学科分类
/ 2
25 个结果
  • 简介:坚毅的夏尔巴人珠穆朗玛峰下生活着强悍的夏尔巴人,他们以坚韧不拔和善于攀登冰峰雪岭驰名于世。许多登山家和探险家都是因为夏尔巴人的护送和向导,才得以征服这座壮丽无比的第一高峰的。

  • 标签: 少数民族 西藏 夏尔巴人 珠穆朗玛峰 探险家 强悍
  • 简介:近年来各地幼儿英语教学发展迅速,甚至连一些少数民族地区幼儿园也相继开设了英语课程。该文试图通过对少数民族地区幼儿双语现状分析,从语言习得的角度讨论少数民族地区在幼儿教育中可能存在的一些问题,引出在民-汉双语环境下开展幼儿英语教育的深层思考。

  • 标签: 少数民族 幼儿 英语教育
  • 简介:随着国际交往的日益增进,外语学习成为很重要的学习内容,而口语在外语的学习和使用中占有极其重要的地位。本文旨在通过封少数民族地区的外语口语教学与学习现状的分析,发现问题和不足,提出解决办法,以提高少数民族地区的外语教学水平,增强学生外语学习的能力。

  • 标签: 少数民族 外语学习 口语教学 学习能力
  • 简介:针对少数民族青少年的语言教育,美国开发了英语能力标准、测评及教师职业学习体系,推动了该国第二语言教育从学业语言到学业素养的转向,建构了完整的学业素养基本原理,形成了学业素养发展的语境、实践以及学习方法。这种新取向对于我国的语言测试有值得借鉴的地方。

  • 标签: 多语青少年 学业语言 学业素养 语言测试
  • 简介:内蒙古地处我国北部边疆,是我国少数民族中最大的一个民族之一。然而,由于经济、教育等落后于内地,蒙古族大学生英语入学水平70%多是零起点的。如何帮助这部分学生在大学期间尽快掌握一部分词汇,以便打下一个扎实的英语基础,在大学英语教学中显得非常重要。本文就内蒙古教育的现状和蒙古族大学生特点以及相应的一些词汇教学方法进行了比较详细的阐述。

  • 标签: 边远少数民族地区 大学英语词汇教学 内蒙古 必要性 教育 蒙古族大学生
  • 简介:20世纪80年代以来,随着元认知策略的兴起,自主学习开始受到广大教育者的关注,并被认为是教育的最终目标。伴随当前教育体制的改革,招生数量猛增,传统的教学模式已不能适应时代的要求,采用自主学习的学习模式成了大势所趋。作为一所位于少数民族地区的综合性大学,学生自主学习的现状如何?实施自主学习模式是否可行?本文将封此做出调查及可行性分析,以期能对少数民族地区的大学英语教学有所启发,并探索出有自己特色的自主学习模式。

  • 标签: 少数民族地区 自主学习 现状调查 可行性分析
  • 简介:大学英语听力作为英语语言基本技能之一,也是教学的重点和难点,在边疆少数民族地区专科院校,大学英语听力一直是学生的主要薄弱环节,该文分析了影响大外学生英语听力水平薄弱的主要因素,并提出了相应的对策,旨在有效改进大学英语听力教学和提高学生的英语听力水平。

  • 标签: 大学英语听力 因素 对策
  • 简介:该文作者以101名云南白族高中生为对象,采用问卷、访谈的方法考察研究了学生英语成绩与学习动机、学习焦虑之间的关系。调查研究结果证明:1)白族高中生普遍存在中等以上焦虑;2)白族高中生英语学习的动机与各项焦虑之间均有显著的负相关关系;3)白族高中生英语成绩与英语学习焦虑呈显著负相关,与动机呈显著正相关;4)高分组与低分组学生在负评价焦虑、外语课堂不安、内部动机和成败归因方面差异显著。

  • 标签: 白族高中生 英语成绩 学习动机 学习焦虑
  • 简介:德勒兹和瓜塔里认为,卡夫卡的作品是一种少数文学,它不同于多数文学对内容形式和表达形式的桎梏,从未成形的表达入手,拆解内容形式,拆解对立,实际上是一架表达机器。这架表达机器的三个成分:书信、短篇小说、长篇小说运作了它的三个功能,即语言的解域、个人与政治的直接相关、表达的集体性配置。卡夫卡的作品实际是一种试验,它逃脱了指意链条的收编,逃脱了超验性,反抗资本主义社会的压制,释放充满强度和生产性的欲望。

  • 标签: 德勒兹 瓜塔里 卡夫卡 少数文学 表达机器
  • 简介:语言与文化同步发展,同步变化.文化决定语言,语言反映文化.不同的社会环境和文化背景造成不同的语言结构、语言内容和语言习惯,而每个民族的价值系统、伦理观念和思维心理也会在其民族语言中得到充分的体现.从美国文化信息载体和表现形式的美国英语中,可以探知美民族求"新"、求"纳"、求"曲"、求"简"和避"老"、避"拒"、避"直"、避"繁"等诸多文化心理.

  • 标签: 美国英语 文化心理 美国民族 社会环境 语言内容 伦理观念
  • 简介:《天下月刊》(T'ienHsiaMonthly)是民国中山文化教育促进会资助创办的一份英文杂志,创刊于1935年8月,至1941年八九月间,因太平洋战事而停刊,前后共发行56期。《天下》的编作者群中,既有曾留学海外、学兼中西、英语写作娴熟的中国学界名流,如温源宁、吴经熊、林语堂、钱锺书、陈受颐、全增嘏、姚莘农、邵洵美等;也有研究中国文化、促进文化理解的西方人士,如JohnC.Ferguson,C.R.Boxer,HarryPaxtonHoward,EmilyHahn等。刊名取自“天下为公”,是孙中山先生最喜爱的名句。在当时战争频仍、民族危亡的局面下,办刊者认为,解决国家间的争端需要文化上的理解和交流,文化交流可以带来新的思想观念并丰富交流双方的思想资源,加深相互信赖与合作。作为一份中国人办的文化杂志,《天下》侧重于向西方诠释中国文化,同时也博采西方学者有助于文化理解的论述。本刊特邀彭发胜博士,择其精要,译刊连载,以温故知,兼播文华。

  • 标签: 民族性 中国画 中国文化 “天下为公” 文化交流 《天下》
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:小说《无声告白》以美国70年代模范族裔家庭为观察对象,展现了美国华裔成功表象下所面临的精神危机。本文拟通过分析小说人物的身份焦虑和婚姻危机来探索美国华裔在种族融合上的困境,揭示小说对于"模范少数族裔"神话的解构。

  • 标签: 模范少数族裔 身份焦虑 婚姻危机 种族融合 解构
  • 简介:随着跨学科研究的发展,人类学视阈下的翻译研究不断受到学界的重视。本文关注人类学的核心研究方法及书写方式民族志,通过分析翻译对民族志写作的影响以及人类学家对民族志翻译问题的反思来研究民族志与翻译研究之间的关系。

  • 标签: 人类学 民族志 翻译研究
  • 简介:9·11事件发生后,美国主流社会及媒体出现了意在表现美国男子英雄形象,重构男性霸权的政治、社会、文化现象。这一现象引起了学界的关注与质疑。本文以德里罗的小说《坠落的人》为例,探索这一现象出现的原因以及在小说中的解构。

  • 标签: 9·11事件 民族创伤 男性霸权 解构
  • 简介:名著难译。《红楼梦》这一中国古典文学名著更难翻译。幸运的是,自十九世纪中叶以来,还是有许多中外翻译家知难而上,先后翻译出版了多种节译本和缩写本。杨宪益、戴乃迭夫妇于1980年合译出版的三卷全译本(ADreamofRedMansins.ForeignLanguagesPress,Beijing,1980)则是集各家之所长,比

  • 标签: 红楼梦 翻译方法 译文 翻译家 全译本 中国古典文学
  • 简介:语言无时无刻不具备民族的形式,民族才是语言真正和直接的创造者。美国早期的民族语言长期处于弱势地位,使美国迫切需要确立自己的民族语言-美国英语。美国文学史上一些民族主义作家努力推动其发展,他们不但在思想上具有独立的民族语言观念,而且不再承袭英国英语的语言传统,将印第安语、黑人英语、各地方方言、俚语融入到创作中,促进了民族语言-美国英语的发展。美国文学中民族语言的发展过程反映了整个美利坚民族的历史发展过程和时代精神。

  • 标签: 美国 民族语言 民族作家 促进 美国英语
  • 简介:根据亲自改编的丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》的得与失。

  • 标签: 莎剧 丝弦剧 改编