简介:中西方文学的讽刺艺术都源远流长,讽刺作品丰富多彩.从讽刺的心态、讽刺手法和讽刺语言的风格上看,中国文学讽刺多含蓄、质朴;西方文学讽刺多大胆、泼辣,从而显示了中西文化的差异.
简介:文学的社会功能通过文学特性得以发挥,是多质的、综合的.具体作品的认识、教育、娱乐功能往往不太平衡,也不可能以独立方式存在,都必须统一于审美领域.审美是文学社会功能网的一个中枢环节,文学的审美本质属性决定了文学功能是综合审美功能.
简介:打工文学的出现有其深刻的社会背景和文化原因。现代作家早就开始对生活在社会底层的打工群体的生存状态与精神状态予以深切的关注,他们以底层生活和打工群体为内容的文学创作丰富了现代文学的内涵。打工文学虽然经历了从写底层到底层写的创作视角的变化,但内容上一直延续了现代作家关注底层打工群体的生存与发展、敢于直面现实的写作取向。现代作家将笔触伸展到深层的社会问题,对于当今打工文学的创作、发展和延续,具有一定的承继性。
简介:“成功的教学所需要的不是强制,而是学生的兴趣。”这一句话,道出了语文教学的根本。兴趣是学生有选择地愉快地力求接近或探究某些事物的心理倾向,是学习的动力和源泉,它对推动学生积极思维,提高学习效果具有重要的作用。孔子曾说:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”只有“乐
简介:试从《庄子》主要思想内容、文学意象、语言等几个方面以及其相互关系,来说明《庄子》是如何用文学性的语言来传递“道”的旨归,在哲学形而上的领域中浸染绚烂的文学色彩,并将“道”贯穿于行文叙述中,实现文哲统一。
简介:从读者角度阐述文学作品的翻译方法,并对其发展趋势加以展望。文学翻译经过几个阶段,由新文化运动之前的归化为主,到"五四"时期的推崇异化,直至当代异化倾向明显。改革开放后,新生事物和外国文化不断被引进,读者知识储备不断增多,并对外国文化作品有着很大的文化期待,这从很大程度上影响着文学翻译方法。
简介:文章就文学作品情节的提炼的相关要素进行了论述,指出提炼文学作品的情节,思想是主要的动力;情节必须为人而设,以人物的性格逻辑为依据;在提炼文学作品情节的过程中,要进行丰富的艺术想象。
简介:介绍了我国油气资源/储量分类标准,分析了世界石油大会(WPC)、美国石油工程师协会(SPE)、加拿大石油学会、德士古公司、美国证券交易委员会(SEC)和我国国家标准等国内外最具代表性的油气资源/储量分类标准,并着重从分类框架、储量定义、储量用途和估算方法四个方面对我国新的标准与国外有代表性的分类标准进行具体比较,还对未来油气资源/储量分类标准的发展趋势进行展望。
简介:目前轨道电路种类甚多,有交流连续式、25Hz相敏、移频、交流计数等各种轨道电路,本文将对常用的轨道电路作一分析比较,供设计参考。1.交流连续式“480”轨道电路这是目前广泛使用的车站轨道电路,它具有设备简单、投资少的优点。这种轨道电路长
简介:不论是在中国还是在欧美国家,学者均在翻译活动理论与实践方面提出了个性化的翻译策略。无论何种个性化的表达,都无法脱离归化与异化两种基本方向。归化策略便于理解,异化策略便于异国文化的传播,二者各有所长。在世界经济、文化深入交流的时代环境下,研究英美文学翻译的归化与异化的问题,指出两者翻译的原则是十分必要的。应注意具体的翻译方法,从而有益于语言交流效果的优化。
简介:供电系统是地铁很重要的一个组成部分,它为地铁提供能源,保证地铁的正常运行为地铁供电有多种方式,不同的供电方式有若不同的特点,也有其局限性.现对地铁供电方式种类、各供电方式的优缺点及其在实际中的运用作出比较,以供选择。
简介:生成语法和认知语法都反对行为主义的语言观,充分认识到认知与语言密切相关,但二者还是有很大的差异.文章从哲学和心理学基础、语言共性论、语言研究的途径以及语义的地位等四方面将生成语法与认知语法进行了比较.
简介:我国现阶段国民经济的发展,还主要取决于固定资产投资。目前在我国经济快速发展的省份中,其民间投资在固定资产投资中所占比重日趋增长,对国民经济的促进作用随之增强。地处我国中部地区的湖南省经济发展更要求民间投资的快速增长。本文拟对湖南省与民间投资发展较好的浙江省进行比较分析,并在总结浙江省民间投资发展经验的基础上有针对性地提出加快湖南省民间投资发展的对策性建议。
简介:《堂吉诃德》与《阿Q正传》是两部不同时代的经典文学作品,分别为我们塑造了文学史上的两个典型形象——塞万提斯笔下的堂吉诃德和鲁迅笔下的阿Q。两部作品产生的背景、国度和时代是不同的,这就使其具有明显的差异性;但两者同时也表现出惊人的相似性。
简介:美国舆论政治文化的土壤是法治社会以及言论开放,我国从近代以来也具备这个传统,但制度不够完善,我们应该学习借鉴美国舆论监督的长处,创新具有中国特色的现代舆论监督制度,以此推动政治文明建设进入良性发展轨道。
简介:不同的民族由于在文化方面的差异,对动物的认识和情感不尽相同.熟悉不同文化背景下动物的文化内涵是准确把握翻译的关键.文章在对照比较了我国与英语国家一些动物的不同的文化内涵的基础上,简要介绍了四种动物词语的翻译方法:直译法、意译法、解释法、替换法.
简介:比较中美两国铁路道碴规范,结果表明:中国规范没有明确道碴岩性,美国规范明确道碴岩性。中国底碴、面碴均为单一级配,美国规范中面碴级配形式有7种,而底碴级配不固定,与面碴及路基填料的颗粒级配有关。中国面碴根据7项性能16个物理参数分为一级道碴和二级道碴,美规中面碴不分等级,但根据岩性,所检5项性能7个参数各不同。中国底碴需要检测4项性能6个参数,美规中底碴需要检测5项性能8个参数,但参数具体要求没有明确给出,各铁路公司可自行确定。
简介:介绍STCW公约对基本安全培训的要求、IMO示范课程“基本安全培训”的课时分配以及世界主要海运国家基本安全培训的开展情况,将我国的基本安全培训课程设置与其他海运国家进行比较分析,提出缩短培训时间、强化实操训练与评估、减少理论授课内容、降低理论考试难度等基本安全培训课程改革的建议。
简介:周涛从1979年开始发表诗作以来的28年间,从一个创作者成为了中国著名诗人,继而又成为一个散文大家,其散文的成就已经超越了他的诗歌。他是一位极具个性的军旅诗人,他又是个极具天才灵性的诗人,从诗人到散文家,周涛找到了一个更能表现自己才华的领域和便捷表现生命感悟的文本。其独特的创作对当代散文产生了极其深刻的影响,他的散文具有明显的“诗化”倾向,深刻体现了诗的精神:自由、抒情、哲思、想象。他的散文如贝多芬的音乐,如书法中的“狂草”,像那些“巩乃斯”的群马,在做一次亘绝千古最写意的狂奔。
简介:在作文教学中,打开一扇文学窗口,充分调动学生的创造性思维,启发灵感,调动文学情感,培养活跃的想象力,运用具有文学色彩的语言进行美文修炼,为学生营造一种自由驰聘的思维空间,如此,不仅能提高学生的学习兴趣、写作能力,也增强了学生的文学素养和审美感悟力,为培养高素质的人才奠定了良好基础.
中西方文学作品中的讽刺艺术比较
略论文学的社会功能
打工文学的承继性探微
浅谈语文学习兴趣的激发
庄子散文文学性研究
文学翻译中读者因素与异化趋势
浅论文学作品情节的提炼
油气资源储量分类标准比较研究
几种轨道电路的分析比较
英美文学翻译的归化与异化研究
地铁供电方式及其技术经济比较
生成语法与认知语法之比较
湖南与浙江民间投资比较研究
堂吉诃德与阿Q的形象比较
中美舆论政治文化比较与启示
英汉动物文化内涵的比较与翻译
中美铁路道碴规范的比较研究
船员基本安全培训的中外比较
西部文学粗犷的歌声——浅析周涛及其作品
作文教学中文学意识的渗透与培养