简介:摘要: 朱虹的女性主义翻译作品在国外引起较为广泛的关注并获得认可。其译作向外国读者展示了中国女性的生活以及思想状况,成为世界女权潮流的一部分。本文试从女性主义翻译理论视角分析朱虹翻译实践中对女性主义意识和立场的展现,从而为翻译女性主义文学的译员或希望传递女性主义意识的译员提供有益的参考。
简介:摘要:“食人主义”翻译思想与女性主义翻译观是翻译研究文化转向中的两种翻译思潮,两者都有着鲜明的政治色彩。本文对两者进行了比较分析,发现两者在否定传统翻译理论中的“忠实”标准、及强调译者在翻译活动中的能动地位上存在相似之处,并且其后者都体现在对文本的选择及对增译这一翻译方法的采取上。但是二者对于原文与译文关系的认知、及各自所适用的译者群体和文本却存有所不同。