学科分类
/ 1
19 个结果
  • 简介:歌词:“天气转变,要比寂寞冷了一点,别经过情侣多过一个人游荡的公园。”有一段日子,我爱上一个人流连在午后的电影院,是因为那个下雨天,和男友站在电影院巨大的广告牌下面,身边的行人是急湍的水流,自顾自向着他们行走的方向涌去。他灰暗的脸和天空一样缺少温暖,我们原本准备去看的那场电影,在公告板上排在一小时以后,我看错了预告的时间。他不耐烦地拧紧他的眉头,在听到我的几句无力的辩解之后,突然掉头就走,把我独自留在哗啦啦雨声一片的街头。半个呼喊还噎在喉咙里,我的神情是奇

  • 标签: 公告板 我自己 我不知道 一丛丛 闲暇时光 不如意
  • 简介:  当恐怖分子的飞机撞向世贸大楼时,银行家爱德华被困在南楼的五十六层.到处是熊熊的大火和门窗的爆裂声,他清醒地意识到自己已没有生还的可能,在生死关头,他掏出了手机.……

  • 标签: 遇难者电话
  • 简介:  在华商会上,当我身着干练的套装,操着流利的英语和一大群来华的美国人一起到北京、西安进行来华投资考察时,谁也不会想到10年前,我曾是个不甘于寂寞,整天想入非非的幼师毕业生.……

  • 标签:
  • 简介:读叶弥的《黄帽子》,让人想到上世纪二三十年代的“普罗”小说,当然,现今的各方面关系都较当时复杂得多,其中也包括文学形势和作家的状态。不过,叶弥《黄帽子》的主题和题材,以及她居然是运用技术含量很高的短篇来表现仍然是令人惊讶的。

  • 标签: 叶弥 短篇小说 文学 作家 题材 主题
  • 简介:本销售排行数据均来自于开卷图书市场研究所的"开卷图书市场监测系统"的抽样数据。该监测系统共包括各省店、市店、大书城和部分民营书店等共1016家书店的店销数据。这个排行,应该能够反映全国长篇小说零售市场的真实动态。所得数据不一定精确,但比起该书版权页上的印数和媒体鼓吹的销售数,要精确百倍。

  • 标签: 监测系统 图书市场 出版社 长篇小说 抽样数据 民营书店
  • 简介:本销售排行数据均来自于开卷图书市场研究所的"开卷图书市场监测系统"的抽样数据。该监测系统共包括各省店、市店、大书城和部分民营书店等共160家书店的店销数据。这些书店的零售码洋,约占全国图书零售市场的14%,应该能够反映全国图书零售市场的真实动态。这个排行,也就应该能够反映全国长篇小说零售市场的真实动态。所得数据不一定精确,但比起该书版权页上

  • 标签: 监测系统 图书市场 零售市场 长篇小说 出版社 抽样数据
  • 简介:这篇小说用一种独特的温情式话语,写出了一个乡村少年内心中微妙而又尖锐的人生体验。它看似疼痛、屈辱,有着绵延不绝的愧疚,但在这种自我折磨式的愧疚之中,又不时地跃动着许多乡村社会中特有的伦理之光,甚至洋溢着沈从文式的款款温情和人性之美。

  • 标签: 温情 屈辱 短篇小说 沈从文 独特 人生体验
  • 简介:<正>"中国时代新闻人物"大型征评活动以弘扬时代主旋律,打造有影响力的新闻人物为己任,以其前瞻性和独特敏锐的视角,发现和表彰那些正在崛起的新闻人物。也许他们今天默默无闻,但明天将会成为某个领域的标识人物。活动连续举办两届,隆重推出了钟南山、吕日周、任长霞、陈开枝、梁言顺、南存辉等一大批在全国有影响力的新闻人物,全国100多家媒体跟踪报道,其独特的创意已引起社会各界的广泛关注,"中国时代新闻人物"大型征评活动已逐步成为全国具有影响力的文化品牌。

  • 标签: 新闻人物 中国时代 吕日周 任长霞 南存辉 钟南山
  • 简介:人类迄今为止的文学历史,一再向我们证实了,文学对于人的生活是作出了多么重大的承担。最近三百年来,世界各地无数优秀的作家,更以各不相同的创作,持续地挑战愚昧和黑暗。中国现代文学也不例外,即如鲁迅那一代作家开创的“新文学”传统,就直接组

  • 标签: 《文学评论》 王安忆 作家 小说创作 文学历史 新文学
  • 简介:您好观众朋友,今天是高考的第一天,每年的作文题目一旦揭晓之后就立即会成为街谈巷议的焦点。回顾历年来高考作文题目的变化不仅仅是一件饶有趣味的事情,从中还能折射出社会的变迁,折射出教育改革的进程。现在坐在我身边的是复旦附中的语文特级教师黄玉峰老师。黄老师您好!

  • 标签: 黄老 实录 趣味 题目 朋友 社会
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2009-09-01
  • 简介:这两种研究路径在反思批判现代国家政治权力对中国社会的渗透过程方面,《从民族国家拯救历史——民族主义话语与中国现代史研究》,但"后现代"叙事也往往容易忽略对基层"文化"传统进行过有力塑造的现代化过程作为支配性因素所造成的影响的分析(包括政治与社会的诸多复杂因素的作用)

  • 标签: 中国兼 兼年代 后现代思潮
  • 简介:翻译文学及翻译文学史的研究自文革到90年代初在中国学术界一直没有受到应有的重视。90年代初,谢天振教授等关于重视翻译文学及翻译文学史研究的呼吁,受到了老一辈学者及学界同仁的一致赞同。接着,有关翻译文学及翻译文学史的研究文章、专著如雨后春笋,陆续发表、出版。该书就是呼声之后的又一产物,也是目前国内外第一部研究中国的日本翻译文学史的专著。

  • 标签: 翻译文学 文革 专著 文章 发表 年代