学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:“国球大典”由民间海选、大师对抗赛、乒乓嘉年华三大主体活动组成,这种高、低端互动的体育狂欢,创造性地走出了一条体育赛事电视节目“娱乐化”之路,促进了体育与大众传媒的互动与结合,促进了国内体育的市场化发展。

  • 标签: “国球大典” 体育赛事 娱乐化 社会与经济效益
  • 简介:如今,迅猛发展的高新技术拉动着电视节目的日新月民,吸引着广大电视观众的目光。随着人们对电视节目质量要求的提高,高清晰度的电视节目和数字化、网络化电视将成为未来电视的发展趋势,漳州数字电视节目已在福建省内首家推出。随着她的快速蓬勃发展,深受漳州人民喜爱。为了与之配套,同时基于对气象影视发展的考虑,漳州市气象局领导抓住契机,主动地与漳州数字电视网络协商,开播了数字气象电视栏目

  • 标签: 电视栏目 气象站 电视节目质量 运作 策划 生活
  • 简介:“垄上行”是荆州电视台开办的一档农业科技服务栏目。自2002年4月开播以来,始终把农民需要、农民喜爱、农民信赖作为栏目的宗旨,用真心、真情为“三农”服务,探索了一条媒体服务“三农”的有效途径,架起了党与百姓的连心桥,被誉为“没有围墙的农技学校”、“没有舞台的农家乐园”、“没有挂牌的农村福利院”。在媒体竞争日益激烈的今天,“垄上行”栏目之所以能受到广大农民的欢迎,在我市农村创下了41%的收视率,关键在于始终坚持“三贴近”原则,不断改进创新,突破涉农电视节目的常规制作套路,以节目为纽带,构建政府、专家、农民、媒体的互动平台。

  • 标签: 服务“三农” 电视栏目 “三贴近”原则 农民需要 农村福利院 农业科技服务
  • 简介:摘要在融媒体时代下县级电视台的发展逐步受到限制,因此县级电视台的电视栏目必须经过改革创新才可以提高行业竞争力,在新的媒体时代下持续发展。在全社会不断地信息化的进程下,现代化的传媒技术应用越来越广泛,县级电视台的电视栏目必须融入融媒体环境中,综合实际发展的情况进行改革与创新,促进县级电视电视栏目的良好发展1。县级电视台的优势在于有地方的特色文化和当地的民生信息作为特点,有效的挖掘本地文化内容,结合信息时代的新媒体技术,提升县级电视台的电视栏目竞争力,提高收视率,促进县级电视台在融媒体环境下健康的发展。

  • 标签:
  • 简介:日前,在广东省档案局馆与广东电视台合作的电视栏目《解密档案》播出103期之际,省档案局馆举办电视栏目《解密档案》沙龙活动。《解密档案》从2007年开播至今,将一批批解密的档案用电视的语言公诸于众。受到观众欢迎,开播两年来收视率一直稳居广东电视台新闻频道各栏目节目前列。

  • 标签: 解密档案 电视栏目 档案局馆 广东省 沙龙 电视台合作
  • 简介:摘要:在新时代创新的社会背景下,许多高质量的电视节目都应用了创新思维和时代元素,使得创作的形式不断丰富,才能受到大众喜爱。广播电视编导作为广播电视节目的初始环节,更要具备活跃的创新思维,在广播电视节目中灵活应用,会对后期的节目质量有很大的影响。因此编导人员在进行节目编导的时候,要运用专业化的知识,采用创新的编导理念,只有这样,才能够提高观众对节目的认可度。在当前高科技日新月异的新时代大背景下,编导人员必须具备创新思维,加强广播电视与传统与与新媒体的融合,让广播电视节目具有新鲜感和时代感,这样才能够符合现代人们的审美要求,迎合受众口味,以此提高电视节目的吸引力,促进收视群体规模的持续提升。

  • 标签: 广播电视栏目编导 创新思维 节目质量 影响
  • 简介:“目的论”认为:译文的得体性应根据翻译目的确定,而不是原文的对等。中文电视栏目有较强的“雅化”和“辞格化”倾向,无法用英语再现。“目的论”观照下的电视栏目翻译是让受众了解栏目的主题,而不是语言审美,因此需要改变翻译思维。对一则宣传片栏目翻译进行说明和分析,以此贯通汉语栏目的特点,并对照英语栏目的语言特点,就当今电视栏目翻译中存在的问题进行探讨,认为翻译应该把汉语的“雅化”和“辞格化”向英语的“平实”和“质朴”转变。

  • 标签: 目的论 电视栏目 案例分析 语言特点 翻译
  • 简介:湖南卫视在十几年的发展中,从模仿到创新,从引进到突破,逐步形成自己个性鲜明的栏目风格,并在全国省级卫视的竞争中异军突起,占据强势地位。在电视栏目风格化的趋势下,湖南卫视必须不断发掘本土文化积淀和文化资源,在栏目中注入本土文化内涵,努力进行栏目创新,提升栏目的品牌辨识度。

  • 标签: 湖南卫视 栏目风格化 创新
  • 简介:项目亮点:完美流畅的镜头运动,亮丽的色彩项目简介:这是紫禁之巅为「云南新闻」栏目改版制作的片头。由于处在SARS期间,且项目的制作周期要求很短,所以时间比较紧张。与所有的新闻片头一样,客户的要求是简洁、大气,但又希望有自己的特色。

  • 标签: 片头 新闻 栏目 云南 制作周期 镜头运动
  • 简介:近几年来,随着中国改革开放的深入和跨文化交际的日益广泛,电影和电视作品的字幕翻译也在我们的社会生活中扮演了越来越重要的角色。虽然字幕翻译研究近些年已取得了一些成果,但字幕翻译因其受诸多因素的制约,如时间因素,空间因素,口型制约等等,还有很大的探索空间。本文选取央视栏目《国宝档案》中英字幕翻译为研究对象,分析探讨了工具型翻译的影响下,《国宝档案》中字幕翻译所采用的翻译方法。《国宝档案》文化底蕴深厚,人文精神厚重,向全世界出示了一张精美且夺目的中华文化名片,是外国观众学习中国历史、地理、文化的良好平台,对该栏目字幕英译的研究也因此具有较大的理论意义和实际意义。

  • 标签: 《国宝档案》 字幕翻译 工具型翻译 翻译方法
  • 简介:大量真人秀栏目活跃于电视传媒,其中关于青少年成长的栏目反响更为强烈.这些栏目赋予了青少年时尚文艺的另类表达与涵义,并在一定程度上对其时尚文艺的教育起到了一定的推动作用.《成人礼》作为一档有特别意义的青少年励志型栏目,在表达青少年时尚文艺、推动时尚教育方面有着与众不同的内涵.

  • 标签: 《成人礼》 真人秀栏目 青少年时尚文艺
  • 简介:摘要:融媒体时代,县级融媒体如何办好教育类电视栏目,已成为当前县级融媒体中心面临的一大难题,需要县级融媒体人深入思考和研究。本文以重庆市荣昌区融媒体中心《荣昌教育》为例,就县级融媒体如何“立足本土,讲好师生故事”“ 突出特色,挖掘节目资源”“立德树人,传承红色基因”“ 助力教育,探索创新路径”进行深入分析,探讨融媒体背景下县级融媒体办好教育类电视栏目的成功经验,为县级融媒体办好教育类电视栏目提供借鉴。

  • 标签: 融媒体时代 县级融媒体 教育类 《荣昌教育》
  • 简介:有声语言是电视进行信息传播的主要形式,其使用者是播音员、主持人。经过国家和省市各级语言文字工作委员会数十年的不懈努力下,推广普通话的活动取得了令人瞩目的成果。然而,在传媒事业快速发展的今天,作为主要传播者,主持人在使用语言这一工具进行传播的过程中却频频出现了本不该有的不规范现象,这些现象所显现的巨大破坏力会对整个中华民族的文化发展战略带来长远性的危害。本文从分析电视栏目主持人有声语言使用不规范的现象入手,揭示其根源,以期引起从业人员及相关人士高度重视并采取积极有效的措施加以整改与纠正。

  • 标签: 多元化 错位 误读 有声语言 规范
  • 简介:电视戏曲节目的栏目化生存是多重因素作用的结果,其在因应中国电视生态的时代演进与观众审美趣味的岁月变迁中,在传播观念上多有发展,历经专题化、杂志化、综艺化、娱乐化、竞技化、品牌化的衍变,给当代戏曲电视传播实践带来启示。

  • 标签: 电视戏曲栏目 传播观念 衍变