学科分类
/ 2
38 个结果
  • 简介:<正>外语法语交际教学法的定义及现状从七十年代初起,在法国以及说法语的西方国家和地区就开始了母语法语(FLM)和外语法语(FLE)的交际教学法的实验和研究.法语“交际”(communication)一词是受法语“电讯”(telecommunication)一词的启迪而衍生出来的。把原意为“联系、交流”(communi-cation)一词用以表达言语的功能,使之形象化.法国蒙彼利埃第三大学的韦尔德兰·布

  • 标签: 交际教学法 交际能力 语言能力 法语教学 结构教学法 言语行为
  • 简介:随着语言学研究的深入,以普遍语法为基础的二语习得理论逐渐成为研究的热点,并由此引发了关于中介语表征问题的争论.本文在回顾普遍语法可及性四种假说的基础上,着重讨论了涉及普遍语法的研究中存在的方法论问题,并简要评述了近年来学术界在中介语表征方面的相关探讨.

  • 标签: 普遍语法 中介语表征 二语习得
  • 简介:青海湟水流域和黄河上游,即兰州以西地区,是汉、藏、回、土、撒拉、蒙古等民族长期杂居的地方,居住在这里的汉民族所说的汉语不同于西北其它地区汉族所操的汉语,也不同于现代汉语普通话。这种不同,不仅表现在语音方面,而且在词汇、语法方面也有着明显差异。其原因,究竟是地处这一特定的语言环境相互影响的结果,还是语言系统内部矛盾及其发展的结果?本文拟根据实地调查所获得的汉语材料,就几个典型的语法现象作一概括分析和比较,以期得到同行和专家们的教正。

  • 标签: 语法现象 客体格 阿尔泰诸语言 语法方面 蒙古语 河湟
  • 简介:撒拉语和汉语是分属于不同语系、不同语族的两种语言。在语言的形态分类上,一个属于粘着语类型,另一个则是分析语。二者从造词到构句整个语法系统都存在着较大的差异,撒拉族人民在学习汉语时所遇到的困难和常发生的一些语病,也正是由这个差异所引起的。“外语教学的主要任务之一,就是要根据本族语和外语的异同,把本族语的规律转移到外语,并排除本族语的干扰。”这就要求我们必须通过不同民族语言的对比研究,特别是非亲属语言的对比研究,分析、归纳两种语言在结构上的特点,从而揭示出区别于本民族语的主要规律,因势利导,以排除来自母语对外语的干扰。因此,比较研究在语言教学研究工作中是很重要的。本文的主要目的是通过撒汉两种语言在语法结构方面的某些特点的对比研究,

  • 标签: 汉语语法 语言教学研究 外语教学 主要规律 亲属语言 语法系统
  • 简介:色彩词在不同的语言使用中词义不尽相同。本文拟从三个方面对英语的色彩词在复合词中、句中、谚语成语中的不同词义进行了辨析。并对中英文化中的某些色彩词作了对比

  • 标签: 英语色彩词 词义 辨析
  • 简介:<正>一英语教学法专家亚历山大(L.G.Alexander)编著过许多教材,其中《新概念英语》、《主线》、《跟我学》等种,都为我们所熟悉。在《新概念英语》第三册(中级阶段)和第四册(高级阶段)的前言中,编者均曾明确提出,如想转入三、四册学习,学习者必须予先具备“朗读英语短文的能力”(第三册另注“长至二百词”),并且“应当很好掌握

  • 标签: 英语课文 英语教学法 说英语 新概念 高级阶段 朗读训练
  • 简介:大学英语四、六级考试自实行以来,也暴露了它自身的弊端。教学者,能得到很多的启示。从大学英语四、六级考试的改革入手,通过实例分析,阐述了问题产生的主要原因,探讨英语教学改进的措施,以进一步提高教学质量。

  • 标签: 英语四、六级 英语教学 改革
  • 简介:汉语对英语学习的干扰潘华慧外语学习是一个复杂的过程。在掌握一门语言的基础上,再学习另外一门语言,这就会产生语言的接触,从而导致各种形式的干扰。在英语学习中,对学生的英语习得过程产生严重干扰的是母语的干扰。因此不管教师在教学中准备得多么充分,为学生提供...

  • 标签: 英语学习 汉语 中国学生 英语习得 不及物动词 书写习惯
  • 简介:分析英语“学因生”的一些问题,总结出英语学习困难的学生主要有几种原因:一是英语盲,时英语一窍不通;二是半路掉队的,英语还有一定的基础;三是心理上的缺陷,总觉得自己英语水平有限;四是“万金油”型的,好像英语样样通;五是学习时间分配不合理。最后提出转化“学困生”的方法时策。

  • 标签: 英语“学困生” 转化 对策
  • 简介:针对民族预科学生的特点,结合交际英语教学的相关理论,探讨适合民族预科学生在英语课堂上的交际活动,以期提高民族预科学生的英语交际能力,确保民族预科英语教育与本科英语教育的顺利接轨。

  • 标签: 交际活动 民族预科 英语课堂
  • 简介:英语教学应该是以语言教学为主、同时紧密结合相关的文化教学。在英语教学的翻译教学中,我们要通过英汉语言对比,注重文化差异,帮助学生了解英语的文化背景知识。本文通过对英汉语言和文化的对比,提出英汉翻译要追求更新更好的译文。

  • 标签: 英语教学 对比分析 文化陷阱 差异 翻译
  • 简介:英语翻译教学的意义及其教学方式何淑贞本文就英语教学中翻译教学的意义、地位及其教学方法作一探讨,以求引起教育界同仁的关注。一、为什么要提出翻译教学大学英语的教学目的归根结底是为了培养学生交际能力,同时也应该培养学生具有较强的阅读能力,一定的听力及写、说...

  • 标签: 英语翻译教学 交际能力 两种语言 背景知识 培养学生 翻译实践
  • 简介:民族高等院校本身有其自身的特点,而现行的法律英语教学方法单一,无法满足程度不同的学生的需求。将互动式教学法引入到民族高等院校的法律英语教学中,能够充分地调动学生的积极性,对不同程度的学生进行区分教育,从而提高民族高等院校法律英语的教学效果。

  • 标签: 少数民族 互动式教学
  • 简介:从测试学和教学法的理论和原理出发,分析当前四、六级考试改革后对大学英语教学的要求并分别从写作能力、阅读能力和交际能力的培养来探讨符合民族院校实际情况的大学英语教学的内容和方法。

  • 标签: 测试 教学改革 运用能力
  • 简介:对倒装句的种类及语用功能进行了概括。倒装句主要分为两种即部分倒装及完全倒装(强制倒装及非强制性倒装)。其语用功能有:连贯语义、凸显信息、平衡结构、体现修饰或强调等。

  • 标签: 英语倒装句 部分倒装 完全倒装 语用功能
  • 简介:在教学实践中,根据学生英语基础参差不齐的特点实行分级分类教学,便于教师组织教学和学生英语水平的提高。在分级分类教学中,不同类别的学生,使用不同的教材,同时实行滚动管理,凡通过高一类别考试的学生,均可升级到高一级别的班级学习,使学生学习有动力。通过几年的教学实验,学校的英语教学改革方案已基本做到了系统化、科学化。

  • 标签: 大学英语 评分体系 教学改革 因材施教