学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:准定语句是汉语中的一种特殊句式,具有形义错配性、与动词拷贝句的内在关联性、歧义性、非强制性及参数变异性等5种特征,其中以形义错配性最为突出,因而受到学界广泛关注。文章在分布形态学理论框架下,通过"特征拷贝"和"特征引入"等句法后操作对由句法推导而来的结构进行修饰性调整,从而较好地统一解释准定语句的上述特征。这一分析在理论上更加自然,无需特设结构层次,与最简方案框架下的词汇阵列、语段推导等主流思想保持了一致。

  • 标签: 准定语 分布式形态学 形义错配 特征拷贝 特征引入
  • 简介:摘要从之初的“信息技术与课程整合”到现在的“信息技术与课程深度融合”,教育信息化得到了飞速的发展,同时课堂教学方法、策略也发生了巨大的变革。任务驱动的合作学习方法应运而生,弥补了传统任务驱动法的缺陷和不足,提高了教学的质量与效率。

  • 标签: 信息技术与课程深度融合 任务驱动 合作学习方法
  • 简介:WebQuest(网络主题探究)是指学生们使用网络来学习某个主题或解决问题的过程。WebQuest作为一种教学手段在各种教学环境下和不同学科的教学中都受到欢迎,得到老师和学生的广泛认可。本篇论文介绍了一项将WebQuest融入中国大学研究生(非英语专业)英语阅读教学的教学设计,并检验这项设计能否促进任务研究生英语阅读教学。在这项教学设计的实施环境中,任务教学法贯穿整个课程。教学设计实施了三个月后,对学生们的问卷调查结果显示学生们感觉WebQuest促进了他们的学习,对教师的访问结果与学生们的反馈一致。

  • 标签: WEBQUEST 英语阅读 任务式教学
  • 简介:2008年北京奥运会鸟巢的开幕、外星人菲尔普斯水立方力夺八金、田坛大帝博尔特弯弓射雕、羽坛英豪林丹笑傲群雄、杨威带领中国体操八面威风、郭晶晶引中国跳水队铸就辉煌……一幕幕仍在眼前。2012的夏天.各路英豪将剑指伦敦。又一个奥林匹克之夏.每位地球村村民共同的期待。

  • 标签: 2008年北京奥运会 中国跳水队 菲尔普斯 奥林匹克 开幕式 水立方
  • 简介:通过实证研究考察三种任务对词汇习得的影响,即输入任务、输入强化任务和输出任务。研究发现输出任务和输入强化任务都比输入任务更有助于词汇习得,输出任务在接受性词汇知识习得效果方面显著优于输入强化任务。接触目标词的频率以及注意力资源的分配会影响对目标词的习得效果。

  • 标签: 输入 输入强化 输出 词汇习得
  • 简介:对外汉语教材常使用三圆点省略号来表示虚指性省略,即固定结构中的可能性内容省略。从规范化角度出发,国家标准中的省略号应增加“可能性内容省略”这一义项,从而把三圆点省略号规范为六圆点。在此基础上,应将汉语拼音和英文注释汉字中的省略号都应统一书写为六圆点

  • 标签: 省略号 对外汉语 教材 语言规范
  • 简介:<正>封闭性词中的ABB形容词,在口语和书面语中经常被使用,在词典中也得到了反映。不过词典怎样处理这一类形容词,似乎还是一个不大为人注意的问题。本文打算就现有词典怎样收列ABB形容词和给于怎样的释义的问题,试作一些分析。一、收词的标准与体例表现一部词典是不否具有严密的整体性,首先表现在收词上。一般条件下,在收词时不仅要进行纵的考虑,即每个单字条目下面该列哪些词条,而且要作横的比较,

  • 标签: 形容词 词典编写 异体词 条目 收词 释义
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:2015年高考语文全国卷中出现任务驱动型作文,引起中学语文教学界热议。本文着重阐述任务驱动型作文的思维拓展模式与写作步骤,力图提供一种可供学生模仿的训练方法。

  • 标签: 任务驱动 思维拓展 写作步骤
  • 简介:本杰明《译者的任务》是翻译史上一篇里程碑的论文,甚至有人将其喻为译界的《圣经》。许多学者就此文及本杰明的翻译观做过不少研究,然而,由于各种原因,诸多研究者论述中存在不少对本杰明的误读,其中不乏译界大家,如:德里达、保罗·德曼等。因此,有必要重读这篇经典短文,真正理解本杰明对翻译及语言的观点,尤其是一些关键概念,如:纯语言(purelanguage)、再生(afterlife)、可译性(translatability)、直译等,以促进翻译研究的健康发展。

  • 标签: 反思 内在批评 纯语言 再生 可译性 直译
  • 简介:本文通过对现有英译汉教学模式的分析,指出该教学模式的不足,并根据翻译教学的特殊性,提出了一种以对比语言学为基础、以篇章翻译为主线、自上而下的任务型英译汉教学模式。

  • 标签: 任务型 翻译教学 模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:根据词汇深度处理假设,学习者的词汇处理和词汇习得应该呈正相关。但是,实证研究发现,任务固有投入量并不总是和学生的词汇习得相关,因为任务固有投入量并不等同于学生完成任务中的实际词汇处理量;同时,现有研究对学生实际词汇处理量和词汇习得之间关系的发现也不一致。基于上述背景,本文报告了一项中国英语学习者在完成合作口头输出任务中的实际词汇处理量和词汇习得相关的研究。互动和统计分析表明,受试共进行了四种词汇处理;受试的总体词汇处理量和其产出性和接收性词汇习得和延时记忆都呈正相关;受试的分项词汇处理量和其产出性词汇学习呈正相关,但和其接收性词汇学习并不总是相关。本文从合作输出中的词汇处理、词汇处理和词汇学习以及词汇处理和不同模式的词汇学习三个方面对上述发现进行了讨论。

  • 标签: 合作口头输出 实际词汇处理 词汇学习 实际词汇处理和词汇学习的关系
  • 简介:“这时”在叙事、操作、论证三种语体中都有分布,在每种语体中又存在多种用法。不同用法之间存在历时语义演变关系,这种演变关系因语体特征上的相似性可以刻画为三条路径,这种演变大致呈现出由叙事到操作再到论证的方向;语义上,“这时”经历了由绝对时间到相对时间,再到逻辑条件的演变路径;形式上,由句内成分演变为具有篇章衔接功能的成分。

  • 标签: “这时” 语体 语义演变 语法化
  • 简介:

  • 标签: