首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《陕西学前师范学院学报》
>
2016年2期
>
翻译过程论视域下新词新语英译策略研究
翻译过程论视域下新词新语英译策略研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
以奈达的"翻译四步骤"(分析—转换—重组—验证)为研究视角,分析汉语新词新语英译中存在的主要问题。通过文献研究列举目前新词新语翻译现状及其成因,旨在揭示译者从原语思维到译语思维的转换,需要参照平行文本,生成并优化译文,进而提出新词新语的英译策略。
DOI
0dpnz7oo42/2113945
作者
赵丽春
机构地区
不详
出处
《陕西学前师范学院学报》
2016年2期
关键词
奈达“翻译四步骤”
新词新语
翻译过程论
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2016年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
陈玲.
生态翻译学视角下新词新语翻译
.成人教育学,2012-04.
2
陈玲.
新词新语翻译的多维转换
.教育学,2013-12.
3
季绍斌.
试论汉语新词新语翻译原则及其翻译质量
.法学,2003-06.
4
张晓辉.
翻译伦理视域下路遥《姐姐》英译研究
.教育学,2019-02.
5
王冠;曾小珊.
概念隐喻视域下汉语新词英译策略——以近期《中国日报》新词为例
.教育学,2019-01.
6
邓亚丹.
论新词“~货”的英译
.英语,2014-12.
7
周雪婷;何庆庆.
叙事翻译视域下的《边城》英译本研究
.教育学,2018-06.
8
段新和.
论网络英语新词的翻译策略
.政治经济学,2010-01.
9
包仙芝.
目的论视角下的网络新语英译
.教育学,2014-04.
10
陈双玉.
略论新词新语的产生路径及翻译方法
.教育学,2008-06.
来源期刊
陕西学前师范学院学报
2016年2期
相关推荐
化境论视域下的《论语》英译研究
模因论观照下的网络新词新语研究
如何看待新词新语
汉语新词新语选译
生态翻译学视域下的旅游外宣英译
同分类资源
更多
[教育学]
小学数学教学生活化的研究唐小芳
[教育学]
数学课堂中如何对学生进行德育渗透
[教育学]
新年送礼啦
[教育学]
简析幼儿园语言教育活动的问题及其对策
[教育学]
徐继畬:开眼着世界的第一人
相关关键词
奈达“翻译四步骤”
新词新语
翻译过程论
返回顶部