学科分类
/ 2
25 个结果
  • 简介:文学翻译是一种具有文化属性的交际行为,译者是不同文化的调停者,因此,他/她需要以恰当的策略和方法向译语读者呈现“他者”,这也是译者的核心责任.正如许多学者所指出的那样,不同文化间的互动会在译入语文化中创生一个“杂合”文本,这个“杂合”文本融合了源语文化与译语文化的双重特征,是两种文化妥协的结果,体现的是一种不同文化的共生关系.本文以研究案例为克莱门特·埃杰顿(ClementEgerton)的《金瓶梅》英译本TheGoldenLotus为例,集中探讨在文学典籍英译这一跨文化交流活动中,运用陌生化翻译策略保留和再现“他者”的方法及其跨文化传播意义,以及由此所产生的“杂合”文本的基本特征.

  • 标签: 陌生化手法 英译《金瓶梅》 异域化 混杂化 杂合文本
  • 简介:中外合作项目的举办给民办高校的教育教学带来了积极的影响,促进了优质教育资源的引进、教育教学改革、学科专业建设、人才培养创新和教师专业发展;同时,在办学实践中,举办机构也面临着专业师资、人才培养和教学管理等一系列问题。各级教育主管部门的支持、办学双方的密切合作、质量监控和教学管理制度的建立健全是解决问题的关键。

  • 标签: 中外合作办学 教育教学 人才培养
  • 简介:本文以《2015年世界经济贸易形势》的翻译实践为例,探讨平行文本在财经翻译中的应用.通过分析财经类平行文本,笔者汇总了财经类专业术语和高频动词,总结了数据比较句式及长句的表达,有助于译者在财经报告的翻译实践中正确把握财经类术语和文本句子结构,从而规范译文,达到财经用语精确、简练的要求.

  • 标签: 财经报告 平行文本 词汇 句法
  • 简介:本文结合课堂教学实例,介绍过程写作教学在初中英语教学中的具体运用,重点叙述了过程教学的各个环节,强调过程指导既有利于学生形成写作技能,提高写作能力,又有利于改变学生的学习方式,转变教师的教学行为。

  • 标签: 过程指导 写作教学 观察 思考
  • 简介:英语阅读教学是培养学科核心素养的重要渠道。基于培养'核心素养'的英语阅读教学,不仅要将重点落在教材上,还要落在提升课外阅读上。本文阐明了英语核心素养的内涵和发展,同时介绍了初中不同学段的英语阅读教学特点:初一开展课外阅读发展课程有利于激发学生兴趣,发现问题和解决问题,使其成为爱好;初二英语阅读课深度解读文本,培养学生英语思维,引导学生进行深入思考;培养其思维品质;初三阅读教学主要集中在培养学生完成多元英语阅读任务,体悟文化品格的养成。

  • 标签: 初中英语 核心素养 阅读教学 思维培养 文化品格