学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:层次分析的优点是程序明确,但是步骤繁多,句型不明。成分分析正好相反。理想的析句法应该是程序明确而又步骤简化,以利于反映句子基本格局。从这一点出发,提出了“主干成分分析”,它是层次分析的简化:每一层的切分都有选择地进行,只向靠近谓语核心(一般指谓语动词)的地方切分,最后以切分出谓语核心为止。这样,切分m层后只得到(m+1)个成分,可称为“主干成分”。每个主干成分内部的成分是“支干成分”,它们同句型格局没有直接联系。这种析句法反映了“核心层次”的观念:以谓语核心为中心,其他主干成分一层一层围着它。主干成分分析分析的结果,大致上同传统成分分析相似。每个主干成分相当于一个“意群”,在句子中是“成块儿运用”的“备用单位”。

  • 标签: 句子成分分析法 主干成分 直接成分分析法 层次分析法 谓语动词 切分
  • 简介:汉字构成的字元分析张天光,黄伯荣,翟万林近年来,对于汉字结构和构造成分的分析,部件分析似乎逐渐取代了传统的偏旁分析。然而部件分析同样存在着一些难以克服的缺陷,同样难具实用价值。本文拟对部件分析存在的缺陷加以分析,同时对笔者经过多年研究提出的...

  • 标签: 计算机汉字输入法 分析法 字元 单元字 合体字 汉字编码
  • 简介:摘要本文在语言构造层次性的基础上,引入层次分析。运用层次分析来剖析“所”字短语“他所参观的工厂”以及“他所写的文章”,理清在教学中对“名词|代词+所+动词+的+名词|代词”这种句法结构进行层次分析的思路与方法。

  • 标签: 层次分析法 插入性扩展 领属关系
  • 简介:要摆脱印欧语的束缚,这是汉语语法学界一直以来的想法。可是,怎么摆脱?摆脱的切入点应选在哪里?各有各的看法。本文认为要摆脱的主要不是以什么为语法单位的问题,而是句法分析研究思路的问题。基于这样的看法,本文提出并结合实例全面地阐释了一种新的句法分析——构式语块分析,以作为对传统句法分析的补充。

  • 标签: 句法分析 构式 语块 构式语块分析法
  • 简介:摘要“看的方式”的语义场可以归为同义语义场。通过义素分析的方法,并写出每个词的基本义的义素表达式,来分析该语义场内的词之间的异同。词不仅有理性意义还有感性意义,通过感性意义能更好的区别和运用同义词。

  • 标签:
  • 简介:甲骨文发现以来的古文字考释方法急需总结,本文在时贤研究的基础上,归纳整理了孙诒让考释甲骨文时所使用的偏旁分析,指出孙诒让已运用偏旁分析考释“群字”、通过偏旁分析辨析形近异字、通过偏旁分析确定异形同字等。

  • 标签: 孙诒让 甲骨文 偏旁分析 考释方法
  • 简介:在语义组合规则的限制下,原来多义的词在受到别的义位的选择和限制后,如果呈现出单一的义位,那么组合无歧义;如果一个词的多个义位与另一个词的多个义位分别具有同素性,能够互相组合,那么就会呈现出多种组合的可能性,组合就有歧义。这便是形成歧义句的更深层次的原因。

  • 标签: 义素分析法 语义组合关系 歧义 语义选择与限制
  • 简介:文章指出通过分析占文字字形来探求同义词相同义项上的细微差异,也是古汉语同义词辨析的一种有效方法。文章认为,古汉语同义词辨析中的古文字字形主要是甲骨文、西周金文,但其中形声字的字形是无益于古汉语同义词辨析的。利用古文字字形辨析同义词,必须与文献用例相结合,此外,还应当与其他辨析方法相互配合,互相证明。

  • 标签: 古文字字形 古汉语同义词 辨析
  • 简介:针对欧盟各国对浙江省直接投资的现状,展望了欧盟在浙江省直接投资的机遇,同时分析了欧盟对浙江省直接的投资趋势,并提出了浙江省今后进一步吸引和利用欧盟直接投资的对策.

  • 标签: 欧盟 直接投资 趋势 对策
  • 简介:从系统功能语言学的角度,通过对比电影《音乐之声》中DoReMi歌词及其若干汉译所实现的语言功能,探讨了由于英汉语言文化的差异而产生的译文在传达原文文本的三大纯理功能方面的缺失,证明了三大纯理功能在译文评价中的作用,希望本文的分析能为翻译评价与翻译教学提供借鉴。

  • 标签: 三大纯理功能 翻译评价 翻译教学
  • 简介:近年来,词汇在外语教学中开始得到重视。在国外,语言学家纷纷撰文研究词汇习得理论和教学方法Z在国内,外语教学界也开始重视这方面的研究。然而鲜有文章针对我国当前大学英语教学现状提出解决词汇教学存在问题的具体办法;1词汇教学存在的问题研究表明,当前大学英语词汇教学主要存在两方面的问题。其一是“先天不足”。由于八十年代初交际的引人,中学英语教学抛弃了过去重视词汇的传统,中学六年900多学时学了不到2,000词。1999年新颁布的《大学英语教学大纲》规定大学新生入学词汇量为1800词。与此相比,大学英语基础阶段的四级基本要求是两年280学时学2,400词,词汇总数达到4,200词。大学英语词汇教学显然承受了太大的压力,词汇量的先天不足成了影响大学英语教学的绊脚石。程慕胜等多年来一直呼吁英语教学实行大、中、小学“一条龙”规划,增加中学词汇教学量,为大学阶段英语教学打好词汇基础,以使大学英语教学把主要精力放在提高学生实际运用能力上。其二是“后天失调”。交际主张在语篇(context)中学习词汇,把词汇教学当作阅读教学的附属内容。然而,就当前的大学英语词汇教学面临的实际情况而言,我们不应该把词汇教学完全纳入阅读教...

  • 标签: 大学英语 略论大学 直接词汇
  • 简介:本文系统比较留学生汉语词汇直接学习方法和间接学习方法在理解性词汇知识和产出性词汇知识的即时(on-line)和延时(off-line)两个时段的学习效果。结果发现,在即时测试中,两种学习方法都有助于留学生理解性词汇知识和产出性词汇知识的学习,直接学习比间接学习更能促进留学生汉语理解性词汇知识的学习,间接学习比直接学习更能促进留学生汉语产出性词汇知识的学习;在延时测试中,两种学习方法在理解性词汇知识学习效果上不明显,间接学习方法能促进留学生汉语产出性词汇知识的学习,而直接学习方法对留学生汉语产出性词汇知识的学习没有促进作用。

  • 标签: 留学生 汉语词汇 直接学习 间接学习
  • 简介:直接法是19世纪末相对于语法翻译而兴起的新的自然习得法则。直接法注重语言的交流,不依靠母语翻译及语法规则的解释。在实际交流中创造自然环境并使二语习得逐步接近母语的习得。语法翻译长期在中国的英语教学中起了一定的作用。该文探讨直接法的理论来源和传统的语法翻译,并将其适用的习得规则与视听说教学结合并进行对比,分析新的教学模式。

  • 标签: 直接法 语法翻译法 视听说课程 可适用性
  • 简介:直接提取观对隐喻话语的标准语用观提出挑战,认为如果语境、语用信息充分的话,听者就能获取话语的修辞意义,即字面意义在话语理解中不具有优先性;隐喻话语的理解过程与常规的直接话语的理解过程一样,无须特别的理解机制。从本质上说,隐喻的理解在方式和过程上与字面意义的理解是有区别的,简单地说它们是相同的即是否定了隐喻理解的特殊性和复杂性。

  • 标签: 隐喻 直接提取观 标准语用观 字面意义 语境起效
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:各种转述形式的用法和功能并不是固定的,而是会随报道的目的和内容变化,正如Baynham(1996:68)指出的,有意义的并不是直接引语在话语中的出现,而是直接引语与包括间接引语在内的其它指称言语行为的方式的交替出现。我们需要根据在特定话语语境中说话人能够选择的交际手段的范围来了解转述言语的功能。本文中的许多例子都表明,直接引语各种形式的交替使用往往会产生意想不到的语篇效果。

  • 标签: 直接引语 形式 功能
  • 简介:本文从语法、语义、语用等语言运用层面,对直接引语变成间接引语的制约因素、如何在间接引语中再现直接引语的内容和如何以间接引语的形式重新述说直接引语问题进行了较为全面的分析和总结,力图解决教与学过程中的一些困惑。

  • 标签: 引语 直接引语 间接引语 转述