学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:翻译课是俄语专业一门专业课程,它任务是培养学生掌握翻译基本技能和熟巧。翻译课作为一门独立课程在俄语专业教学设置中已有相当长历史,是一门比较成熟课程。首先,它有了相对稳定教学大纲和教材。俄语翻译教材最初编于1954年,可以说是专业外语各语种中最早正式出版翻译教材之一。以后几经修订,目前《俄译汉教程》和《俄汉翻

  • 标签: 翻译课 俄语专业 翻译教材 专业外语 实践才能 语法问题
  • 简介:аито及атои均结合固定,具有一个基本重音,固定音位单位顺序,完整结构,在言语中作为一个统一整体得以复现。这种结合稳定性使它们不仅在形式和语义方面,而且在言语功能方面都更接近词。因其在句中位置和所充当成分,称其为连接词。二者虽外形相近,意义却完全不同。

  • 标签: 连接词 аито атои 用法 俄语
  • 简介:语气词И某些用法周世成除用作连接词之外,还可以用作语气词。语气词在句中主要用来加强语气,通常放在需要加强前面。.语气词在句中与语气词词义相近,相当于汉语中“(甚至)连……都……”、“就连(就是)……也……”等。例如:就连那些仪器也是我们...

  • 标签: 语气词 加强语气 连接作用 “就是” 文学艺术 连接词
  • 简介:在语言系统中,词汇和熟语作为语言建筑材料,跟语音、语法相比,是一个更为开放、更为能动子系统。近几十年来,俄语中不仅新词数量剧增,一批反映新现象、新观念新熟语也相继出现。本文试图依据七十、八十年代出版权威性俄语词典中增补熟语和新词新义汇编中新收入熟语以及散见于近年俄语书刊杂志中有关新熟语资料,

  • 标签: 来源分类 语新 俄语词典 八十年代 建筑材料 科技术语
  • 简介:虚幻名词就是在现实中不存在对应事物语言称名单位,从其指称特点上可以分为虚幻通名和虚幻专名。前者是对一个虚假类称名,

  • 标签: 指称 名词 通名 对应 专名 语言
  • 简介:俄语语法中有一些现象被认为是无法解释,比如,俄语教师经常会遇到学生问:为什么俄语中名词是阳性,是阴性,而却是中性?在多数情况下,教师只能回答:俄语习惯这么说,非动物名词

  • 标签: 名词性 俄语语法 俄语教师 中性词 罗曼语 类名词
  • 简介:一、专名研究现状和问题专名与通名相对,指某个人、地方、机构等专有的名称。俄语对专名问题一向比较重视,尤其以本世纪七、八十年代研究成果最丰,其中《专名研究理论和方法》一书可谓专名研究集大成之作。该书不仅对专名规范使用进行了系统阐述,更重要是...

  • 标签: 指称对象 涵义 语言哲学 概念意义 指称特性 概念词
  • 简介:漫谈俄语中歧义现象杨仕章洛阳外国语学院根据利奇定义,一个句子表达不止一个命题,即称歧义句(见)"虽然句子各个组成部分能按照句法规则组合,但整个句子所表达意思不明确,可以有不同理解,这种句子称为'歧义句'。"(见2,第40页)产生歧义根本...

  • 标签: 歧义句 语言歧义现象 俄语 外语教学 语言层面 否定范围
  • 简介:词在使用过程中,其事物一概念意义得到充分体现,显示其多方面的语义内涵,词作为语言体系单位(不变体)所具有的概念意义和所指意义,在言语中(变体)由各种内涵意义予以变异、补充、丰富,进而明确。这种语用过程所产生交际意义,我们称之为语用意义。本文尝试从语言与言语两个层面论述语言单位中词语用意义概念、语义发生语用变异主客观因素以及语义变异类型。

  • 标签: 语用意义 内涵意义 语义内涵 语义变异 语用语义
  • 简介:本文对俄罗斯名人姓氏来源和含义作了介绍和分析,指出:按照俄国人得姓方式,名人姓氏大都取自现成绰号和名字,也有一部分取自外来词;俄罗斯名人姓氏含义主要有:一,反映人体貌、性格、职业等特征;二,与动、植物名称相关;三、与地名相关。

  • 标签: 俄罗斯名人 姓氏 来源 含义
  • 简介:文化连贯是借助文化知识实现一种连贯形式。对于译语文化成员(含译者)而言,原文中文化连贯有显性与隐性之分。为了在译文中重构文化连贯,需要以原文中文化词为线索,考虑译语读者认知语境,在补充相关文化图式知识时遵循最佳关联与对等明示原则。

  • 标签: 文化连贯 文化词 关联 翻译
  • 简介:关于语义凝聚词特点张志军哈尔滨师范大学语义凝聚词(-)通常来源于某些惯用形容词一名词词组,由该词组中形容词词干加后缀(a)构成,是在口语或俗语中使用一种简化了形式,其语义相当于该词组意义,如:--等。一、语义凝聚词修辞特点.语义凝聚词...

  • 标签: 语义 形容词 名词化 修辞色彩 动物名词 标准语
  • 简介:在俄译汉翻译中каменный这个词往往会一概译成“石头”、“石头造”:如каменныйдом“石头房子”,каменнаяцерковь”“石砌教堂”,каменноесело“石砌镇”。这是某些俄汉词典带来错误影响,也是解放初期俄语工作者仅仅懂得这个词直译意

  • 标签: 译意 石砌 莫斯科人 一百五 钢筋水泥 石板路
  • 简介:(一)■启示一次,教师在二年级课上让学生翻译:■全班竟无一人知道是什么意思?教师愕然:工科院校学生,基础俄语阶段即将结束,却不认识这类词,这不能不使我们联想到大纲和统编教材规定词汇适用性问题。大纲所规定词汇是否符合工科院校俄语交际实际需要,不能只依据《俄语词频词典》,而要接受实践检验。

  • 标签: 大学俄语教学 教材改革 工科院校学生 专业阅读 类词 统编教材
  • 简介:作者对社会现状中各类问题进行思考这一抽象过程是通过语言来具体反映。政论语体中常见一种逻辑关系即为让步关系,它可以借助各种不同句型来表达。由于不同句型传达出让步意义存在细微差别,因此作者对句型选择直接体现了其主观表达意愿。

  • 标签: 让步关系 句型 语言的主观性和导向性
  • 简介:动词语义内容分析和描写是认知语义研究一个重要层面。本文运用当代认知语言学基本观点、方法对俄语动词语义问题作了相关分析和研究。文章具体从“认知凸显”和“认知域转移”两大方面的分析入手,对动词语义构成、动词语义组合以及动词多义、动词隐喻引申义等问题进行探讨。这对于从认知角度深化动词语义、句子语义研究、充实和完善认知方法论都不无裨益。

  • 标签: 动词语义 认知凸显 认知域转移 概念结构 意象图式
  • 简介:作为全国统一水平测试,俄语专业四、八级考试越来越受到各校师生重视,参加人数逐年上升。在检测学生学习成果同时,测试也对教学起到一定指导和监督作用。随着时间推移和形势发展,四、八级考试中存在一些弊端和缺陷也逐渐暴露出来,如题型、题量、时间、评分标准等,有必要从测试理论高度重新审视该项考试,以期达到最佳反拨效度。

  • 标签: 俄语专业 四级考试 八级考试 大纲修改
  • 简介:言语中同一个意义,可用不同语调手段体现,这便是语调手段同义运用。语段切分、调心位置和各基本调型都具有这种功能。然而在使用频率方面后者较前二者更为普遍。下面试分析俄语各基本调型同义性典型表现。

  • 标签: 调型 修辞特点 频率方面 调心 四调 参考书目
  • 简介:在诗歌形式创新方面,玛丽娜·茨维塔耶娃成功借鉴了表现主义音乐美学精神。她让自己诗歌节奏和表现主义音乐一样反叛甚至无视既往美学原则。以追求新技法为其特色,打破以“和谐规整”为标准诗歌传统美学规则,她在自己诗歌韵律中成功地实现了表现主义音乐力量感、破碎感、失衡感和模糊感。

  • 标签: 表现主义音乐 诗歌语言 节奏韵律 对话