大学英语翻转课堂教学模式背景下的翻译教学与研究

(整期优先)网络出版时间:2021-06-29
/ 2

大学英语翻转课堂教学模式背景下的翻译教学与研究

刘莹

锦州医科大学公共外语学院 辽宁省锦州市 121001

【摘要】当前,全球化进程日益加快,在这样的情况下,针对大学英语教学而言,需要注重做好翻译教学工作,在翻译教学的过程中也要创新教学模式,充分做到与时俱进,这样才能使翻译教学水平得到显著提升,进而确保学生的翻译能力得到切实增强。据此,可以有效实施大学翻转课堂教学模式,通过翻转课堂的有效推进,促进翻译教学呈现出全新的发展面貌。结合这样的情况,本文重点分析在大学英语翻转课堂教学模式下翻译教学的实施策略等相关内容,希望本文的分析能够为学生翻译技能的提升而做出一定贡献。

【关键词】大学英语 翻转课堂 教学模式 翻译教学

一、引言

翻转课堂教学模式在当前的教育教学过程中得到日益广泛的应用,在实践的过程中主要是激发学生的自主探究精神,积极主动的去进行英语知识的学习和应用,并且在课堂教学过程中可以针对自身的问题或者经验等等,进行及时有效的交流和沟通,教师通过对学生问题的有效解答,对学生起到应有的引导和启发作用,然后让学生在潜移默化之中可以有效学习相关知识,把握有关技能。据此,有必要针对该教学模式的可行性以及具体应用情况进行探讨。

二、大学英语翻译教学过程中应用翻转课堂教学模式的可行性

(一)教师方面

在大学英语的翻译课程教学过程中,采取翻转课堂教学模式与新时代大学教师特点有效适应,教师更容易接受新鲜事物,有更强的新理念和新意识,在实际的教学过程中,可以深入理解和应用翻转课堂的内涵和优势,且在具体教学环节可以深入掌握并且有效融合相关内容。与此同时,教师也具备足够强的信息化应用技能和计算机操作水平可以通过线上和线下互相融合的方式,更全面细致的收集教学资源,在操作能力、设备应用水平等相关方面不断改进和完善,具备更强的操作能力,以此为翻转课堂有序进行提供必要的条件。

(二)学生方面

在当前的大学生中,信息化技术和互联网平台等越来越普及,学生的创新意识和发展潜力日益提高,在这种情况下,他们也更容易接受信息化手段和现代化教学方式,对于翻转课堂的相关内容更有效理解,这样能够进一步激发学生的学习兴趣,通过这种新型教学手段使学生更有效的融入其中,与其身心发展特点和学习认知规律等有效适应。翻转课堂教学过程中需要通过相对应的信息化手段和电子设备,针对网络层面的各类信息资源进行有效收集,学生可以通过网络资源下载英文影视资源,或者下载英文原版小说等等,以此可以突破时间和空间的限制,随时随地进行英语学习。通过翻转课堂的模式,可以让学生结合自身的实际情况和需求来选择自身需要的学习资源,这样能够提升英语学习的针对性和翻译的突破性,因此采取这种教学模式切实可行。

(三)硬件设备方面

现阶段,高校的计算机配备方面进一步得到完善,有效优化了翻转课堂教学模式,为其提供了必要的物质基础,在软件、硬件配备等方面不断的更新和完善,在具体教学过程中可以通过互联网媒介、多媒体设备等等进行翻转课堂教学,让学生利用相关手段进行切实复习、巩固,加强应用等,以此能够进一步提升翻译教学水平和质量。通过网络平台的形式,也可以更了解学生的学习情况和应用状况。通过校园网的形式,让学生打破时间和空间的障碍,利用校内网有效学习,可设立相对应的电子阅览室,以此为翻转课堂有序推进提供设备支持,这样能够进一步促进大学英语翻译课程顺利推进。

三、大学英语翻转课堂教学模式背景下的翻译教学策略

(一)结合具体教学要求,着重做好教学设计工作

在具体教学环节要充分结合学生的实际情况和具体教学要求进行相对应的教学设计,这是必要前提。在翻译教学过程中要让学生能够充分掌握英语和汉语之间的差异性,在具体教学环节要充分体现出核心内容。对此,在翻转课堂的教学过程中,就需要把大学英语翻译的关键点进行充分的体现,在具体设计环节结合不同章节的相关情况和学生实际学习水平,设计出相对应的视频内容,通过视频的形式针对相应的翻译方法、技巧、英语和汉语的文化差异等相关内容进行充分的体现,进而提升学生的翻译水平,同时也使其写作能力和阅读能力得到进一步加强。

(二)在翻译教学之前有效应用翻转课堂模式

在大学英语翻译教学之前,也可以充分利用翻转课堂的教学模式,教师将实际的翻译理论、技巧、实践应用等相关内容,形成系统化、独立化的教学单元和知识点,通过制作视频的形式进行相对应录制,对视频时间要有效控制,大约在8分钟左右,然后让学生结合具体的视频内容和自己的实际情况展开自主预习,然后为学生布置相对应的翻译任务,让学生课前进行实施。在具体教学环节,可以把学生分成不同的小组,针对实际的翻译内容进行合作翻译,在翻译的过程中要明确分工,体现出合作效应,最终对于翻译内容进行定稿。翻译之后,可以在网络平台上把翻译结果发送给教师,教师接收到相关翻译内容之后对其进行针对性的指导,然后制作成为PPT的形式,进行具体的讲解和及时有效的点评分析,以此确保学生能够查漏补缺,实现更加良好的掌握。

(三)在翻译教学过程中应用翻转课堂的教学模式

要想确保学生的翻译水平得到更显著提升,需要通过互助活动和语言交流的形式进行充分展现,在这样的情况下,就需要创设出与之相对应的更真实的模拟情境或真实情境。因此,着重做好课堂教学的相关内容,就显得更为重要。在课堂教学过程中,通过翻转课堂教学模式的有效操作,可以针对翻译理论、翻译技巧等内容进行视频呈现,然后进行回顾和梳理,学生通过小组讨论、互动对话的形式进行深入交流。在讨论的过程中可以提出相应的问题,如翻译中的难点在什么地方?如果遇到难点,应该用什么样的技巧翻译?翻译后的语言风格和实际需要是否符合等等,然后教师进行针对性的评价,讨论完毕之后,小组成员可以选择比较具备代表性的译文,通过PPT的形式进行充分呈现,然后教师结合具体的内容进行针对性的评价,指出其中的优势或者不足之处等。教师最后结合实际的翻译情况进行客观公正的评价,以此让学生在这个过程中可以更有效地掌握相并的翻译技巧和理论等,这样可以使师生之间的互动进一步强化,让学生充分体现出自我主体地位,进而为其思辨能力、探究能力的提升奠定基础。

(四)在翻译教学之后应用翻转课堂教学模式

在英语翻译课程教学之后,需要着重做好相应的总结反思工作,这也是关键所在。通过翻转课堂的模式进行后续的梳理和反思,然后把相应的理论知识和技巧在实践的过程中进行充分的应用,这是关键所在。在这个过程中,教师要进行相对应的引导和鼓励支持,使学生能够突破困境或者难点,可以应用翻转课堂在线优势为学生进行更具备时效性的答疑解难,解除学生应用过程中存在的问题或者困惑,以此使学生的翻译技能得到切实提升。

结语

总之,由上面的分析,能够充分看出,在大学英语翻译教学过程中有效应用翻转课堂模式,这样能够呈现出巨大的作用和价值。在实践的过程中,要着重做好课前、课中和课后的应用和融合工作,结合学生的实际情况和教学要求进行针对性的应用和推进,这样能够进一步提升学生的英语翻译水平,使其学习效率进一步提高,进而促进大学英语翻译教学效能得到充分的体现。



参考文献

[1] 毛齐明.张艳波.翻转课堂模式下高校英语翻译教学的研究与实践[J].湖北开放职业学院学报,2019,32(06):140-141.

[2] 任利娜.大學英语翻译教学翻转课堂模式研究[J].发明与创新·职业教育,2019(9):56.

[3] 张悦.试论混合式教学模式下翻转课堂在大学英语翻译教学中的运用[J].才智,2019(28):182.

[4] 谭云飞.大学英语翻译教学翻转课堂模式探究[J].学周刊,2019(22):6-7.



作者简介:刘莹 1980年生 女 满族 辽宁锦州人 锦州医科大学公共外语学院教师

硕士研究生 副教授 主要研究方向为英语教学与英语语言学