学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:随着ESP的概念逐渐深入,专业领域的英语文本进入国人的视野。国防领域中军队作为一个特殊的群体,也开始不断吸收和利用英语作为载体的国外先进的专业知识和理念,其中也包括美军专业的战术技巧和作战流程。然而由于美军野战手册内容涉及广泛,类别繁多,缺乏专业的阅读技巧指导极大地降低了美军专业文献研究的效率。本文拟从语体分析的角度对美军野战手册的介绍性文本进行分析,一方面针对Bhatia曾经对于介绍性文本的讨论进行实际语料的证明,另一方面,利用Bhatia的七步语体分析法分析专业领域介绍性文本语的特点。这些特点对于军事专业文献的阅读技巧发掘将有一定的指导意义。

  • 标签: 前言 引言 语体分析 军事专业语篇
  • 简介:为了对比西方译者对汉学典籍的翻译过程,作者选取了两个具有代表性的《道德》译本,分别为英国著名汉学家亚瑟·韦利的英译本和德国著名汉学家卫礼贤的德译本进行研究。本文以"哲学诠释学"为视角,引入了"前见"和"视域融合"的概念,详细阐述了译者在翻译过程中与原文和译文的两次"视域融合"。作者希望通过视域融合的研究,引发读者思考翻译的实质意义。

  • 标签: 前理解 前见 视域融合 理解 动机 操作
  • 简介:随着《法华》的汉译与传播,六朝以后出现了专题性的《法华》灵验记,至唐宋时期,类似的作品大量涌现。本文着重探讨了这些灵验记中对于女性《法华》信者的描写与叙述,进而考察了这些女性信仰故事在东亚的传播。

  • 标签: 法华经灵验记 女性信仰故事 东亚 传播