简介:满族作家李惠文在小说创作中,巧妙利用线索和"横向衍生"的结构技巧,增强了小说的故事性,深化了小说主题,拓宽了作品容量;在人物塑造上运用精准的白描和鲜明的对比,使得人物形象立体而饱满。
简介:清朝专设理藩院处理蒙古族等民族事务,由此形成了大量的满蒙文题本,真实地记录了蒙古各部宗教、政治、经济、文化等方面的史实,对研究清代蒙古、西藏和回疆的区域史、民族史、宗教史、司法制度及清朝对各该地区的统治政策都具有极其重要的价值。
简介:我们以《御制增订清文鉴》为基本文献,通过对其中满文丧礼词汇的解读,可以了解到满族葬式由火葬到土葬的转变过程,了解满族丧服、服期丧葬礼仪等状况,进而得知满族服丧期较汉族短,服式亦不及汉族严格、繁缛,这与满族人身为旗人,不便长期居丧以及对本族传统的重视有关。
简介:俄罗斯远东地区埃文基人已高度俄罗斯化,已完成从民族认同到国家认同嬗变。埃文基地区实行民族自治,埃文基人主导乡村生活和文化,上级政府支持民族文化弘扬,不干预日常管理和民族文化活动。自然生态环境恶化及现代经济生活冲击下,狩猎经济大大萎缩,传统文化失去生存土壤。民族语言濒危,俄罗斯语已成为埃文基人日常语言,饮食、服装、民居、节庆等日常生活已浸入俄罗斯文化因素。
简介:2007年6月28日-7月1日,黑龙江大学满族语言文化研究中心邀请了国内外知名的民族学人类学专家、中国人民大学人类学研究所所长、博士生导师庄孔韶教授与兰州大学、新疆大学西北少数民族研究中心(教育部人文社科重点研究基地)副主任、博士生导师徐黎丽教授来校进行民族学学科建设指导、讲学。
简介:《清文启蒙》是清代人学习满语的教科书,满族人舞格作于雍正八年(1730)。该书采用满汉语合璧形式写成,在一定程度上反映了清代前期满族人的满汉双语使用情况。本文以该书中的满汉语材料为基础,从微观上论述雍正年间满族人的双语情况。
简介:朝鲜司译院刊行的清学书(满语教材)中,(1777)、(1777)、(1765)的某些本子的满文右方见有用笔头印加的朱圆(红色圆圈),它跟(1748)、(1771?)中所印加的识别记号的谚文拼法大体一致.从而认为这类朱圆跟识别记号一样,表示的是满语的拼写和读音的不一致.
简介:本文转写并翻译这件敕谕,作满汉专名对照表,把满洲文敕谕跟汉文《清实录》所收之本作简单比较,以及以满汉文本来说明当日清朝眼目中额尔德尼与那尔巴图是祖孙关系。
简介:
满族作家李惠文小说的结构技巧与人物塑造
清代理藩院满蒙文题本及其研究价值
清代满族的丧葬习俗——从《御制增订清文鉴》谈起
俄罗斯埃文基人聚居区社会调查
中国人民大学庄孔韶教授、兰州大学徐黎丽教授来访讲学
从《清文启蒙》看清代前期满族人的双语使用
关于朝鲜司译院清学书的谚文对音的性质
乾隆五十三年给霍罕伯克三体敕谕满洲文试译
论新发现的藏满蒙三文合璧《十八合宜教训》的现实意义
伊希·丹津旺吉拉藏文《火传》与蒙文训谕诗的比较研究