学科分类
/ 1
10 个结果
  • 作者: 韩雪
  • 学科: 文化科学 > 教育学原理
  • 创建时间:2013-01-11
  • 出处:《教育研究与实验》 2013年第1期
  • 机构:[摘要]在练习英语写作的时候,很多学习者注重语法的准确和篇章结构的合理,往往忽略了用词的准确。尤其是某些含有独特喻意的词汇,受社会环境、宗教文化、地理位置、历史发展等因素的影响,对同一个事物汉英两国人民的认识,词语表达及喻体的使用是不一样的。本文从文化差异、汉语的义位多项性、汉英喻体的不同及习惯用语等几方面来阐述在写作中如何甄别词义。
  • 简介:英语和汉语都存在着褒阳贬阴的语言事实,与男性有关的词汇具有肯定、主动、积极和赞扬之意,相反与女性有关的词汇,意叉多为否定、被动、消极和贬斥.

  • 标签: 英语 汉语 性别歧视 褒义 眨义
  • 简介:诠释中国文化经典和接续传统教育思想是中国教育本土创新的重要根基,而诠释效果的实质性产生需要不断反思和创新诠释方法。对经典进行概念框架诠释,指通过把握文本内的关键概念之间的关联性和系统性,来展示经典所蕴含思想的大脉络和大方向。运用这种方法,可以用六条纵向主线和五个横向的核心“概念族”来作为把握《老子》思想的一种理解性框架。其中,纵向主线分别是形而上学意义的自上而下的“离道失德论”和“道生德养论”,以及自下而上的以“修”“复”“法”“归”为代表的四条主线。这六条纵向主线具有鲜明的境界论和超越论色彩。五个核心概念族,指“道”“德”“自然”“无为”‘圣人”作为《老子》思想中的核心概念,与其各自的同位词或意义相近相关词共同构成的五个词汇群组,可以成为横向理解《老子》思想的五条线索。

  • 标签: 《老子》概念框架 既念族 经典诠释 中国传统教育思想
  • 简介:教科书文本的权威性诠释使教师和学生都沦为客体。消解了其生命活力和创造性;教科书文本的主体性诠释克服了权威性诠释的弊病,但是理论上的缺陷使其在实践中面临着诸多问题。教科书文本诠释的“解释学循环”,从本体的层次上重视每一个个体的经验及其对文本的理解以及不同个体之间的对话.促进了每个个体的解放与和谐的共同体的建立,从而超越了权威性诠释和主体性诠释的困境。

  • 标签: 教科书文本 权威性诠释 主体性诠释 解释学循环
  • 简介:语言受文化影响,并且体现文化.汉英两大民族文化背景,社会心理差异很大.体现在语言上,两大民族间虽然有些词在理性意义上是相同的,其内涵意义却相距甚远.而对同一理性概念,有时又有着完全不同的联想意义.

  • 标签: 动物习语 文化差异 词义差异
  • 作者: 赵金色
  • 学科: 文化科学 > 教育学原理
  • 创建时间:2012-12-22
  • 出处:《教育研究》 2012年第12期
  • 机构:〔摘要〕本文通过分析在对外汉语词义教学及跨文化交际中出现的种种错误现象,指出在词义教学及跨文化交际方面存在的错误指导思想,进而提出在词义教学及跨文化交际方面,要树立因材施教、讲解应渗透历史文化知识、应加强师生之间的交流互动、鼓励学生参与和争鸣等问题。
  • 简介:《钢琴大师教学笔记》一书的作者鲍利斯·贝尔曼不仅是钢琴演奏家,还是一位著名的钢琴教育家,至今仍活跃于演奏与教学第一线。目前,国内钢琴教育工作者的钢琴教学法著作和国外专家的相关译著数量众多,但像鲍利斯·贝尔曼这样的大师著作确属凤毛麟角,

  • 标签: 钢琴演奏技巧 钢琴大师 教学笔记 教育工作者 音乐 诠释
  • 简介:本文旨在盱衡当代国际学术的视野,综合省察百年来墨家思想研究的进路,归纳出历史、哲学与诠释三个向度,撮其要点,分别说明各类型的主要概念与特征,以作为可能开拓墨家思想研究国际化的参考.

  • 标签: 墨家思想 思想史 哲学诠释
  • 简介:电视剧在内容上从人生、人性、个性、礼教、道义等方面阐释女性爱情,有别于政治说教;在形式上运用独特的影视手段对女性爱情进行艺术的阐释,有别于其它艺术,也有别于其它影视.对女性爱情的阐释是别样的--好样的

  • 标签: 爱情 生命 女性 秀禾 大太太 嫣红
  • 简介:翻译即是一种文化建构。在文化翻译框架下,本文探讨中华典籍《论语》中核心概念“仁”的翻译现象。第一层面观察该词在汉语中的历史轨迹,把握在中国文化语境中的涵义,第二层面探讨语际翻译,考察相应译文在目的语中的意义重构,以探讨典籍翻译的本质和意义。典籍诠释与英译有利于从不同角度挖掘和传播中华文化精髓,使译语读者充分了解中国传统文化的魅力与价值,这无疑对中国典籍翻译研究有着重大意义。

  • 标签: 论语,仁,诠释,翻译,重构