学科分类
/ 5
94 个结果
  • 简介:当代中国爱国高僧明旸法师即在7月23日夜圆寂了。得知消息后,几位老同志相约在第二天前往龙华寺,向明旸法师的遗体告别。“圆寂”一词在佛学上自有深义,人们通俗的说法是往生西方,也即远离尘世。告别回来后,明旸法师的音容笑貌。言行举止,一一呈现在脑海,挥之不去。于是伸纸提笔写下这篇纪念文章,以表悼念之意。

  • 标签: 明旸法师 宗教活动 佛教 文化工作 宗教工作 宗教政策
  • 简介:水语称le^13sui^33,音译“泐睢”,“泐(le^13)”即文字和书籍的通称,“睢(sui^33)”是水族的族内自称。水族文字字形独特古朴,水书内容博大精深。水书是历代水族人民智慧的结晶,是水族的史书和“百科全书”,是中华古文字的“活化石”,支撑着水族几千年来的文字史和文明史。

  • 标签: 水族文字 水书 百科全书 活化石 古文字 文明史
  • 简介:一、慧能创立的南禅宗学说既超越北宗而且包容北宗。由于中唐以后的禅宗已经是南宗的天下,没有南宗与北宗的分门别派的对立斗争。故在中唐以后南禅的高僧兼传北宗的学说是正常的。因此。弹宗既有“直指人心.见性成佛,不立文字”这类新颖的思想语言行为,也同时有继续发展传统的悉昙文字及汉语言文字音韵学之研究和贡献。因而才会有“祖师禅”与“文字禅”两种并行不悖的流行传教方式,以及有教外之儒家大师郑樵所作的“释氏以参禅为大悟,通音为小悟”之总结性说法流行于当时与后世。二、辽宋时期的中国佛教.仍然是不分南北宗派的禅宗天下。其对语言文字研究的重视与贡献之例,可以辽地北方僧人行均的《龙龛手镜》为首要。据燕台悯忠寺(今北京法源寺)僧人智光在《龙龛手镜》之序文说:“释氏之教,演于印度;译布支那.转梵从唐。虽匪差于性相,披教悟理,而必正于名言。名言不正,则性相之义差,则修断之路阻矣。故只园高士,探学海洪源,准的先儒,导引后进,挥之宝烛,启以《随函》……”,既表明当时中国佛教界对语言文-7-问题的重视,亦表明中国佛教高僧在语言文字方面是一直坚持兼通梵汉与佛儒的经典文献,其贡献影响也是惠及佛教内外。三、以往有很多学者诸如罗振玉、潘重规等人都误以为《龙龛手镜》只是为教内之人阅读佛经而编写的。有人甚至把它说成是专门为阅读敦煌写本佛典而编写的字典。影响至今,演变为各种大同小异的流行误说。本文对此作较为全面的商榷厘清。

  • 标签: 不立文字 不离文字 禅门悉谈章 龙龛手镜 通音为小悟
  • 简介:国家有关法律法规:1.《中华人民共和国宪法》第四条各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由,都有保持或者改革自己的风俗习惯的自由。

  • 标签: 文字法律法规 民族语言文字 法律法规介绍
  • 简介:符是道教最重要的法术之一。它往往与咒术并列,成为道教弘法济世的主要手段。在道教浩瀚的文献中,或各种各样的活动中,随时随地都可见到符的存在。可以说,无符无咒不成道,符是道教最鲜明的一种标志。本文依据道教门内所言,分符为八大类,即天书、神书、地书、内书、外书、鬼书、夏书、戎夷书。又依其用途,分符为三大类,即天象符、地理符、人体符。望求正于学人,以推动此领域的研究

  • 标签: 中国文字 道教 《古今图书集成》 《云笈七签》 五岳真形图 灵宝
  • 简介:“文学是人学,佛学也是入学。文学探究人的心灵,佛学让心灵有所皈依,皆是以心传心。文学的归宿应当是宗教,宗教的温度应当是文学。我用文学的热血供奉宗教,又用宗教的虔诚追随文学。我的兰花指属于文学,我的拈花指属于宗教。”

  • 标签: 文学是人学 菩提 文字 法师 作家 载道
  • 简介:19世纪末至20世纪二三十年代,在滇、黔、川边活动的传教士为了便于在少数民族中传播教义、教理,在少数民族信徒的帮助下,先后创制和推广了几种少数民族文字。英国循道公会传教士柏格理创制了老苗文;英藉内地会传教士富能仁和缅甸克伦族传教士巴东创制了老傈僳文;美国浸礼会传教士库森、欧.汉逊等创制了景颇文;美国浸信会传教士永文生创制了拉祜文、佤文;英籍澳大利亚传教士张尔昌等创制了黑彝文。这些文字对基督教的传播和少数民族的生活均产生了一定影响。

  • 标签: 基督教 西南 少数民族 文字
  • 简介:开展双语文教学是我国在民族区域自治地方实行的一项旨在提高当地民族群众文化教育水平的重要举措。贵州的双语文教学基本上是80年代初在我省部分地区逐步开展起来的一种新型教学模式。经各地教学实践证明,在少数民族聚居地不通汉语或半通汉语的地区,实行双语文教学是发挥本民族母语优势,促进学习汉语文的有效途径,是扫除文盲、愚昧和贫穷的有力武器,对提高民族综合素质,促进民族地区各项事业的发展和社会进步,具有不可替代的重要作用。

  • 标签: 语文教学 双语 不可替代 文盲 群众文化 教学模式
  • 简介:全省双语教学研讨会今天如期召开了,这是新世纪新阶段召开的第一次会议,也是我们两家在作了大量调研的基础上,共同下发了《关于进一步做好我省少数民族语言文字工作的意见》等文件之后召开的第一次会议。因而有着特殊的重大意义。我代表省教育厅、省民宗委对会议的召开表示热烈的祝贺!向大家并通过大家向辛勤工作在民

  • 标签: 双语教学 学术研讨会 少数民族教育 教育内容 教学方法
  • 简介:陈建明教授的新著《近代基督教在华西地区文字事工研究》(四川巴蜀书社2013年出版)是一部研究近代基督教(新教)在中国华西地区的“文字事工”即文字出版活动及其社会影响的重要成果;通过系统考察和深入研究基督教在华西地区开展文字事工的目的、兴起和发展、出版机构的建立与运作、出版物的内容和发行模式,从而对该区域基督教文字事工的问题、特点和社会影响做出了认真而客观的分析评价。

  • 标签: 基督教文化 文字 近代 区域传播 中国 力作
  • 简介:为进一步开展好“做时代先锋,让群众满意”实践活动,使支部全体党员和本室同志加深对省情、族情的认识和接受革命传统的再教育,结合我省民族语文工作的实际和落实好、本支部提出的以开展“心系群众、情系基层”活动为主要内容的“二、三、四”民族语文长效工作机制,即“二服务”(为两基攻坚、扶贫攻坚服务)、“三关注”(关注少数民族困难群体、关注民族语文工作对象、关注民族地区的发展)、“四提高”(提高执政水平、提高服务质量、提高工作效率、提高民族语文作用),

  • 标签: 长效工作机制 民族语文工作 实践活动 群众满意 革命传统 扶贫攻坚
  • 简介:《圣经》在汉语语境中有一语多译的传统。译本群的语文风格从深文理、浅文理、官话到现代汉语的更迭,客观上是语言与社会现状的流动,但更是译者将多种因素,尤其是读者预设纳入翻译视野的结果。这一结果促成了《圣经》宗教价值的淡化以及文学价值的凸显。译本群表象上丰富的语文风格、多维的主体价值及多样化的读者期待虽然事实上促进了《圣经》从征服文化向使节文化的转型,但这种《圣经》读者翻译观是与彼时中国语境的妥协与协商,而忠实于文本目的才是翻译的终极诉求。

  • 标签: 语文风格 读者期待 文本目的
  • 简介:为进一步做好新世纪新阶段我省民族语文工作,贯彻党和国家的方针政策和法律法规,切实落实好《贵州省民族宗教事务委员会关于进一步加强民族宗教工作部门宣传工作的意见》(黔民宗发[2004]56号)等文件精神,结合贵州民族语文工作发展的新要求,今后一个时期,我省民族语文宣传工作应着力从以下几个方面抓好落实。

  • 标签: 宣传工作 执政能力建设 民族语文工作 新世纪新阶段 民族宗教事务 法律法规
  • 简介:为全面贯彻党的十七大关于文化大发展大繁荣的精神,深入实践科学发展观,及时掌握世纪初侗族代表地区的语言使用情况和侗汉双语教学情况,笔者于2009年4月上旬到从江、黎平、锦屏、天柱四县进行调研,现将情况报告于下:

  • 标签: 调研 黔东南 语文 科学发展观 教学情况 语言使用
  • 简介:我周是一个由56个民族组成的多民族国家,共同发展和繁荣是我国各族人民的一致愿望。然而,在现阶段.我国大部分少数民旅地区经济、文化、教育的发展还比较滞后,这除了历史的因素外,还与我国少数民族的语育文字的使用情况有一定的关系。

  • 标签: 民族语文 社会经济 少数民族 多民族国家 地区经济 使用情况
  • 简介:为贯彻落实中央民族工作会议精神,更好地开展新世纪新阶段的民族语文工作,国家民委有关部门于2005年11月11-13日在中央民族干部管理学院举办了全国地州级民族语文工作培训班,并召开了跨省区民族语文工作座谈会。

  • 标签: 民族语文工作 培训班 州级 民委 国家 中央民族工作会议
  • 简介:为掌握了解我省民族自治地方民族语文的使用情况,省民族语文办公室和铜仁地区民宗局及松桃苗族自治县民宗局对松桃苗族自治县苗族语言文字使用情况进行了调查。通过实地查看、走访、座谈的形式,对当地苗族语言文字使用等情况调查了解情况如下:

  • 标签: 松桃县 苗语 汉语 学校教育