存在的,它们之所以被称为同义,是因为它们可以表达同一逻辑概念,即基本意义相同。但是在意义和用法上,它们仍存在着细微的差别。也正是这种细微的差别体现出同义的真正价值。我们只有充分了解这些细微的差别,才能更准确、更生动地使用同义。因此,本文将从以下几个方面来谈一谈同义之间的差别。

  • 标签: 逻辑概念 使用域 mother 法上 文体风格 搭配关系
  • 简介:一.event.incident,occurrence这组词均表示“事件”。event事件,大事;一般用语,指国家历史上的重大事件(如战争的胜败,国家元首的逝世等)。有时指个人的重大事件(如结婚,入党)。例如:Thediscoveryofpoliovaccinewasagreateventinmedicine.发现小儿麻痹疫苗是医学上的一件大事.Therestorationofchina'slawfulrightsintheUNwasagreateventin1971.恢复中国在联大的合法权利是一九七一年的一桩大事。Winningthescholarship was a great event intheboy’slife.获得奖学金是这个孩子生活中的大事。incident事件,事变;指突然发生的重大事件,特别是在政治上可能引起国际争端或战争的事件。例如;TheXi'anIncidentoccurredonDecember12,1936.西安事变发生在一九三六年十二月十二日。Frontierincidentshavebee...

  • 标签: 几组同义词 同义词辨 辨异