学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文主要对比研究了两组满族词语"雪"和"白杨",并对这两组词语的起源及其相互的联系进行了探索,从形态方面对词语、词根进行了追溯,发现越来越多的通古斯词汇体现出与阿尔泰语系的联系.

  • 标签: 满语 阿尔泰语系 白杨
  • 简介:§1俄、英、德语同属印欧语系,有很多词是从共同印欧语传承下来的基本词;俄、英、德语中还有不少来源相同或相近的外来词。这些词在语音与语义上往往有一定的对应关系。如何充分利用词源知识掌握俄、英、德语以收到事半功倍的效益,是第二外语教学中一个值得注意的问题。§2俄、英、德语中有不少外来语,发音相近,意义基本相同,其词源联系非常明

  • 标签: 词源词典 印欧语系 外语教学 斯拉夫语 鼻辅音 类语言
  • 简介:汉语汇的词义系统性和网络性是客观存在的,并且在形式上有所表现,这就给对外汉语汇教学带来很大的便利,我们可以利用词义系统性高效扩大学生的词汇量。文章提出了结合词义系统进行词汇教学的原则与策略:单音词的教学要突出形音义系联原则;合成词的教学要突出语素分析原则。

  • 标签: 词义系统性 词汇教学 原则 策略
  • 简介:<正>谚语是人民智慧的结晶,简练、生动,富于哲理性、教育性,为广大人民喜用。中国谚语的丰富在世界上是少有的,史襄哉编《中华谚海》(1927年,中华书局出版)时收12,424条,1958年兰州大学学生编《中国谚语资料》即收有45,814条,1980年农业出版社编辑部编《中国农谚》(农业出版社出版),单是农谚就收有三万三千多条。但这些书多数对所收谚语没有注释。可称为谚语辞典的谚语词典实际上几十年来一直没有出版过。因此,看到无锡师范学校《汉语语词典》编写组所编《汉语语词典》(江苏人民出版社出版),很是高兴。这是建国以来第一部谚语词典,认真研究其编写的得失,对今后编出更为完备的谚语辞典,应当是有参考价值的。

  • 标签: 气象谚语 汉语谚语 词典 中国谚语 卫生保健 农谚
  • 简介:对于学习和研究日语的人,汉字汉语既方便又麻烦.日语中表达概念的汉字汉语可以帮助我们理解日语语言,但复杂的读法和意义的变化,也成了学习的障碍,使我们必须格外下功夫,特别是从事日语教学工作的人,更要小心谨慎,避免出现不应有的错误.

  • 标签: 日语 汉语 词汇 同义词
  • 简介:在中华文化发展历程中,“玉”始终作为崇拜物而占有重要的位置。本文以“玉”的道德象征意义为着眼点,从汉语构词、成语语义搭配、取名用字习俗这几个方面论述了汉语玉文化对汉语汇的影响。

  • 标签: 汉语 词汇 玉文化 道德象征意义 人名 教学
  • 简介:汉语的语义范畴是个大问题,也是个人们长期力图解决的老问题。我们认为汉语的语义范畴由三个平面构成:概念义平面、文化义平面、语用义平面。本论阐释词语的文化义平面。

  • 标签: 文化义 语义范畴 汉语词语 概念义 语用义 阐释
  • 简介:词汇衍生方式指的是创造新词的方式。从古至今,汉语汇衍生的方式大体上可以归为四大类,即:音义相生、语素合成、语法类推、修辞转化。

  • 标签: 汉语 词汇 衍生方式 流变 新词 音义相生
  • 简介:<正>词是意义与语音的结合体,在书面上表现为意义与形体的统一。不同语言的词汇有不同的系统,又各有自己的特点。一个词有一个意义,但又可以有几个意义。如果把不同语言的词汇加以比较,就会发现它们的意义之间有着错综复杂的交叉情况。一般说来,不同语言的词汇之间,这种词的意义和那种词的意义相对应的情况是较少的,而不相对应的情况则是多数的。这是学习第二语言时经常碰到的“麻烦”,也是教第二语言时必须注意随时解决的一个重要问题。比如,汉语里的“打”这个动词。它的意义和用法是多样的,我们如果用朝鲜语来表达“打”的这些意义和用法,就必须使用许多不同的动词。

  • 标签: 汉语词 词义 同语 意义和用法 “打” 朝鲜语
  • 简介:评《新现代汉语典》方进词典不是消闲书,看后弃置一边可不再者;词典是读者常置案头用来释疑解惑的工具书,性质和功能决定了编写词典是一项严肃。认真的工作,不仅要求编者具有语言文字的基本功,而且必须以高度认真、负责的态度从事编篡,“切莫误人”四字是起码的职...

  • 标签: 《现代汉语词典 新现代 汉英词典 《补编》 释义 形容词
  • 简介:词义感染是古汉语义演变的一种特殊途径。文章在笔者连续撰文揭示这一语言现象的基础上,进一步从理论上探讨了古汉语义感染的规律、方式和原因。

  • 标签: 古代汉语 词义感染 规律 方式 原因
  • 简介:<正>词族和字族这两个术语虽然近几十年才开始使用,但关于汉语族(包括字族,下文同)的探索则源远流长,我们应该认真总结前人的经验,吸取并发展前人的研究方法,从而使这一项研究开创一个新局面。

  • 标签: 词族 字族 汉语词 声转 右文说 同源字
  • 简介:希望《现代汉语典》精益求精陆俭明《现代汉语典》(修订本)在现代汉语辞书中应该说是水平最高的,它凝结了中国社会科学院语言研究所许多专家学者的心血,可以说《现代汉语典》是他们三十多年来孜孜不倦地从事字、词、语研究的结晶。衡量一部现代汉语辞书水平的高...

  • 标签: 《现代汉语词典》 形容词 动词性词语 精益 条理分明 留学生
  • 简介:<正>苏联最近出版了一部《华俄大辞典》(由苏联科学院东方学研究所汉学家编纂,鄂山荫教授主编,苏联科学出版社东方文学总编辑部1983—1984年版),全书共四卷,约1,500万字,收汉字近16,000个,是迄今为止苏联出版的规模最大的一部汉俄双语词典。根据其编纂方针,《汉俄大辞典》是一部反映“当代中国科学和文化的词典”,“首先要尽最大可能收录现代汉语的词汇和成语”,

  • 标签: 双语词典 现代汉语 编纂方针 词汇语法 汉俄 成语
  • 简介:<正>《现代汉语典》(含《补编》,以下简称《现汉》)“以确定词汇规范为目的”、“为推广普通话、促进汉语规范化服务”,是一部使用价值很高的工具书。现在,它已成为人们使用汉语的最具权威的标准之一,对人们运用现代汉语有着举足轻重的制约力。正因为它有如此影响,所以对它的要求也就应该非同一般。当然,对于

  • 标签: 现代汉语词典 规范化服务 词语释义 现代汉语词汇 推广普通话 工具书
  • 简介:<正>往往有这样的事,一些事物、用品,伴随了我们一辈子,却始终说不出它们起名的原因。这在一般大众中是丝毫不以为怪的,反正用这样两句话也足够搪塞了:第一,大家都这么叫,约定俗成嘛,还能有什么名堂?第二,知识

  • 标签: 词源 释义 辞书 辞海 原因 研究成果
  • 简介:同音词是日语中汉语汇的突出特征。造成大量同音词的原因除了本身音节数量少之外,历史上汉字音的变化也是其中的重要因素。这种变化集中表现在长音开合混乱、拗音化、合拗音的直音以及转呼音等方面。从这种语音变化角度对同音词进行考察,不仅对认识同音词形成过程,而且对同音与表记、同音与词义之间关系认识等方面的考察研究,无疑也将产生积极的意义。

  • 标签: 日语 汉语词汇 同音现象 长音 拗音 转呼音