学科分类
/ 1
17 个结果
  • 简介:随着社会经济的发展和对外交流的加强,人们对外语的学习越来越重视.同时也逐渐认识到母语对第二语言学习的影响,这种影响有正负之分,正的影响对外语学习起积极作用,能帮助学习者学习第二语言;负的则为干扰因素,给学习带来困难,是造成语言偏误的根源之一.在中国,绝大多数人的第二语言为英语,我们如何利用汉语积极影响英语学习呢?

  • 标签: 学好英语 母语 利用 第二语言学习 外语学习 对外交流
  • 简介:摘要英语和汉语属于两大不同语系,两者在语言的学习过程中存在很大差异,尤其是在英语写作中会出现母语负迁移现象即中式英语现象。主要表现在书写、词汇、句法和语篇等层面。本文就此现象提出了相应策略。

  • 标签: 母语负迁移高中英语写作课堂教学有效性
  • 简介:在我国母语概念内涵的界定应该立足于我国国情,依据不同参照主体科学理性地界定其术语内涵,依托学校教育和多元化的语言课程设置来维护国家、民族、群体及个体的母语权利,而研思结合是语言资源保护与开发强有力的保障手段与途径。

  • 标签: 母语 母语教育 语言权利 语言教育规划
  • 简介:文章从中心思想的位置,语言逻辑和连贯性,遣词和造句以及修辞格的理解和使用等四个方面,讨论母语修辞在外语写作中的负迁移及其产生的原因。

  • 标签: 母语 修辞 外语写作 负迁移
  • 简介:词汇学习是外语学习中非常重要的一个部分。而在此过程中,母语起着不可或缺的作用。本文试图分析母语在外语学习中的影响,以期能对外语学习者有所启示。

  • 标签: 外语学习 词汇学习 母语
  • 简介:有关语言迁移的大多数研究证明典型性能预测语言迁移。本研究以汉语为母语的非英语专业研究生为受试者,通过对介词"在"的语义典型性和英语介词的调查,探讨典型性与语言迁移相关关系。结果表明,典型性确实对语言迁移的预测具有普遍性,但是过度使用典型性有可能造成母语负迁移。

  • 标签: 语言迁移 典型性 介词
  • 简介:母语迁移一直是二语习得领域引起争议的问题。文章在回顾前人研究的基础上,结合自身教学实际,抽取300余名大学二年级学生书面作文文本,采取定量和定性相结合的分析方法,总结出大学生作文写作中最常见的15种错误及其分布,这些错误主要集中分布于各类英语语法错误,其中受到母语干扰而造成的错误不在少数(如中国式英语句)。结合问卷调查得出在汉语环境下有21%的错误来自母语干扰,并对此结论进行讨论,为英语教学提供参考。

  • 标签: 错误分析 母语迁移 汉语干扰 语际错误 语内错误
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:母语迁移是指在第二语言习得中,学习者自觉不自觉地运用母语的规则来处理目的语信息的现象,对第二语言习得有积极或消极影响。本文结合教学实际,从母语为阿拉伯语的汉语初学者常见的母语迁移现象入手,解析母语迁移的成因,并就如何通过教学提高母语为阿拉伯语的汉语初学者的汉语能力,提出了相应的建议及对策。

  • 标签: 阿拉伯语 汉语 母语迁移
  • 简介:为了探究高职学生在二语写作过程中的母语思维情况及其与二语写作成绩之间的关系,采用有声思维的方法对6名高职学生的二语写作过程进行了实证研究。研究结果显示,高职学生在二语写作过程中普遍使用母语思维,母语思维与二语写作成绩之间呈负相关。对于二语水平较低的高职学生来说,二语写作过程中的母语思维是一种自然的习惯性的认知行为。根据以上研究结果,提出了教学建议。因此在高职英语课堂教学中,教师应该鼓励学生用英语思维,但是当他们遇到认知困难时,教师应该容忍并接受其使用母语思维。

  • 标签: 高职学生 二语写作 母语思维 有声思维
  • 简介:摘要本文以一次习作为突破口,选择从认知的角度来研究母语负迁移在初中学生英语写作中的体现,努力剖析由母语负迁移导致的英语写作错误的原因,从而得出可以运用于初中英语写作教学实践的具体措施和方法。

  • 标签: 母语负迁移 初中英语写作 课堂教学 对策
  • 简介:在中职英语教学中,母语负迁移是学生提高写作水平的过程中不可避免的问题和障碍。以对比分析理论,错误分析理论和中介语理论为基础,以母语负迁移对中职学生英语写作中动词运用的影响为重点,作者进行了一项实证调查研究。研究共收集了甘肃省秦安县职业中等专业学校146名三年级学生5次阶段考试中的730篇英语作文,采用了定量与定性分析对母语负迁移引起的动词运用错误进行了归类分析。

  • 标签: 母语负迁移 中职生英语写作 动词运用
  • 简介:21世纪初,中澳两国分别颁布了新的国家课程标准,并且在课程标准的诸多方面进行了深入的改革。澳大利亚在2011年颁布了全国统一的课程标准,其中,《澳大利亚课程——英语》类似于我国编写的《义务教育语文课程标准(2011年版)》。中澳母语课程标准均对本国中小学的母语教育做出了明确的规定。比较两国母语课程标准,分析其异同点,有助于我们了解世界各国母语教育的发展状况,促进我国母语教育的进一步发展。本文着眼于课程标准的阶段目标与内容标准,从阅读、写作和口语交际三方面对中澳两国小学母语课程标准进行比较。

  • 标签: 母语课程标准 内容标准 中小学 国家课程标准 语文课程标准 母语教育
  • 简介:摘要英语课堂教学中,母语是否可以介入以及如何合理地使用,一直以来都是语言学界争论的一个话题。

  • 标签:
  • 简介:言语行为研究是目前韩国语教育领域中比较热门的话题。在众多言语行为当中,拒绝性言语行为很容易损伤对方的面子,给对方带来不悦。特别是中国的韩国语学习者,由于思维方式不同或文化差异等原因,使用不恰当的韩国语拒绝表达方式,常常引起对方的误会。因此,让学习者掌握符合场景的拒绝表达方式就变得尤为重要。因此,本文通过问卷调查的方式,根据社会职位、亲密程度、公私场面及负担程度的不同,设置出12种对话场景,考察出中国学习者在不同场景下使用韩国语拒绝表达方式的实态,并与韩国语母语话者进行对比找出差异之处,从而为日后探索有效的教学方案提供基础性资料。经研究,在不同的对话场景下,中国学习者与韩国语话者所使用的拒接表达方式有所不同。从总体上来看,韩国人经常使用推测、理由说明、征求许可等表达方式来拒绝对方,相反,中国人则喜欢向对方说明状况,解释自己能力不足,或强调自己的意志。因此,韩国人的表达方式比较委婉含蓄,而中国人的表达方式便显得直截了当。

  • 标签: 拒绝表达方式 中国人学习者 韩国语母语话者 对话场景 差异
  • 简介:2015年1月23日,华东师范大学语文教育研究中心第二期小学语文学科高级研修班结业典礼,在南京凤凰母语教育科学研究所隆重举行,国家《语文课程标准》研制组组长、华东师范大学博士生导师巢宗祺教授,华东师范大学语文教育研究中心常务副主任王意如教授,国家《语文课程标准》研制组核心成员陆志平教授,国标本苏教版小学语文教科书主编、著名语文教育专家、特级教师张庆研究员,国标本苏教版小学语文教科书主编、《七彩语文》杂志社社长兼总编辑、江苏省小学语文研究会理事长朱家珑研究员,《七彩语文》杂志社副社长朱念博士,副总编辑王向东老师、张也可老师,《七彩语文·教师论坛》主审、特级教师王先炯老师,国标本苏教版小学语文教科书编委、特级教师张洪生老师等出席了会议。

  • 标签: 小学语文教科书 华东师范大学 教育研究中心 语文学科 高级研修班 大学语文