简介:我与灰娃先生相识只有一年左右的时间,只是2017年夏天在北京与她见过一面,但是她给我的印象却很深刻,如果用一个词来概括,我觉得应该没有比'真性'更确切的了。所谓真性,就是指一个人具有率真、纯真和天真的性情,对真理和美有着强烈的憧憬和追求。如今灰娃已是90高龄的老
简介:许多出土饱水木质文物因其降解严重、含水率较高,容易在脱水过程中出现不可逆的收缩变形以及开裂现象,从而遭到严重破坏。因此,饱水木质文物脱水方法的研究是文物保护工作中的重要课题。为探究风冷冷冻法对饱水木质文物脱水的效果,以一批无法复原的出土饱水木质文物为研究对象,在对其材种、含水率、基本密度及化学成分进行了测定和分析后,使用一台风冷电冰箱在-18℃条件下对样品进行了风冷干燥脱水处理,记录脱水时间和脱水效果,并分析了该方法的传质传热特点,证明了风冷干燥法用于饱水木质文物的脱水干燥能够取得良好效果,并且具有对文物干预小、适用性广、操作简便、成本低廉等优点,为饱水木质文物的脱水处理提供了一种新的思路。
简介:引起了世界的关注,国内有学者著文论及了它的来源和世界性影响问题,这有意义.但学者关于题材来源的说法是不正确的.虽在内容上与佛教、基督教、伊斯兰教所记的故事有相似之处,但李行道却不是从这三个宗教故事中取材.一,三个宗教虽在唐代以前就传入中国,但其时除了佛教有关故事已翻译过来以外,其他两个同类故事是不是已经翻译过来,难以确定;二,李行道是中国的隐士,不是宗教信徒,他受中国传统文化的影响,是宋元习见之书,他见到的可能性更大;三,元杂剧创作中普遍存在着吸取历史故事、小说等材料进行创作的倾向,李行道所在的平阳是当时杂剧创作的中心之一,他当然会受到这个倾向的影响.因此,我们认为,他是从中国本土的故事受到启发,创作了.中国本土故事就是见载于中的黄霸断两妇人争子的故事.的故事情节、宗旨.与之极为一致.世界几种文化中都存在着式的故事,这一情形值得深入研究.用比较的方法研究中外文化及文学的相互影响及异同,是有意义的,但应注重事实,不应轻言袭用而贬低一个民族创造文化的努力和对世界文化的贡献.
简介:1938年中国军队撤退后,上海成为孤岛。那时有两位与法租界当局关系较深的人物:一个是法公董局锅炉检验师董大酋,人称Vincent董;一个是原上海市府外事秘书耿嘉基,名绩之,人称C.C.耿。他们两人关系颇不一般,但予人印象各异。董君自驾飞霞脱轿车往来于法租界的工厂、旅馆、公寓、酒楼