学科分类
/ 1
14 个结果
  • 简介:头:是戴乌纱帽,还是探索真理?手:是不择手段弄个一把手当当,还是用一双清白的手辛勤耕作?

  • 标签: 杂文 杂谈 文学 文学作品
  • 简介:摘要如何分类指导学生交际和合作;怎样指导学生掌握交往礼仪;开展丰富多彩的班集体活动的意义。

  • 标签:
  • 简介:清晨,我漫步于林间。林间路一条,煞是平直。道两旁,金灿灿。秋风起,黄叶舞。两行高大而笔挺的梧桐,簇拥着中间这林阴小道。已入秋,天高云淡,梧桐树冠戴着一顶顶花边阳帽,金黄一片,夺人耳目。路上,遍铺斑斓的落叶;树干,尽布斑驳的条纹。

  • 标签: 天高云淡 黄叶 于林 人生之路 翠柳 两行
  • 简介:1谁都知道,鲁迅是因为创造社、太阳社对自己的批判而开始注意到马克思主义文学批评理论的。那些批评他的人所使用的批评的武器,曾让鲁迅颇为诧异。他知道自己存在的问题,但不是对手所说的问题。如果马克思主义批评观是这样的形态的话,他以为是有偏差的。这时候他开始有意搜集相关的资料,来自日本、德国的图书里有关革命的书籍,渐渐引起他的注意。

  • 标签: 鲁迅精神 托洛茨基 文学批评理论 普列汉诺夫 批评观 左翼作家
  • 简介:春秋七五尚堪为,未料联坛竟折碑。旗手升天风两袖,文星坠地梦多诗。我垂血泪怜君哭,君眷深情莫我知。毕世难忘弘国学,忠肝义胆是人师。

  • 标签: 诗词 文学 文学作品 诗集
  • 简介:摘要翻译作为一种跨文化的交际行为,不仅需要完成两种语言的转换,也要能够促进两种文化的交流与互动。长期以来,翻译界在处理文本中的文化因素时,出现了“二元对立”的思维模式,即“归化”与“异化”。但无论是“译入”或是“译出”,都必须尽力确保源语文化的转换,不能单一地提倡“归化”或“异化”。译者需要具体考虑到文本类型和译者态度这两个影响因素,选择不同的文化翻译策略,进而促使不同语言文化的交流与发展。

  • 标签: 文化翻译 归化与异化 影响因素
  • 简介:摘要在当前区域经济发展中,人力资源的开发与利用问题已然成为了经济发展的核心所在,人力资源的结构、数量和流动都会在一定程度上影响到区域经济的发展。近年来,随着医学会发展脚步的不断加快,基于医学会视野下的区域经济和人力资源关系的研究也越来越深入,为了能够更好的将人力资源的作用在区域经济发展中发挥出来,本文首先对医学会视野下的区域经济与人力资源的现状进行介绍,并在分析二者关系的基础上探讨如何实现二者的协调发展。

  • 标签: 医学会 区域经济 人力资源
  • 简介:2015年2月10日下午,四川省杜甫学会在成都杜甫草堂兰园会议室召开了2014年年度理事会。成都杜甫草堂博物馆馆领导、四川省杜甫学会理事、《杜甫研究学刊》编辑部编辑参加了此次会议。

  • 标签: 杜甫草堂 理事会 四川省 学会 杜甫研究 编辑部
  • 简介:选择与无奈对《大瀑布》进行文本细读就会发现,文本中出现了一系列"选择"的主题。小说女主人公阿莉亚在29岁的时候选择了嫁给吉尔伯特,同时,吉尔伯特也选择阿莉亚作为即将一起走过后半生的合法妻子。人的一生不停地做着选择,存在主义者认为选择是必然的、绝对的,也是无法逃避的,它存在于一切理由之外。无论任何时候、任何场合,对于任何人来说,自由仅意味着"是选择的自由,

  • 标签: 吉尔伯特 大瀑布 文本细读 后半生 欧茨 心理描写
  • 简介:19世纪英国最伟大的现实主义作家狄更斯在他的《双城记》中,对于他所处的那个时代有过如下概括:这是最好的时代,也是最坏的时代;这是智慧的时代,也是愚蠢的时代;这是信仰的时代,也是怀疑的时代;这是光明之季,也是暗黑之时;这是希望之春,也是失望之冬……用这样一段话来形容社会变革中的时代虽然不无妥当,但其中流露出的二元对立思想却难免令人陷入两种截然相反的极端情绪。

  • 标签: 可行性 戏剧 当代 现实主义作家 《双城记》 19世纪
  • 简介:大会时间:2016年7月21-27日主题:TheManyLanguagesofComparativeLiterature地点:奥地利维也纳大学个人论文提交截止13期:2015年8月31日,论文接受通告日期:2015年12月31日。小组申请提交截止13期:2015年4月30日,个人申请加入小组截止日期:2015年8月31日,小组申请接受通告13期:2015年12月31日。

  • 标签: 征稿启事 比较文学 会议通 学会 国际 论文提交
  • 简介:中国外国文学学会英语文学研究分会第四届年会将于2015年6月12日-6月14日在北京湖北大厦召开。此次会议由中国外国文学学会英语文学研究分会主办,北京外国语大学英语学院承办,诚邀全国高校从事英语文学研究与教学的专家学者踊跃参加。

  • 标签: 大学英语 文学研究 外国文学 学会 中国 会通