简介:唐诗是研究唐代口语词汇的重要材料(蒋绍愚1990)。也是研究古白话语词的重要语料,尤其是仅见于诗歌作品中的古白话语词。
简介:《念在至公》采用了一种别致的文章结构方式:大量使用闪回。不是那种“看见眼前的情景,我不由想起……”的老套子,它干脆把当年闻先生的往事碎片直接与今天的事情搅和在一起,造成一种恍恍惚惚的状态,不知今夕何夕似的,而真正想达到的,最终又是今人与昔人的精神的相融。
简介:回指是指一个语言表达式用来指代同一语篇中另一个语言表达式所表达的意义或事物,是语篇衔接的一种主要手段。本文将在简要概述关于代词回指研究的基础上,尝试在认知语言学的框架下,运用Langacker的概念参照点(conceptualreferencepoint)理论并结合VanHoek的研究成果来分析代词回指现象,以期深化回指的研究。
简介:在汉英翻译学习过程中,学习者总会有很多的困惑。自己的译文好吗?自己的英语语言好吗?或者,在读完别人的译文后,能够判断其译文水平的高低吗?
简介:《汉书·蒯伍江息夫传》“臣愿披心腹,堕肝胆”。师古注“堕,毁也。”王念孙据《史记·淮阴侯列传》“披心腹,输肝胆”,改训“堕”为“输”,取“输”有“献、送”义。在“披心腹、堕肝胆”一结构中,披、堕为互文,义当相关,然若依王说则披(裂开)与堕(输送)实不...
简介:文章在《(左传)篇章零形回指研究》的基础上,仍以《左传·隐公》为例,对《左传》篇章零形回指所涉及的问题做了进一步的探讨,并对上次研究所得出的数据及相关结论进行了修正和补充。
简介:俄汉话语零形回指之比较崔卫洛阳外国语学院一、指称、照应、指示及其它罗素曾指出:“语言的要点是:语言是具有意义的”,“它是和它之外的某种东西有关,那种东西一般说来是非语言性的。”(涂纪亮,1996:280)作为一种重要话语表达方式,指称(референ...
简介:今年是德意志联邦共和国建国60周年。1949年5月23日,随着《基本法》的颁布,这个国家在一片战争废墟上成立。当年9月,通过选举产生的联邦总理、73岁的阿登纳组成了基民盟/基社盟和自民党的联合政府,主张西德在融入西方的同时应尽量保持与伙伴国的平等。阿登纳在绍姆堡宫发表的就职演说中有这样一段话:
简介:前人说,文章不厌百回改。修改是写作过程中不可或缺的一道重要工序。作者通过对文章进行润色和“雕饰”,使文章的思想更加严谨周密,语言的组织表达更加准确凝练。可以说,熟练掌握文章修改的方法,这是文字工作者应当具备的一项基本功。
简介:耶鲁大学著名的汉学家史景迁教授给我们讲过这么一个故事:在1694年的法国巴黎发生了一件轰动朝野的大事件,一个中国的公主被海盗掳掠到了这兄。据说这是法国人第一次见到中国女人。事情是这样的:这个女人说她是中国公主,是康熙皇帝的女儿儿,她被皇帝嫁给日本的皇子。但不幸在海上被荷兰海盗掳去,伴陪她的母亲死在了海上,她则被荷兰海盗带到了欧洲。这艘船后又被与之交战的法国船俘获。这样,这位中国公主就被带到了巴黎,这一切,都是这位公主用嗑嗑绊绊的法语叙述的。
简介:
简介:汉语方言语法中普遍存在着代词回指现象,回指代词与前置的受事名词形成共指关系。文章对方言这种回指现象进行全面的调查分析,追溯它们的历史渊源,并由此出发探讨处置式的生成机制和语法特性。这对于汉语历时和共时语法系统的研究都具有启发性。
简介:大学英语写作和翻译一直是听说读写译五项技能中的薄弱环节,写作和翻译能力并非一蹴而就,需要长期培养,讲究“潜移默化”,有时甚至依赖“灵光一现”。这些特征常常让学习者感到苦闷,也让教学者一筹莫展。本项目对此开展了行动研究,用具体可操作的教学手段探索提高英语输出能力的途径,并结合数据统计分析、问卷调查、课堂观察等方法分析结果。本文报告了回译练习法提高英语写作和翻译能力的行动研究。语言教学中的回译有自身的特点和功能,旨在提高英语输出能力的回译练习更有其特殊的运作方式。本文讨论的回译是从中文到英文的翻译,阐述回译练习对英文写作和翻译能力的影响。
简介:华裔美国文学研究自20世纪80年代以来在中国已经走过了30多年的历程。华裔美国文学研究在中国大陆发展迅速,硕果累累,其研究领域也在不断扩大,从单一的文化研究转向多方位研究,具有多元化的发展势头。然而,这一领域的研究也呈现出一些问题与不足。这一阶段国内学界的华裔美国文学研究与批评值得回顾与反思。
释“回灯(烛)”
散文中的“闪回”
代词回指的概念参照点分析
汉英翻译学习中的“回译法”
“堕肝胆”之“堕”训“输”辨
《左传》篇章零形回指研究再探讨
俄汉话语零形回指之比较
联邦德国60年回望
文章不厌百回改——谈谈文章修改的问题
汉学的悲剧——西方汉学的回思与检讨
蒙古语回指形式的使用及其认知依据
从“盲点误区”中来,回“有效的语篇教学”中去
汉语方言处置式的代词回指现象及其历史来源
行动研究:回译提高大学英语写作和翻译能力
华裔美国文学批评30年回顾与反思
回鹘式蒙古文文献注释数字化初探
第3回“日本语の知識”読者作文讲评
第2回『日本語の知識』読者奨学生募集
蒙古语与回鹘语部分词语音对应比较研究
阿尔寨石窟回鹘蒙古文榜题与词汇研究