简介:商务汉语考试(BCT)是为测试第一语言非汉语者从事商务活动的汉语水平而设立的国家级标准化考试。BCT有纸笔考试和机考两种并行的考试形式,以满足汉语考试用户的不同需求。本文将机考(CBT)的考试结果与纸笔考试(PBT)的结果进行初步的分析比较,在此基础上对BCT机考的设计作出评价。比较的结果显示:BCT纸笔考试和机考的考试结果总体上比较接近,输入汉字与手写汉字的样本在判断考生的书面表达能力上都能提供足够的信息,因此对两种媒介的考试进行统一的分数解释是可行的。
简介:在用调查问卷和访谈比较了CET4翻译和单句汉译英的测试功能后,本研究发现这两种题型的测试功能极其相似。在用有声思维制定了一个较为客观的单句汉译英评分量表的基础上,本文比较了CET4翻译和单句汉译英这两种题型对受试翻译成绩的影响。本文选取了山西农业大学经贸学院2008级100名学生参加了这两种题型的测试,收回有效试卷60份。并邀请了6名评分员对这两次测试结果进行评分。评分结果表明,受试在单句汉译英中的得分要显著高于CET4翻译中的得分,即受试在单句汉译英中的表现要优于在CET4翻译中的表现。其原因可能在于:一,两者的测试功能只是相似,还略微有些差异;二,两者评分量表存在差异。