简介:<正>白居易的诗歌对日本文学名著《源氏物语》的巨大影响早为我国和日本学者所承认。对中日文化交流史上的这一重要史实,日本和我国学者都作了认真的研究,有不少精辟的见解。但是,对白居易的诗歌究竟如何影响了《源氏物语》这个问题,似还有深入探讨的余地。现在就这个问题谈一些粗浅的看法。
简介:松枝茂夫不仅是第一位《红楼梦》的日文全译者,也是继依田学海之后第二个将《红楼梦》与日本文学名著《源氏物语》进行比较并写成文章的学者。本文在翻译了松枝茂夫先生《红楼梦与源氏物语》一文的基础上,对这篇文章的观点作了简要分析,并对文章涉及到的有关人物作了简介,最后还对中国研究者已发表论文中的相关日文资料进行了补正。
简介:本文与《(源氏物语)中的唐锦与(红楼梦)中的云锦》一文相异之处在于,前文主要对作为织物的“唐锦”和“云锦”在两部作品的事件进程与人物刻画中所起作用进行了考察,而本文则以“锦”的意象为中心,指出“锦”不仅是一种华贵的丝织物,同时也含有特殊的符号意义和象征意义,这在中日两国具有典范意义的文学作品《源氏物语》和《红楼梦》中反映得最为明显。
简介: 锄头 锄头是最简陋的农业劳动工具.一支木柄、一块铁片就可以构成一支锄头.因此,没有人会把一支锄头放在眼里. 一支锄头,伴随着人类走过五千年农耕文化所有历史,从石器的驽钝走向铁器的锋利,从青铜的柔软走向铁器的坚硬,终于把锋口磨砺成一弯新月般锐利形状,至今不弃.……
简介:回望红花草在江南乡村的岁月里,我们对红花草的感情一直很深。小时候每天上下学的路上,我们看着红花草一点点成长、开花。我们总希望大人们能够在稻田里多播些红花草籽,这样就可以看到更多的红花草。稻长在田里时不知道田里有没有红花草,待稻收割上场,我们惊喜地发现绿绿的红花草已经呈现在了我们眼前。冬天来临,逢上下雨天,路上很滑。我们喜欢在红花草田里走,这样不但不要担心路不好走,穿在脚上的雨鞋还因为红花草上有水的缘故总是擦得很干净。下了大雪,更是在大雪覆盖的红花草田里走来走去。也许是我们只图方便,不顾红花草的生长。我们总觉得踏过的红花草受了伤不容易长大,可几天一过,天气放晴了,我们走在路上发现被我