学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:清代,以敖拉·昌兴为代表的达斡尔族用满文字母拼写达斡尔语,促进了达斡尔书面语的形成。通过敖拉·昌兴《巡边诗》和达斡尔族英雄史诗《altangalburt》的对比研究,可以看出达斡尔书面语比口语更加严谨、规范。达斡尔书面语形成是迭斡尔文化受满族文化影响的结果,反映着清代达斡尔族文化发展轨迹。

  • 标签: 敖拉·昌兴 达斡尔 书面语
  • 简介:摘要在跨文化交际中,或是进入非本民族文化的生活环境中,以及学习目的语文化的过程中,文化差异都会引起人们的心理反应,产生一定的文化冲突。在冲突中,不断调整自己原有的习惯和思维定势,经历从文化不适应适应的过程,这大体上分为四个阶段蜜月阶段、挫折阶段、调整阶段、适应阶段。与此同时,个人只有在过程中不断调整、旧习惯、旧观念、旧思维以适应新情况新形势。

  • 标签: 饮食 建筑 服饰 文化
  • 简介:结合北京市城八区农民工适应区群抽样数据,本文分析了作为一项人力资本和一种意义符号的语言能力(普通话水平)分别对农民工经济收入和社会交往的影响效应及可能的影响路径。研究发现,普通话熟练的农民工能够获得高于不熟练者21~40%的月收入,即使控制了教育、工作经验等其他人力资本变量,语言能力的影响依然显著。普通话熟练者在工作培训、职业技能、自我价值意识、工作适应等方面有更好的表现,这可能是他们能够获得更高收入回报的中间路径。与此不同的是,普通话熟练并未对农民工社会交际网络和生活空间的拓展带来显著影响。语言在农民工城市融入过程中的作用值得深入探讨。

  • 标签: 农民工 普通话水平 经济收入 社会交往 适应性区群抽样
  • 简介:摘要针对于近年来云南师范大学汉语言文学本课学生就业质量日趋下降的情况下,学校作为培养单位在不断地进行人才培养方案的调整,但仍然存在培养的师范生与基础教育有“不适应”情况。本研究立足于汉语言文学专业办学情况的实际,通过自编问卷及访谈的方法,从课程设置方面了解云南师范大学汉语言文学专业双学位的基本情况,进一步找寻“不适应”的具体表现和解决途径。

  • 标签: 课程设置 教师教育 基础教育 适应性
  • 简介:在语言系统中,最能体现语言承载的文化信息、反映人类社会生活的就是文化负载词(culture-loadedwords)。因此通过对比分析英汉文化负载词在一定程度上帮助我们了解两种语言的差异,甚至两个国家在价值观念、思维方式、风俗习惯等方面的不同,从而在跨文化交际中更好地运用两种语言。

  • 标签: 中英文化差异 文化负载词 英汉互译
  • 简介:摘要语言不仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的载体,是文化的重要组成部分。词汇作为需语言的最基本要素和反映人类社会文化生活的工具,词汇教学也被看作是第二语言教学中一个重要的组成部分。受不同民族的生态地域、物质文化、宗教信仰、风俗习惯等差异的影响,部分词汇常常带有自身特定的涵义和文化信息,即所谓的文化负载词。英语中存在着大量的文化负载词,跨文化交流是否顺利也取决于对文化负载词的掌握程度。本文会举例介绍文化负载词的分类,更进一步的了解学习文化负载词,同时,通过阅读相关资料及文献典籍,探讨研究现今学生对文化负载词的学习状况并分析其原因。

  • 标签: 文化负载词 英语 文化差异 文化负载词分类 学习现状
  • 简介:关于政治文献中文化负载词在翻译时的处理技巧,较有代表的可归纳为:直译(加注)、意译、酌情省译和增译。但在不同情况下文化负载词翻译技巧的选择仍缺乏比较明晰的指导原则。文章基于翻译的目的论,结合语义学理论,分析在特定语境、受众等因素限制下领导人讲话中出现的文化负载词翻译所使用的技巧,试归纳出具有参考价值的文化负载词翻译策略。

  • 标签: 文化负载词 翻译技巧 语义学 翻译目的
  • 简介:随着蒙古族经济的快速发展,越来越多的人关注内蒙古赤峰市的旅游行业。而赤峰市博物馆作为文化传播的窗口,发挥着重要的作用。笔者通过对赤峰博物馆的公示语的分析和研究,探讨通过译者主体性作用的发挥,赤峰博物馆公示语中的文化负载词英译的准确度及可接受度,以保证其文化传播的意图,并提出有建设的改进意见,最后对于博物馆公示语翻译提出新的展望。

  • 标签: 赤峰博物馆 公示语翻译 文化负载词 译者主体性
  • 简介:<正>《汉语学习》创办于改革开放之时,一出现,就给人一种清新的感觉,为人们提供了一个乐于交流研究成果和看法的园地。其文短小而有分量。短小,使人读来轻松,有吸引力,不象读大块头文章那样,容易产生沉闷、压迫感;短小,也就很少摆出一堆让人头疼的符号、术语,增强了可读。有分量,主要就是从语言事实出发,对语言中的大小问题搜集了丰富的材料,做了深入而正确的描写,而不是一味求新,追求那种不是以语言事实为基础的深奥的理论。其中不少文章或者看问题的角度新颖,或者涉及新的领域,或者论述精辟,而其共同点又都是重事实,重分析,内容相当丰富,有所发现,值得深思。这些年,语言学的视野不断拓宽,人们已经不止着眼于一词一句、一音一义。拿语法分析来说,还同时注意到句组、篇章等,

  • 标签: 适应需要 学术发展 汉语学习 语言事实 语言教师 用语规范
  • 简介:2006年,欧洲出台了ES150038《翻译服务-服务规范》,为语言服务行业的发展提供了规范性文件.ES15038-2006对译员能力提出了五个方面的要求,这五项能力相互联系贯通,对如今中国文化“走出去”背景下如何处理汉语文化负载词的翻译具有重要的启发和指导作用.通过介绍EN15038-2006对译员能力的要求,本文尝试分析这些能力在处理文化负载词翻译中的具体应用.

  • 标签: EN 15038-2006 译员能力 文化负载词 英译 启示
  • 简介:文化负载词在很大程度上反映出一个国家历史形态、文化意蕴、生态环境、宗教信仰以及社会方方面面的发展.如今中国与世界交流往来频繁,文化负载词更是在中外交流中得以彰显.准确恰当地翻译文化负载词不仅是我国对外合作交流的需求,更是树立中国形象,弘扬中国文化,传播中国思想的重要途径.本文从认知语言学视角探讨文化负载词的翻译.以《习近平谈治国理政》英译本为研究语料,着重分析脚本理论指导下的翻译策略,即构建与源语相似脚本、去除源语标记脚本、引用目的语标记脚本、增补目的语脚本、省略源语脚本与整合源语脚本与目的语脚本.

  • 标签: 脚本理论 文化负载词 翻译策略
  • 简介:语言学习的过程同时也是文化学习的过程。外语学习不仅是学习该门语言的语言知识,而且也应该是学习目的语的文化知识。基于这种观点,二外习得理论中的文化适应(acculturation)理论也就应运而生。在过去二十年左右的时间中,关于文化适应理论与二外学习的理论成果颇为丰富,本文主要讨

  • 标签: 文化适应 学习目的 文化学习 语言知识 口语教学 文化知识
  • 简介:摘要新高考着重考查学生独立思考和运用所学知识分析问题、解决问题的能力。如何"创设有利于引导学生主动学习的课程实施环境,提高学生自主学习、合作交流以及分析和解决问题的能力",如何实现学生全面而有个性发展,是新高考背景下课改的重要任务。本文分析目前我国高中语文高效课堂实践现状及现实意义,重点探讨了高中语文教学中小组合作模式应用策略。

  • 标签: 课改 新课标 小组合作 高效课堂
  • 简介:中国加入世界贸易组织以后,英语专业学生面临着新形势的挑战,对理工科大学的英语专业学生而言,形势尤为严峻。为适应新的形势,英语专业学生除必须具备四项基本能力外,还要具备跨文化交流能力和知识应用能力,同时积极获取人文、社会、自然科学知识。为此,理工大学英语教学必须提升学生的时代意识,改革现行课程体系,突出人文思想的教育,充分利用理工大学特点,使人文意识与科技精神完美结合。

  • 标签: 英语专业学生 大学英语教学 改革 新形势 适应 应用能力
  • 简介:摘要幼儿园是幼儿从家庭迈向社会的第一步,也是幼儿适应社会生活的关键一步。幼儿在入园初期表现的入园分离焦虑反映了不同幼儿依恋类型的特点。幼儿教师要细心观察每个新入园幼儿在与母亲分离和相聚时以及母亲离开后自由活动时的表现情况,根据幼儿分离焦虑的不同表现采取有针对的教育措施,帮助幼儿稳定入园情绪,让他们尽快适应幼儿园生活。

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:文章通过对来华越南留学生社会文化适应开放式问卷调查以及个人访谈,证明近年来在华越南留学生在社会适应方面,除了饮食习惯和物价问题之外,其他各方面均能很快适应。在心理适应方面,有些越南留学生由于思乡而导致轻度抑郁症候,但不太影响其学习生活。在时间上的适应模式则呈平缓的曲线状,而非“u型”模式。中国大学较好的生活和工作条件、较高的学术与教学水准,低廉的学费及留学中国对回国就业有一定帮助等诸多优势,对越南学生来华留学有很大吸引力。中国被越南学生视为理想的留学目的国之一。

  • 标签: 中国留学生教育 越南留学生 跨文化适应 生活适应 心理适应
  • 简介:

  • 标签: