简介:《红楼梦》在越南的翻译、流传与影响,理应受到关注。不过,《红楼梦》及其续书是在什么时候经由什么管道传入越南?传入越南的《红楼梦》及其续书到底都是什么样的版本?这些问题,是本文所欲解决的问题。然而,现今越南境内典藏中国汉籍的信息十分匮乏,《红楼梦》及其续书原典的存藏线索也是几近一片空白;面对这样的窘境,目前唯一可以倚赖的,大概非藉由阮朝(1802~1945)政府图书馆藏书目录不可了。本文将竭尽所能地利用阮朝《聚奎书院总目》、《内阁书目》、《新书院守册》、《古学院书籍守册》等越南书目的著录,配合其他文献的记载,力求完整且翔实地陈述20世纪初以前《红楼梦》及其续书传入越南的各种具体讯息。
简介:宋元变革之际,赵孟作为托古改制的代表人物,主张师法晋唐,引领元代书坛逐渐形成了清新雅正的书法风格。智永书《千字文》就是赵孟师古晋唐的具体表现之一,仅故宫博物院中就藏有五本赵孟《千字文》作品,本文将对这五件藏品进行全面的梳理,并在此基础上探究赵孟书《千字文》与其师古书学思想的艺术根源。文中还将对这五件赵孟《千字文》作品所涵盖赵孟早、中、晚期书法特点,楷、行、草等不同书体的艺术风格,以及真伪等问题进行比较和分析,以期进一步认识赵孟书法。此外,本文后附录还将刊出徐宗浩跋赵孟《真草二体千字文》的题识。徐宗浩是民国时期专攻赵孟的名家,文中有他对赵孟《千字文》的评价和见解,还有其编目的赵孟《千字文》作品二十余件,鉴于徐宗浩此题跋未曾发表过,特一并刊出,为深入研究赵孟书法提供参考资料。