译中有道——兼谈西方当代艺术批评的研究意义

(整期优先)网络出版时间:2015-06-16
/ 1
一、1995年,当我怀着对中国传统文化的懵懂的热爱,踏入浙江大学中文系读本科的时候,不曾想到将来有一天会从事西方现当代艺术史的翻译与研究。那个时候的大学,还没有什么基金、课题,专业的藩篱还不是那么明显,老师和学生们大多处于自由阅读的状态。两年下来,我的兴趣已经偏离入学时的意向,逐渐着迷于西方文学和西方哲学。从希腊悲剧到现代主义文学,从柏拉图到海德格尔,一个不像老庄和唐诗宋词那般亲切,但充满深刻洞见、闪耀智性光彩的异