学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:英语的修饰是英语句子结构中的一个重要组成部分,也是英语语法内容中的难点之一。英语修饰前置后置与汉语不尽相同。对相同与不同之处的归纳可帮助学生把所学内容归类,并且能够抓住重点难点,有的放矢。本文建议学生在了解了英汉语修饰后置的异同之处后,能够把注意力多放在其不同之处,牢固地掌握这项语法知识,使之为英语综合能力的培养服务。

  • 标签: 修饰语,定语,状语,前置,后置
  • 简介:某些特殊的前置修饰(premodification)的使用频率日渐增加,已成为现代英语,尤其是新闻及科技文体发展趋势的一个明显特点,这与新闻及科技人员追求时效和快捷是分不开的。前置修饰若使用得当可收到简化句式,精炼语言之功效。这里打算讨论的前置修饰有三类:

  • 标签: 前置修饰语 科技文体 现代英语 英美报刊 阅读难度 something
  • 简介:<正>英语形容词用作主语补语时,常常有后置修饰对形容词所表达的意义作进一步的补充说明.这种结构称为带后置修饰的形容词短语补语(AdjectivePhraseComplementswithPostmodification).例如:Johnseemscontentjsuttositinfrontofthetelevisionallnight.Hehandledthetesttubewithcare,becausehewasafraidofbreakingit.Wearegladthatyouhavesucceeded如上述三例所示,形容词短语补语的后置修饰可以是不定式分句,介词短语,也可以是that—分句.

  • 标签: 形容词短语 后置修饰语 不定式分句 英语形容词 主语补语 逻辑主语
  • 简介:名词词组的基本构成形式为限定词(Determiner)+前置修饰(pre.modifier)+中心名词(HeadNoun)+后置修饰(post.modifier)。后置修饰是名词词组的重要组成部分,了解名词后置修饰能帮助学习者正确划分英语句子成分、提高英语篇分析能力及阅读理解能力。但英语名词词组后置修饰的构成较为复杂,可以由各种词、词组以及分句组成,其赋予的意义由与名词中心词的关系来决定,通常分为限制性修饰和非限制性修饰两种。本文将从词、词组以及分句等层面来分析英语名词词组后置修饰的构成及其用法。

  • 标签: 英语名词词组 后置修饰语 构成
  • 简介:补足修饰AndrewRadford金立鑫译我们所讨论的问题是,在一个名词短语中,如thekingofEngland(英国国王),后置于名词的介词短语PP(如ofEngland)是如何扩展名词核心king构成N-bar(kingofEngland...

  • 标签: 补足语 修饰语 介词短语 限定语 名词短语 规则生成
  • 简介:汉语句子的修饰指的是定语状语。一般也把它们叫做句子的“修饰成分”或“附加成分”。说它们是附加成分是就其结构特点而言的,而不是指它的表意作用说的。恰恰相反,这种附加成分在句中的表意作用却是极其重要的。再加上句子的修饰成分往往结构复杂,含义丰富,不把修饰成分的内部结构及其所修饰的关系弄清,就无法

  • 标签: 修饰成分 附加成分 结构层次 直接修饰 中心式 修饰关系
  • 简介:to read The books we should/must read is……  ,二、动词不定式作非限制性后置修饰  ,一、动词不定式作限制性后置修饰  

  • 标签: 不定式作 作后置 修饰语问题
  • 简介:-ing分词短语作后置修饰在语法功能上与以关系代词作主语的关系分句有着一定的对应关系,但这种关系并不是简单的一一对应的关系,在不同的上下文中,往往有所不同。有时,作后置修饰的-ing分词短语与一个关系分句对应;有时,则与两个或两个以上的关系分句对应。英国语言学家MichaelSwan在PracticalEnglishUsage一书中说:-ing分词短语作后置修饰的用法很复杂,有些情况语法家还不十分清楚(见

  • 标签: 关系分句 后置修饰语 分词短语 对应关系 进行体 状态动词
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在现代英语中,用在名词前作定语修饰成分很多,最常见的有名词、名词短语、动名词、形容词、过去分词,等等。在翻译过程中,有时可以采用直译法加以处理,但是在某种情况下,这种处理方法不能更确切地,更忠实地、更通顺地表达原文的思想内容和精神实质,往往需要根据上下文和实际情况,适当加些字才能把原文译透,这就是各种翻译书本中

  • 标签: 英语名词 直译法 现代英语 修饰成分 增译 名词短语
  • 简介:转移修饰的结构比较简单,但其语义关系却相当复杂,因而给理解和翻译带来一定的困难.本文就其两种主要表现形式以及翻译进行论述.

  • 标签: 英语 转移修饰语 表现形式 翻译
  • 简介:在学习形容词和副词的比较等级时,同学们要特别注意比较级前的修饰。而英语中只有极少数词和词组能修饰比较级,表示相互比较时的程度。同学们要务必记住以下四个方面的修饰

  • 标签: 比较级 修饰语 初中 英语 教学 语法
  • 简介:英语写作中,若稍不注意,常会出现不合逻辑的无依着修饰(danglingmodifier),如Openingthedoor,therewasaletterlyingontheground,该句中的Openingthedoor就是无依着修饰

  • 标签: 英语写作 修饰语 there
  • 简介:英语名词的修饰包括限定词、名词、形容词、介词词组和从句等。它们有的要前置,有的要后置。虽然有限定性和非限定性之分,但它们是语言单位表达语义不可缺少的部分,而且与中心词的关系密切。然而,前后置修饰与中心词的关系紧密度并不一样。ICA树状图显示,后置修饰与中心词的关系要比前置修饰与中心词的关系紧密。了解这一点对于成功进行直接成分分析有着非常重要的意义。

  • 标签: 前后置修饰语 中心词 紧密度 ICA
  • 简介:摘要:英语名词后置修饰表现形式繁多,有形容词词组、介词词组、不定式等,又与汉语差别较大,一直是中国学生学习的难点之一。其中以非谓语动词最易搞错,因此本文尝试研究中外两个语料库,即CLEC和LOCNESS,对比了中国学生和本族学生在非谓语动词作后置修饰的使用情况,并重点分析了中国学生对于非谓语动词作名词后置修饰的使用情况和特征,以期对相关教学有一定的教学启示。

  • 标签: 非谓语动词 汉英语言对比 后置修饰教学
  • 简介:移就中,修饰的语义指向是多元的,修饰不一定指向中心,它可以指向句内其它成分、句际或言外。修饰的语义指向具有灵活性、反常性和新奇性。移就研究要有篇章的视角。移就的描写和解释不能只着眼于构式之内,而应该关注构式与构式内成分以及篇章中其它成分之间的互动与关联,关注移就产生和理解的过程和机制,研究移就的认知模式。

  • 标签: 移就 语义指向 类型 特征 篇章视角
  • 简介:2017年高考语文浙江卷的现代文阅读(见本刊第44—45页)考查了对两个加点词语含义的理解,总分为4分。一般来说,关键词的赏析在现代文阅读中不是太难的题型,但这道题同学们的得分情况不太理想。

  • 标签: 关键词 赏析 修饰语 现代文阅读 词语含义 高考语文