学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:1990年代后期至新世纪初的几年,一批在1980年代以模仿西方现代派文学而领"新潮"、"先锋"之名的作家,纷纷走上了浪子回头的道路。本文回眸了他们的反刍经典现象,以及对于西方思想观念由漂浮、生硬的移植和抽象的演绎向本土经验更深层地介入与融合,将艺术创新所依赖的资源由国外转向民族传统等倾向。

  • 标签: 世纪之交 精英文学 浪子回头
  • 简介:精英并非最初的文学形态,它在物质生活资料极大丰富、艺术由实用走向审美的过程中产生。封建社会是艺术审美化的转折点,由于有国家或者富有的私人充当艺术“保护人”角色,因此精英在这一时期异常兴盛。随着封建时代结束,精英的“保护人”没有了,在物质基础突然被抽空以后,精英开始面临生存的困境。如何摆脱因为“重审美淡实用”以及物质基础匮乏而导致的不利局面,值得我们每一个人去认真思考。

  • 标签: 精英文学 主流文学 大众文学 审美 实用
  • 简介:本文以媒介革命给人类生存基本条件带来巨大改变为前提,讨论网络文学“爽文学观”对传统精英“寓教于乐”文学观的冲击,使其被“历史化”、“他者化”。借用福柯1960年代末提出但未及充分展开的“异托邦”概念,发掘在这一轮媒介革命中“风景独好”的中国网络文学近20年“野蛮生长”中所蕴含的理论潜能。以“子宫”和“培养皿”为比喻,探讨网络文学在心理建设和文化建构方面的积极功能。特别以“女性向”空间中生长出来的“网络女性主义”为主要关注点,探讨中国网络文学同时以“现实空间”和“文本空间”形式存在的“异托邦”形态,以及其中自然存在的乌托邦指向。

  • 标签: YY 寓教于乐 异托邦 虚拟实在 网络文学
  • 简介:市民社会大众文化昌切:我们所要谈的大众文化不是以前习用的工农兵文化,也不是民间文化、通俗文化,而是(?)民社会崛起而生成的,与市场经济、大众传媒相结合的市民文化。大众文化(massculture)这个词来自西方,它与西文中的PopularCulture(通俗文化或流行文化)不同,后者指的是一社会中每个人的文化,而MassCulture则是指大批量生产、大众传媒传播、广大受众分离的文化。在工业时代,通俗文化与大众文化可以互换,这是因为市民社会的通俗文化不可能不兼有大众文化的三条件。眼下大众文化已成为众所瞩目的现象,已是我们日常生活中不可

  • 标签: 反大众文化 精英文化 中国知识分子 大众传媒 通俗文化 市民社会
  • 简介:耗时3年、耗资3亿、被陈凯歌夫妇视为“我们的第三个孩子”的《无极》,被一个小伙子毫不客气地演绎为《一个馒头引发的血案》。胡戈接受采访时说:“拍电影,最应该认真的是对电影的剧情、故事结构的安排,但显然陈凯歌没有认真对待这些,相反,他对画面很认真,对讲道理很认真,以及对电影宣传很认真。”胡戈说:“我和陈凯歌,有文化上的代沟。”

  • 标签: 文化市场 电影宣传 中国 陈凯歌 故事结构 剧情
  • 简介:房老师解析:谢谢您的信任,从您的描述来看,当前在孩子学英语这件事上,您和先生主要存在两个方面的分歧:一个是要不要学习的问题,一个是学习方式的问题。非常巧的是,在孩子学习英文这件事上,我自己也经历过一段纠结的心路,下面就结合我个人的教养经历谈谈这个话题。

  • 标签: 英文 文学 幼儿 学习方式 经历 话题
  • 简介:“文化”的概念,在我国西汉时期即已出现。《易经》中有“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下”的话,这里的“人文化成”,便是我国“文化”概既念的滥觞。唐代孔颖达对“人文化成”的解释是:“观乎人文,以化成天下者,言圣人观察人文,则《诗》、《书》、《礼》之谓,当法此教,而化成天下也。”按照孔颖达的理解,“人文化成”即以儒家传统典籍为依据,来教化人民形成良好的风俗习惯。所谓“文化”,也就是文治教化。

  • 标签: 精英文化 传播时代 大众 “文化” 人文化 西汉时期
  • 简介:平民主义和精英主义在消费时代凸显成为文化意义上的概念。对其进行简单、合理、有效的梳理和阐释,分析二者的关系,进而探讨在当今社会中平民主义和精英主义的关系问题,以及精英主义在当下消费文化和大众传媒的双重夹击中如何保持自身的独立性及其对大众文化、平民文化的领导权地位,是当前理论所迫切需要解决的问题。

  • 标签: 平民主义 消费社会 大众文化 精英主义 精英文化
  • 简介:精英化与民间文化由于传播符号的差别,有三种基本的传播模式:以文字符号为主的传播;以语言为主的传播;非语言符号的传播。因为传播方式不同,传播效果的同一性、深度和广度也有较大的差别,传播的误差也就显现出来。这两种文化之间互相传播的特点是:传播是双向的;各种传播方式是同时进行并不断循环的;这种传播是推动精英化与民间文化,乃至整个中国文化不断发展的重要动力

  • 标签: 精英文化 民间文化 传播模式 传播误差
  • 简介:在风光旖旎、钟灵毓秀的复新河畔,在历史悠久、人文荟萃、两汉文化的发祥地——古凤城,座落着一所享誉江苏徐州大地的现代化民办学校,她是改革春风吹拂下催生的一颗璀璨的明珠——丰县广宇中英文校。

  • 标签: 民办学校 中英文 丰县 发祥地 汉文化 现代化
  • 简介:Introduction"Tibetanliterature"hasitsessentialmeaningsandethnicculturalconnotationswhetherinancientormoderntimes.Ethniccultureistheconfluenceofallthespiritualwealthofanethnicgroup.Itnotonlydistinguishesanethnicgroupfrom

  • 标签: 文化走向 文学文化 藏族文学
  • 简介:  在2006年春天的一次文学研讨会上,与会学者对当代中国文学提出了严肃的批评.丁东认为"中国主流文学界对当下公共领域的事务缺少关怀,很少有作家能够直面中国社会的突出矛盾.最可怕的还不只是文学缺乏思想,而是文学缺乏良知".傅国涌说:"我对当代文学整体评价很低,基本上持否定态度."……

  • 标签: 当代文学遭到 精英群体 群体遗弃
  • 简介:早就耳闻溱东镇小学蒲公英文社办得有声有色,名扬四方。百闻不如一见,3月31日下午,我兴致勃勃地来到了仰慕已久的溱东镇小学。

  • 标签: 文学社 蒲公英 参观记 溱东镇 小学
  • 简介:本文拟在琳达·哈琴的改编理论和赵毅衡的广义叙述学基础上提出一种理解文学改编电影的新方式——改写模式。为了超越传统的改编模式,及其对电影的隐含偏见,改写模式首先承认改编的双重身份,即它同时是具体的文化作品,又是形成这个作品的过程。其次,改写模式意识到,从文学文本到其电影改编的过程中变化是不可避免的。以叙述三层次论的视角来看,改写的步骤可分为两个阶段。第一阶段发生在从底本1向底本2的转换中,也就是从被改编的文学文本向最终影像化之前的中间文本的过渡过程。在这一阶段的改写中,有四个变量(改编者、改编原因、地点和时间)会影响从底本1中对材料、形式和内容的选择。第二阶段发生在从底本2向述本的转换中,在这一步骤,有两个变量(媒介特性和受众)会影响所选材料的组合及其在电影中的再现。

  • 标签: 改编 改写模式 叙述三层次论 电影
  • 简介:“红娘”指的是“媒人”,此乃源自中国传统爱情小说《西厢记》。红娘本为主角崔莺莺的婢女之名,因从中撮合张生与莺莺的姻缘,让张生由衷感激,所以才有了媒人的意思。

  • 标签: 英美文学 名词 英文 《西厢记》 《西游记》 猪八戒
  • 简介:本文旨在讨论语言与语境、语言与语境的关系以及它们在日常生活和文学作品中的作用。语言与语境相互依存、相互作用,因此作家的创作与读者的阅读才成为可能。与此同时,从长期的角度来看,作家的创作和读者的阅读对语言和语境及其相互关系也产生一定的影响。

  • 标签: 语言 语境 文本 沟通
  • 简介:大众会用网络恶搞的自娱自乐来消解和嘲讽那些他们不喜欢的精英化,这给那些端庄的艺术工作者提出一个挑战。大众在用网络时代特有的信息传播模式和信息传播速度解构着精英们的艺术话语权。大众用来解构的武器就是"反智主义"和后现代主义。

  • 标签: 馒头血案 “草根” 精英 反智
  • 简介:随着改革开放步伐的进一步加快,中国的政治、文化、经济正在发生的巨大的变化,中国的知识阶层曾经拥有的"精英化"心态,快速地被"大众文化"瓦解并与传统价值观念发生背离,在电视节目中表现得尤为明显,娱乐化的节目大行其道。

  • 标签: 精英文化 大众文化 电视节目 娱乐化
  • 简介:当今世界是全球化的世界。全球化作为一种历史过程,影响着汉英文翻译的译者主体重心由外国译者转变为中国译者。全球化既给中国译者进行汉英文翻译提供了机遇,同时又使汉英文翻译面临挑战,由中国译者进行汉英文翻译的必要性和可行性愈来愈得到彰显。全球化促成了汉英文翻译理论研究取得初步成果,为汉英文翻译的进一步发展提供了保障。

  • 标签: 全球化 汉英文学翻译 中国译者
  • 简介:摘要随着社会文明和物质生活不断发展,文化日益成为人们生活中必不可少的一部分。影视文化在“融合”和“互异”作用下,为我们的英文习提供了有效实用的方法。本文从影视文化对英语学习的必要性出发,分析英语电影的语言风格和翻译特点,着重探讨影视文化对英文习的作用。同时,以轻松的方式将英美文化融入课堂,提高学生的英语水平和欣赏能力。

  • 标签: 影视文化 英语电影 翻译 语言风格