挖掘文化因素,提升英语技能

(整期优先)网络出版时间:2012-10-20
/ 3

挖掘文化因素,提升英语技能

孟一飞

孟一飞南京市滨江中学

一、文化的界定

对于文化的界定,大体上是两种趋向,一种是广义的界定方法,认为语言文化是人类区别于其它动物的独特创造,包括人类所创造的一切成果——物质成果和精神成果;另一种是狭义的界定方法,把文化当作人类所创造的精神成果。目前人们普遍将文化定义为两大类。第一类高雅文化或大写的文化(CulturewithabigC),这一类主要包括文学、艺术、音乐、建筑、科学技术和哲学等。第二类习俗文化或小写文化(CulturewithasmallC),这一类主要包括风俗习惯、生活方式、行为准则、相互关系、社会团体等。由于文化人类学家对文化的定义涉及的范围较广,既涉及日常生活和习俗,也涉及隐藏在习俗之后的价值观念,因此,从英语语教学这一特定角度出发,大多倾向于采用文化人类学家对文化的定义,认为文化是特定人群的整个生活方式,即人们的行为模式以及支配行为的价值观念系统。

二、英语与文化的关系

英语是一种语言,语言首先是一种社会现象,是社会交际的工具,这个工具又是人们在长期的社会历史生活实践中约定俗成的。任何一种语言都是由生活在一定语言使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面语形式相互交际而使用的。同时,一种特定的语言总是和使用这种语言的民族、国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关的。英语作为语言之一是不能与文化分离开来的,它深深扎根于英语文化之中,英语语言与文化间存在着密切的关系。英语语言知识是文化知识的一部分。胡文仲先生指出:“只注意形式,而不注意语言的内涵是学不好语言的”。学习英语不是一个孤立的学习过程,学英语可以了解一种文化,而了解一种文化,又可帮助加深英语语言的理解。整个语言就是文化学习,学习语言和文化是一个过程。因此,获得英语文化知识是语言习得的一部分。我校一位年龄较大的外教累了一天后,一位学生关切地对他说:“Youshouldhavearest.Youcan’tbetiredinyourage.”外教听后,很不高兴,回答说:“Idon’tthinkIamthatold.Pleasedon’tworryaboutit.”由于东西方文化形态,心理因素的不同,人们对年龄的概念及表达这一概念的方式有很大的差异。社会生活和实践证明,仅仅掌握语言知识并不能保证在具有不同文化背景的人们之间进行成功的交际。

三、文化与英语技能

文化与英语技能的关系可用如下公式说明C(culture)Input≠Ss(skills)Output,CInput→SsOutput文化的输入不等与英语技能的输出,但是文化的输入能帮助促进英语技能输出。《初中英语课程标准》指出:“语言技能是构成语言交际能力的重要组成部分。语言技能包括听、说、读、写四个方面的技能以及这四种技能的综合运用能力。学生应通过大量的专项和综合性语言实践活动,形成综合语言运用能力,为真实交际打下基础。”语言运用综合能力,交际的有效性、成功性也就是语言技能的运用,简而言之也就是语言技能的输出。文化知识是组成交际能力的一个重要方面,新课程标准明确了“文化教学”的原则。要求丰富学生文化背景知识,增强学生对文化差异的敏感性,打好文化基础,提高学生逻辑思辨的能力。促进对目的语文化的理解和重视,是初中英语学习的重要目的之一。加强文化的因素输入,为输出提供可能,才有可能提升听、说、读、写技能输出的含金量。

语言是文化的重要组成部分和载体,文化是语言学习的核心,英语教学必须与文化学习相适应。我们初中英语教学中所说的文化可以分为知识文化和交际文化。例如:交际文化指的是风俗礼仪等日常文化,知识文化包括文化意识和文化修养,即价值观和思维方式等。我们反对“只注重语言形式学习的同时,也反对忽视语言知识、语言技能学习”的倾向。也就是说,英语技能的提高不能只停留在语言的表面,要从深层次发掘语言的文化影响对提高语言技能的作用。初中英语教学一直把教学重、难点定位在英语语言知识的传授上,忽视英语语言技能与文化因素的相互作用。培养出来的大部分学生尽管语法知识掌握得很好,词汇量也很大,但却缺乏恰当的综合运用语言的能力。有时甚至因为运用本族文化的语言交际标准来套用日常的英语交际表达而闹出笑话。我们知道中国人一直视谦虚为美德,而过分的谦虚却会使西方人无法理解,甚至带来误解,这主要就是交际文化的差异所造成的。曾经我校的外教口语老师夸一位学生:“YourEnglishisquitefluent.”这个学生马上谦虚地说:“No,no.MyEnglishisverypoor.”搞的外教很是尴尬。因此:学习英语不能不同时注意文化民俗学习。语言不同,风俗习惯也不同。风俗习惯上的差异导致了使用语言的不同。如果在初中英语教学中能多输入文化学习,对提高学生语言技能的作用是不容忽视的。这么做可以减少那些虽语法正确、但有悖风俗的句子的输出。要让听、说、读、写方面输出得体的英语,离不开了解必要的文化学习,即知识文化和交际文化的学习。

四、初中英语牛津教材中文化因素对语言技能影响的实例

以下是笔者结合实际教学经验,对初中牛津英语教材内容进行探究分析。教材中文化学习以几大板块出现:1、Gettingalongwithothers出现在7A和9A前三个单元;2、Teenagelife在7A、8A和9A中出现;3、7B谈论的是Homeandneighborhood、Wonderfulthings;4、8A中谈到了Natureandenvironment;5、8B中有和生活密切关联的Travel、Rightsandresponsibilities;6、9B谈到了Thefutureandculturesaroundtheworld。几大板块所蕴涵的文化因素对提高学生英语听、说、读、写技能的影响从中可见一斑。

1.“听”懂的前提

听,一直是初中生英语学习的一大难关,听力理解的过程不是一种单纯的语言信息解码过程,而是一种信息解码与信息再构建相结合的过程。它不仅仅是输入的过程,在这过程中,学生必须积极思维、辨析和选择。我们说听懂了就是理解了,而理解了也就是语言输出的一种无形却又有形的形式。也就是说,听“懂”也是输出的过程。那么,如何加强“听”懂的可能性呢?学生的社会文化背景知识和他们的语言方面知识同样重要。在听力理解过程中,学生自然会频繁地接触英语的文化信息。如果缺乏对异域文化的了解,必定影响对话语深层次的理解。牛津英语教材中含概的社会文化、风俗习惯等知识,对于提高学生的听力水平起到潜移默化的作用。例如:7AUnit3Let’scelebrate—Halloween(万圣节),9AUnit1Starsigns(星座)等都属于社会文化中风俗习惯。当学生有了关于万圣节的背景知识,对听力材料中所出现的“treatortrick”、“pumpkinlantern”、“dressupas”等内容就不会有“丈二和尚—摸不着头脑的感觉了”。西方人谈论出生话题是星座—Starsigns,而我们中国人谈的是属相—theyearoftheAnimals.如果要使学生能听懂听力教材中MasterZhangandAmy’sforecasttoMillie,首先要了解这些文化背景差异,在听的过程中排除因文化差异而带来的困惑,排除歧异,有的放矢寻找有效信息进行填空,这么做,能充分降低听力难度,对文化差异造成的干扰进行快速转化,理解也就不那么难了。

2.有话可“说”依据

说,也一直困绕着学生,语言习得告诉我们:说的能力不仅仅是语音、语调的问题,重要的是有可输出的东西,也就是说要有说话的内容。人们在社会生活中语言能力是交际能力的基础,要想真正地具备语言交际能力,必须在目的语的教学过程中导入文化因素,培养学生掌握一定的文化背景知识。学生只有通过掌握丰富的语言材料,了解西方文化的情况下才能有话说、说的出、说的好,才有可能提高口语输出的表达能力,达到交际的目的。牛津教材中许多话题都涉及到丰富的社会文化生活,为学生提供充足话题输出素材。7A教材Specialdays谈到了中西方的节日风俗习惯,介绍了不同的庆祝方式;7B教材Dreamhomes谈到了不同国家的生活居住环境异同;8A教材Schoolsaroundtheworld、Schoollivesandsubjects介绍了世界不同国家的学校及学校课程;8B教材Pastandpresent、Travelling、Onlinetravel、Charities谈到了城市变化、旅行、网上旅行、慈善等关于生活方式、社会团体热门的日常生活话题;9A教材Starsigns、Coloursandyourmoods、Teenageproblems、Tvprogrammes、Films谈到了性格、能力、困惑、电视、电影等行为准则、人生问题;9B教材LifeonMars、Robots、Asia、Greatpeople谈到了未来生活、国家、伟人等社会话题。学生从教材中可以汲取内涵丰富的文化、社会知识,培养新的价值观和生活观。这些话题内容和文化学习息息相关,学生输入了这些文化背景知识,也就有了可以输出的内容,具备了有话可说的条件,说的技能才有可能得到提高。8BUnit5Internationalcharities和Unit6Acharitywalk中学生接触到一个不熟悉的社会团体:慈善。对于这个领域的了解,完全要靠文化学习的输入介绍。例如学生对于ORBIS的了解,可以在ReadingAninterviewwithanORBISdoctor,中充分进行输入:manypeopledonothavemoneyformedicaltreatment/HowdoesORBIShelp?/usesaflyingeyehospitaltovisitpoorcountries/sendingdonationstoORBIS,只有具备了这些基本信息,才能使学生有能力复述介绍这一社会慈善机构——国际眼科救护组织—ORBIS。类似的还有Zhalong—anaturalwetland.如果学生不了解湿地的作用,自然也讲不清为什么只有那儿对稀有的丹顶鹤最是重要。Pandas是学生从小就熟悉和了解的,可是除了知道熊猫的外貌和吃的食物,没有几个学生能说的出熊猫的生长习性,当学生输入了thegrowthofpandas大量生活信息后,绝大多数学生都能说出和熊猫有关的更多的信息内容,“说”的技能因为文化学习的充分输入,进一步得到提高。

3.“读”懂的基础

国外语言界曾提出了阅读的两个重要观点:即,文章作为语言实体和文章作为传递信息的载体。阅读理解能力的高低不完全是语言水平的问题,文化背景知识也是十分重要的。阅读可以说是一个人的语言知识、文化背景及其它专业知识共同起作用的过程,是根据已有的语言材料、文化背景知识和逻辑推理不断进行推测和纠正过程。阅读中推理、推测和纠正技能就是输出的过程。利用语言知识及文化背景知识在阅读理解过程的作用是十分显著的。我们对英语的学习阅读过程,就是应用词汇、语法、语篇、生活与社会知识的综合抽样的过程。而初中牛津教材所选文章内容又是对社会生活、经济、文化、习俗的高度概括和总结。我们只有在掌握了所学英语语言丰富的文化背景知识,在阅读文章时,才能准确理解文章内容含义,并以此来弥补我们学生由于阅历浅,知之不多而存在的语言知识方面的不足。

没有一定文化背景知识,会对学生的语言学习产生消极影响,包括对语篇和会话含义的理解等。9AUnit2Colour是我们熟悉的话题,可是就是我们熟悉的五颜六色的颜色在西方的文化背景下却变的“面目全非”—blacksheep“害群之马”、intheblack“赢利”、whiteelephant“昂贵而无用的东西”、whitenight“不眠之夜”、seered“发怒、冒火”、inthered“负债、亏损”、tillallisblue“直到酩酊大醉”、inthepink“非常健康”、greenhorn“生手”、yellowdog“忘恩负义之徒”。由此可见,理解的困难不完全能靠语言知识本身来解决。因此,在阅读教学中,教师应加强文化背景知识的传授,进而对句子和篇章理解起到推波助澜的作用。如:在牛津教材8AUnit3Travelaroundtheworldinaday.有学生对文中的一个句子理解上有了障碍。TheGoldenGateBridgelookedjustliketheonebackhometoo.其实只要输入LindacomesfromtheUSA.TheGoldenGateBridgeisthefamousbuildingofAmerica.的地域知识,对于“home”的理解也就清楚了,同时回答“WhereistheGoldenGateBridge?”这样的问题,通过分析、总结就能判断出。因此,想提高阅读技能的输出,加强文化输入是十分必要的。

4.“写”对的关键

写作翻译同样离不开文化背景知识,因为“翻译实质上是文化翻译”,在翻译实践中即使一些十分简单的词语,也不可不顾具体的语言环境和民族风俗,不能随意联想处理。如9AUnit1Starsigns中有要学生翻译我的属相是……。有出生在鸡年的同学是这样翻译的:Iwasbornintheyearofcock.犯这样的错误是由于同学们不了解在西方,cock是用来指报时打鸣的鸡,“鸡”在属相中翻译应该是Rooster.同样的错误还有,学生在Maintask介绍星座和性格关系的写作任务时,不少同学写过这样一个句子:IwasbornintheyearofBull.从句子的语法结构看,没任何问题。可是探究一下文化内涵,问题就不言而喻。西方的星座和年份无关,只和月份日期相关联;中国的属相才是按年分类的。这个句子应写为Iwasborninbull.7A的MaintaskAfestivaldisplay,首先要对文化习俗有深刻的认识,搜集相关素材,从节日的介绍、庆祝的特殊方式等方面对西方节日进行描写;7ADesigningfashionableclothes中学生在输入了时装款式、颜色和质地等时装生活信息后,增加了美感,提升了学生的审美能力,对美的深刻理解,有利于学生在对时装设计写作上进行自我创造。

牛津教材中有不同的写作任务,必然涉及不同的写作文体:E-mail、aninformalinvitationletter、formalrecommendationletter、applicationformandletter、areport、anote、aflowchart、aprofile、aspeech、awebpage、afactsheet、adetectivestory、aguidetoaplace、acomplaintletterandevenapoem.要使学生在写作中成功进行输出,必须要对英语文化中不同文体的要求了解清楚,同样是letter,写法有formal和informal的区别;poem有它独特的rhymes,report和speech也有差异。只有明了英语文化对不同文体的要求,做到有的放矢,才能保证写作输出的正确。

五、结论

以上通过对牛津教材所蕴涵文化因素的归纳与剖析,所举事例都直接或间接地反映到语言技能输出和文化输入的关系。任何语言都是某种文化的反映,都有其深刻的文化内涵。我们可以把英语语言比作树,把文化比作森林,如果只顾语言,不了解所学语言所赖以存在的文化,等于见树不见林,那么就很难完全理解和正确得体地使用所学语言;提高学生听、说、读、写综合语用技能的目标将无法实现。笔者想用中国的几句诗来结束本文的论述:为了能使学生的听、说、读、写技能输出达到“山雨欲来风满楼”的境界,首先对他们的文化输入必须做到“随风潜入夜润物细无声”,要让他们在潜移默化中成功进行文化输入和语言技能输出的转化。总之,加强文化因素输入,促进听、说、读、写语言技能的提高,是当前摆在我们每一位初中英语教师面前重要的课题。