学科分类
/ 2
25 个结果
  • 简介:唐释慧琳《一切音义》中有5条转注材料同时注明了会意的性质。转注字的特点是:(1)构件组合关系的历时性;(2)意义的继承性;(3)结构类型的形声化。标识会意是《说文》影响慧琳的结果,标识转注是慧琳自己的主张。

  • 标签: 慧琳 一切经音义 转注 会意
  • 简介:2016年10月29日,中国人民大学国际关系学院教授王义桅、浙江大学公共管理学院教授余潇枫做客思南读书会148期,与读者分享“一带一”的战略背景与思路,推介商务印书馆出版的新书《世界是通的——“一带一”的逻辑》。

  • 标签: 读书会 逻辑 世界 推介 公共管理学院 上海
  • 简介:为了解决"林阴""林荫"混用的情况,《普通话异读词审音表》规定,"荫"统读为yìn,"林阴"不能写作"林荫"。但这一统读规定的效果不佳。本文从语音、语义、语法三个方面说明"阴""荫"的语源关系,阐明《审音表》废除"林荫"的原因和效果,并探讨审音工作是否包括字形调整、审音工作的原则等问题。

  • 标签: “荫”的统读 “阴”“荫”语源关系 统读原因和效果 审音原则
  • 简介:摘要“一带一”战略使得世界各国经济贸易合作交流愈加的频繁,而英语作为重要的语言交流载体,发挥着极其重要的作用。“这也同时对复合型人才在英语交流技能方面提出了更高的要求,不仅能准确把握语言内涵,科学掌握语言交流技能,灵活使用语言技巧,能有效化解在不同的语言情景中所遭遇的交流危机,大力促成合作意向的达成,并获得理想的经济利益。由此可见,在“一带一”战略中,中西方文化差异知识的学习就显得尤为重要,因此,跨文化交流在我国大学英语教学中的重要作用不容忽视。针对目前跨文化交流在我国大学英语教学中存在的问题进行剖析,并且从教学目标、教学原则和教学方法三个方面探讨应对策略。

  • 标签: 一带一路 大学英语 跨文化教学