学科分类
/ 2
26 个结果
  • 简介:一梁鸿,字伯鸾,扶风平陵,世家子,父让,王莽朝时为城门校尉。初时,让以贤显明,莽风雅慕之,以少昊后封修远侯。经年,莽败亡,让窜于草野间,竟因疾没,家道遂中落,母惧贫,弃鸿孑然,出适他人。时鸿幼,无奈求于道旁,有好心人助之,草掩父。经此变,鸿始生厌世心。未几,鸿流落于京,幸父故旧识于市,供给衣食,始安定。鸿颖慧异常,听书于旁,辄记之,令诵,分毫不错,故旧奇之,入太学。

  • 标签: 修远 城门校 平陵 于京 以贤 朝时
  • 简介:聊斋俚曲》中的"三出戏",即《墙头记》《禳妒咒》《磨难曲》,是蒲松龄作剧并创制声腔的戏剧作品,它是用明清俗曲作曲牌的曲牌体,"开拓了清代戏剧的另一境界"。它又是蒲松龄具有代表性的作品,是中国戏剧发展史上的一个奇迹。但它与《戏三出》不同,因为它们的音乐声腔体系不同。认识这"三出戏"的思想内容和艺术特点,对于研究蒲松龄创作思想发展以及保护、传承这一非遗文化,有着重要的现实意义。

  • 标签: 聊斋俚曲 戏曲 明清俗曲 曲牌
  • 简介:聊斋俚曲是蒲松龄著作的重要组成部分。聊斋俚曲问世三百余年来,经历了若干传播阶段。此文陈述了各个不同的历史时期,与聊斋俚曲的传播有关的人和事。

  • 标签: 聊斋俚曲 传播 与之有关的人和事
  • 简介:新中国成立以来,天津与山东相距不远,又有运河相通,津沽文化为蒲松龄的《聊斋志异》提供了创作素材,《聊斋志异》中的几篇天津故事都有明显的津沽印记。《聊斋志异》也影响了津沽文化,天津人李庆辰的《酔茶志怪》就是一部重要的聊斋续书,它不但丰富了津沽文化,而且推动了天津文言小说的发展。津沽文化在《聊斋志异》的传播史上也占有一席之地,近代天津聊斋评书家陈士和用人民大众喜闻乐见的评书形式传播《聊斋志异》。

  • 标签: 聊斋志异 津沽文化 酔茶志怪 陈士和
  • 简介:聊斋志异》在创作上有两个突出的特点,一是它的创作素材大多来源于作者的耳闻,主要由其亲朋故旧所提供;二是在创作方法上,它继承了干宝《搜神记》的传统,以纪实的方法创作而成。《聊斋志异》的地名以蒲松龄的家乡淄川为中心,向外延展,分布广泛。从《聊斋志异》在地名上的纪实性特点,解析《聊斋志异》中的地名尤其是故事发生地来源于它的创作素材。

  • 标签: 《聊斋志异》 地名 创作素材
  • 简介:今存清稿本《聊斋志异》是在初稿本《聊斋志异》的基础上随抄随改修订而来的,这意味着清稿本中除了他人代抄部分保留了一些初稿本的文字,其他内容与初稿本存在巨大差异。关于清稿本《乔女》篇篇后跋语的批点者,袁世硕推测是王洪谋,笔者认为值得商榷。此批点者对《聊斋志异》原文有较多涂改,对其涂改的文字应该认真区别辨认。

  • 标签: 聊斋志异 稿本 修改
  • 简介:聊斋志异》.牛同人》篇因为残缺不全的缘故,从未得到研究者的青睐,但这并不表示该篇毫无研究价值。蒲松龄主要从三个方面展开对《牛同人》篇的创作:一是对同一故事或同一类型故事的再创作;二是清代民间关羽崇拜与民间传说的完美结合;三是《周易》对其创作《聊斋志异》故事的影响,这三个方面也是蒲松龄《聊斋志异》创作方法与创作思想的一部分。

  • 标签: 牛同人 聊斋志异 创作 关羽 周易 蒲松龄
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:灵魂作为一种信仰伴随着文明的传承不断发展,并且过程中不断被赋予新的内涵和特质。佛教、道教对于灵魂不灭的宣扬,使得离魂作为一种追求精神自由、寻求现实解脱的途径。出于男性视野,在《聊斋志异》中频繁出现的男性离魂现象与女性离魂差异明显;依托于梦境、变异、神游等形式描绘离魂后的见闻,展现世间百态。这一现象植根于男性社会处境和心灵自由之间的矛盾,体现着深厚的男性心理。

  • 标签: 范型嬗变 男性视野 现实意义 文化内涵
  • 简介:新中国成立以来,中国政府和学界以高度的文化自觉投入到经典作品的外译之中,《聊斋志异》在英语世界的进一步传播乃至经典化就是这样语境的成果之一。《聊斋志异》在英语世界的译介从此前英美等国汉学家的单方努力转变为国内学者和翻译家与国外翻译家和汉学家们的共同推进,其在英语世界的相关研究也在不断走向纵深。本文重在考察1949年后《聊斋志异》在英语世界的译介与传播,及其可资借鉴的经验和路径,并对当前中国文学文化走出去献言献策。

  • 标签: 聊斋志异 英语世界 译介 传播 中国文化走出去
  • 简介:十九世纪四十年代迄今,以来华传教士、外交官、华裔学者和本土汉学家为主体的海外学人构建出《聊斋志异》在西方译介与研究的一个独特话语谱系。海外的聊斋研究因置身于异质文化语境中,对若干问题的识见与论述往往颇有新意,其相关成果可为我们提供独特的研究方法、视角,乃至新的研究资料。

  • 标签: 聊斋志异 华裔学者 认知与评价 世界文学史 异质文化 来华传教士
  • 简介:《娇娜》是《聊斋志异》中的优秀篇章之一,故事情节安排巧妙,曲折生动,引人入胜;语言优美洗练,能极好地起到刻画人物形象、描摹人物心理的作用,极有表现力且蕴涵诗意;人物形象塑造得异常丰满并各具特征,人物之间的关系纯真美好;此外,整篇作品营造了深厚的传统文化氛围,是一篇极具美感的文言小说。

  • 标签: 聊斋志异 娇娜 孔生 美感
  • 简介:聊斋志异》对前代笔记传奇的借鉴,学人多有论及,但少有研究者涉及该书与道藏仙传的联系。通过考察相关材料,认为《聊斋志异》对道藏仙传的借鉴与反思体现在以下三方面:一是小说直接借鉴移植仙传故事元素,以服务于小说主题,二者关系似近而远;二是仙传故事叙事模式对《聊斋志异》的影响从形式走向内容,二者关系似远而近;三是仙传人物作为文化背景或符号而存在,但同时小说对传统仙传文化又进行了深刻的反思和批判,导致二者关系愈行愈远,并最终背道而驰。

  • 标签: 聊斋志异 道藏仙传 借鉴 反思
  • 简介:摘要《聊斋志异》是中国近代文言小说的巅峰之作。它以其离奇跌宕的故事情节,光怪陆离的魑魅魍魉世界、神仙府第,个性鲜明的人物形象曲折的反应现实,征服了历代中外读者。本文选取《聊斋志异》中的典型人物形象席方平作为对象进行分析探讨,分析了席方平的性格特质及人物刻画的手法,探讨了故事的现实意义。

  • 标签: 席方平 聊斋志异 典型文学形象
  • 简介:聊斋志异》中的“青梅”是一个鲜明生动的人物形象,她是封建环境中少有的先进女性,是作者笔下理想女性的写照。她的故事给人以启示,同时也具有很高的审美价值。

  • 标签: 聊斋志异 青梅形象 审美解读
  • 简介:《贾儿》一篇以简练且清新的文字,充满悬念与曲折的情节,讲述了一个不畏强敌,智勇双全的少年智斗狐妖的故事。贾儿这一人物形象的塑造丰富了聊斋人物的多样性,其机智果敢的性格与幼小的年龄形成强烈的反差,是《聊斋志异》中一篇不可多得的正义战胜邪恶的故事。

  • 标签: 贾儿 少年 大智大勇 狐害
  • 简介:聊斋志异》中关于花草树木的描写同对狐妖鬼怪的描写一样,深刻寄予了作者的思想观念和理想愿望。而中国传统名花牡丹、菊花、梅花等,则都是植物界的精华、传递美好的精灵。它们作为美丽、纯洁和高雅的象征,在作者蒲松龄的笔下熠熠生辉。故事中,葛巾的果敢、黄英的诙谐、香玉的柔美等等,无不给读者留下了深刻的印象。通过对花木与人物的对比分析,读者能深入领会作家对所创作人物倾注的心血,并赏析作家高人一等的写作方法。

  • 标签: 聊斋志异 花木 性格 对比
  • 简介:引言翻译历来被比作“戴着镣铐跳舞”,这一比喻形象地说明了翻译之不易。承担着传播不同语言和文化之间信息的重任,译者经常可以为一个词、一句话的敲定殚精竭虑。然而,“翻译不易,译古文尤难”。中国古典文学作品中丰富的民族文化因素、独具一格的语言风格为我国文学的发展提供了无尽的营养源泉。

  • 标签: 文学翻译 英译文 聊斋 原作 古典文学作品 语言和文化
  • 简介:在《聊斋志异·小谢》中,蒲松龄讲述了贫寒书生陶望三与两个女鬼小谢、秋容之间的美好爱情,用委婉、细腻的笔触写出了小谢、秋容两个小鬼头天真烂漫、顽皮嬉戏、急人之难的性格特点,并且同中有异:小谢文弱、娇柔,有雅人之含蓄;秋容勇敢、坚强,有俗人之贤惠;陶望三风流倜傥又坚守礼法,狂放不羁又深情绵邈,关心社会,刚正不阿;三郎着墨不多,寥寥数语却足见他身上的侠客精神。《小谢》全篇不过3000字,却将每个人物都刻画得栩栩如生、个性鲜明,读来情趣盎然。

  • 标签: 小谢 秋容 陶望三 性格特点
  • 简介:翻译是基于一定目的的改写与操控。作为一种跨语言和跨文化的行为,翻译活动始终受到社会文化意识的影响。本文以安德烈·勒菲弗尔的操控理论为框架,选取翟理斯的《聊斋志异》英译本为个案,把译本置于译者当时所处的社会文化语境中进行分析。研究发现:社会文化语境中的意识形态因素对翟理斯在文本选择、文本改写和翻译策略选择等方面有所影响。

  • 标签: 社会文化意识 操控 改写 翟理斯 《聊斋志异》