学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:全球化和信息化把语言和语言学推到了社会的风口浪尖、科技的核心领域和经济的兴旺地带。语言事业发展机遇难得,挑战严峻,问题复杂,需求旺盛,事关国家战略全局和发展大局,亟待谋划应对方略,但我国相关研究十分薄弱,因此建设国家语言智库体系迫在眉睫。国家语言智库在体制上应“全国统筹,分级建管,多元并存,协调发展”,机制上“国家引导,智库自主,良性竞争,优胜劣汰”,逐步形成类型多样,结构优化,功能齐全,效能优良的具有中国特色和世界眼光的新型语言智库体系。

  • 标签: 语言智库 功能 类型 体制 机制
  • 简介:自2006年翻译专业作为一门独立的本科专业得以设置以来,全国已有几十所本科院校开设了翻译专业,其中不乏地方本科院校。地方院校不同于研究的综合院校,翻译专业也不同于英语专业,二者都有各自具体的人才培养特点和需要解决的问题。本文针对地方院校的具体特点,在翻译人才培养定位、课程设置、人才选拔、培训方法和教材使用等方面进行分析和探讨,以期找到能够培养出符合地方经济建设与社会发展需要、具有普适性的兼具应用和复合的翻译专业人才的培养模式。

  • 标签: 翻译专业 人才培养 地方本科院校 翻译实践
  • 简介:语言文字对一个国家安全所发挥的影响是基础性、潜在性和长远性的。文章通过分析国家安全语言战略、国家语言能力、母语和外语教育以及民族语文教育等对国家安全的影响,从维护国家安全的角度指出了我国语言文字工作当前存在的问题,对全球化、信息化背景下加强我国语言文字工作提出了若干建议。

  • 标签: 国家安全 语言战略 国家语言能力 外语教育 民族语文
  • 简介:目前全世界汉语教材无论从种类还是数量都在快速增加,但是适用于东南亚学生的教材却不多,本土化教材稀缺,教材实用性、趣味性有待增强。针对这些现状,可通过转变现行教材的设计,在对象和教材内容的安排上考虑到东南亚国家语言与文化的特殊性,以此来提高教材编写的针对性;可以通过对东南亚国家汉语学习者学习需求的了解和选择贴近实际的教材内容来提高教材的实用性;另外教材的趣味性也有待提高。

  • 标签: 东南亚 汉语教材现状 汉语教材建设发展战略
  • 简介:汉语易混淆词辨析词典是针对不同语别的汉语学习者普遍存在的词语混淆问题而编纂的外向词语辨析词典。本文以之管窥外向词语辨析词典的搭配设计原则,具体包括1)凸显易混淆词辨析词典特色的核心原则“针对性”,主要体现在针对词语的混淆点和特定语别的误用倾向设计搭配;2)搭配选择原则主要是选择典型和实用的搭配;3)搭配呈现原则体现于充分性和适宜性。此外,搭配设计还需注意搭配形式的选择和同构辨异。

  • 标签: 词典 搭配 易混淆词 词语辨析
  • 简介:《外语环境下的任务语言教学:研究与实施》是任务语言教学系列丛书中的最新一卷,该书最大特点在于其聚焦外语环境下的任务教学的研究与实施。所纳入的研究抓住了任务研究与实践领域的热点与关键问题,使用的研究方法多样,地域分布广泛。该书是对本领域研究成果的重要补充,其出版拓宽了任务研究的疆域,必将进一步推动任务语言教学的研究与实践。

  • 标签: 任务 任务型语言教学 外语环境
  • 简介:任务教学法是目前在英语课堂上广为应用的一种教学方法。由于对任务教学法的组织策略认识的不足,任务教学往往容易陷入两个误区:要么流于形式,学生热闹活动过后往往发现自己没有学到多少东西;要么换汤不换药,任务教学只占一小部分时间,课堂的大部分时间依旧以知识讲授为主。维果茨基创始的社会文化理论是研究思维与语言、学习与发展的问题的理论,因而对外语教学的研究有着本质性的解释力。该文从社会文化理论三个核心概念(内化、最近发展区和支架)的角度来整体性的探讨在实际应用中应该注意的问题以及任务教学法的组织策略:真实性与时代性,任务设置的策略和内化指引的策略。把握好这三方面的策略,才能够使这一教学法在课堂教学中能够真正发挥其促进教学改革、提高教学质量的作用。

  • 标签: 社会文化理论 任务型教学法 组织策略
  • 简介:本文介绍了外语译写规范部际联席会议专家委员会研制发布《第一批推荐使用外语词中文译名》的工作原则和方法,简要阐述了新时期国家语言文字规范服务工作的特点,以及如何在外语词中文译写规范工作中加以体现。

  • 标签: 外语词 外语中文译写规范 国家语言文字规范服务